Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Enter PROTEUS and JULIA
PROTEUS and JULIA enter.

PROTEUS

Have patience, gentle Julia.

PROTEUS

Be patient, gentle Julia.

JULIA

I must, where is no remedy.

JULIA

I have to be, since there is no way to fix the situation.

PROTEUS

When possibly I can, I will return.

PROTEUS

I will return as soon as I can.

JULIA

If you turn not, you will return the sooner.
5 Keep this remembrance for thy Julia’s sake.

JULIA

If you’re not unfaithful you’ll return sooner. Keep this to remember me by, for my sake.
She gives him a ring.

PROTEUS

Why, then, we’ll make exchange; here, take you this.

PROTEUS

Well, then, we’ll exchange rings. Here, you take this.
He gives her a ring.
He gives her a ring.

JULIA

And seal the bargain with a holy kiss.

JULIA

And we will seal the bargain with a holy kiss.
They kiss.
They kiss.

PROTEUS

Here is my hand for my true constancy;
And when that hour o’erslips me in the day
10 Wherein I sigh not, Julia, for thy sake,
The next ensuing hour some foul mischance
Torment me for my love’s forgetfulness!
My father stays my coming. Answer not.
The tide is now—nay, not thy tide of tears;
15 That tide will stay me longer than I should.
Julia, farewell!

PROTEUS

Here is my hand to show my fidelity. And if an hour in the day passes when I don’t sigh when thinking of you, Julia, then may some disaster torment me in the next hour to punish my love’s forgetfulness! My father is waiting for me. Don’t say anything. The tide is right for me to set out—no, not your tide of tears. Those tears will keep me here longer than I should stay. Farewell, Julia!
Exit JULIA
JULIA exits.
What, gone without a word?
Ay, so true love should do; it cannot speak,
For truth hath better deeds than words to grace it.
What, she’s gone without saying a word? Yes, that’s how it should be with true love. It cannot speak, because truth is best expressed through action, not words.
Enter PANTHINO
PANTHINO enters.

PANTHINO

20 Sir Proteus, you are stayed for.

PANTHINO

Sir Proteus, everyone is waiting for you.

PROTEUS

Go. I come, I come.
Alas! This parting strikes poor lovers dumb.

PROTEUS

Go on. I’m coming, I’m coming. Too bad! This parting has left us poor lovers without words.
Exeunt
They exit.

Original Text

Modern Text

Enter PROTEUS and JULIA
PROTEUS and JULIA enter.

PROTEUS

Have patience, gentle Julia.

PROTEUS

Be patient, gentle Julia.

JULIA

I must, where is no remedy.

JULIA

I have to be, since there is no way to fix the situation.

PROTEUS

When possibly I can, I will return.

PROTEUS

I will return as soon as I can.

JULIA

If you turn not, you will return the sooner.
5 Keep this remembrance for thy Julia’s sake.

JULIA

If you’re not unfaithful you’ll return sooner. Keep this to remember me by, for my sake.
She gives him a ring.

PROTEUS

Why, then, we’ll make exchange; here, take you this.

PROTEUS

Well, then, we’ll exchange rings. Here, you take this.
He gives her a ring.
He gives her a ring.

JULIA

And seal the bargain with a holy kiss.

JULIA

And we will seal the bargain with a holy kiss.
They kiss.
They kiss.

PROTEUS

Here is my hand for my true constancy;
And when that hour o’erslips me in the day
10 Wherein I sigh not, Julia, for thy sake,
The next ensuing hour some foul mischance
Torment me for my love’s forgetfulness!
My father stays my coming. Answer not.
The tide is now—nay, not thy tide of tears;
15 That tide will stay me longer than I should.
Julia, farewell!

PROTEUS

Here is my hand to show my fidelity. And if an hour in the day passes when I don’t sigh when thinking of you, Julia, then may some disaster torment me in the next hour to punish my love’s forgetfulness! My father is waiting for me. Don’t say anything. The tide is right for me to set out—no, not your tide of tears. Those tears will keep me here longer than I should stay. Farewell, Julia!
Exit JULIA
JULIA exits.
What, gone without a word?
Ay, so true love should do; it cannot speak,
For truth hath better deeds than words to grace it.
What, she’s gone without saying a word? Yes, that’s how it should be with true love. It cannot speak, because truth is best expressed through action, not words.
Enter PANTHINO
PANTHINO enters.

PANTHINO

20 Sir Proteus, you are stayed for.

PANTHINO

Sir Proteus, everyone is waiting for you.

PROTEUS

Go. I come, I come.
Alas! This parting strikes poor lovers dumb.

PROTEUS

Go on. I’m coming, I’m coming. Too bad! This parting has left us poor lovers without words.
Exeunt
They exit.

Popular pages: The Two Gentlemen of Verona