Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!
No Fear Translations
No Fear Audio
Already have an account? Log in
Original Text |
Modern Text |
|
PETER and other
SERVINGMEN come forth with napkins
|
PETER and other
SERVINGMEN come forth with napkins
|
| PETER
Where’s Potpan, that he helps not to take away? He shift a
trencher? He scrape a trencher!
|
PETER
Where’s Potpan, that he helps not to take away? He shift a
trencher? He scrape a trencher!
|
| FIRST SERVINGMAN
When good manners shall lie all in one or two men’s hands, and they unwashed too, ’tis a foul thing.
|
FIRST SERVINGMAN
When good manners shall lie all in one or two men’s hands, and they unwashed too, ’tis a foul thing.
|
| PETER |
PETER |
| SECOND SERVINGMAN
Ay, boy, ready.
|
SECOND SERVINGMAN
Ay, boy, ready.
|
| PETER |
PETER |
| FIRST SERVINGMAN
We cannot be here and there too. Cheerly, boys. Be brisk
0awhile, and the longer liver take all.
|
FIRST SERVINGMAN
We cannot be here and there too. Cheerly, boys. Be brisk
0awhile, and the longer liver take all.
|
|
Exeunt
PETER and
SERVINGMEN
|
Exeunt
PETER and
SERVINGMEN
|
|
Enter
CAPULET with
CAPULET'S
COUSIN ,
TYBALT ,
LADY CAPULET ,
JULIET , and others of the house, meeting
ROMEO ,
BENVOLIO ,
MERCUTIO , and other
GUESTS and
MASKERS
|
Enter
CAPULET with
CAPULET'S
COUSIN ,
TYBALT ,
LADY CAPULET ,
JULIET , and others of the house, meeting
ROMEO ,
BENVOLIO ,
MERCUTIO , and other
GUESTS and
MASKERS
|
| CAPULET
Welcome, gentlemen! Ladies that have their toes
15 Ah, my mistresses! Which of you all
Unplagued with corns will walk a bout with you.—
Will now deny to dance? She that makes dainty,
She, I’ll swear, hath corns. Am I come near ye now?—
Welcome, gentlemen! I have seen the day
20 That I have worn a visor and could tell
A whispering tale in a fair lady’s ear
Such as would please. 'Tis gone, ’tis gone, ’tis gone.—
You are welcome, gentlemen.—Come, musicians, play.
(music plays and they dance)
More light, you knaves! And turn the tables up,
And quench the fire. The room is grown too hot.—
Ah, sirrah, this unlooked-for sport comes well.—
Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet,
30 For you and I are past our dancing days.
How long is ’t now since last yourself and I
Were in a mask?
|
CAPULET
Welcome, gentlemen! Ladies that have their toes
Ah, my mistresses! Which of you all
Unplagued with corns will walk a bout with you.—
Will now deny to dance? She that makes dainty,
She, I’ll swear, hath corns. Am I come near ye now?—
Welcome, gentlemen! I have seen the day
That I have worn a visor and could tell
A whispering tale in a fair lady’s ear
Such as would please. 'Tis gone, ’tis gone, ’tis gone.—
You are welcome, gentlemen.—Come, musicians, play.
(music plays and they dance)
More light, you knaves! And turn the tables up,
And quench the fire. The room is grown too hot.—
Ah, sirrah, this unlooked-for sport comes well.—
Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet,
For you and I are past our dancing days.
How long is ’t now since last yourself and I
Were in a mask?
|
| CAPULETS' COUSIN
By'r Lady, thirty years.
|
CAPULETS' COUSIN
By'r Lady, thirty years.
|
| CAPULET
What, man, ’tis not so much, ’tis not so much.
'Tis since the nuptials of Lucentio,
35 Come Pentecost as quickly as it will,
Some five and twenty years, and then we masked.
|
CAPULET
What, man, ’tis not so much, ’tis not so much.
'Tis since the nuptials of Lucentio,
Come Pentecost as quickly as it will,
Some five and twenty years, and then we masked.
|
| CAPULET'S COUSIN
'Tis more, ’tis more. His son is elder, sir.
His son is thirty.
|
CAPULET'S COUSIN
'Tis more, ’tis more. His son is elder, sir.
His son is thirty.
|
| CAPULET
Will you tell me that?
His son was but a ward two years ago.
|
CAPULET
Will you tell me that?
His son was but a ward two years ago.
|
| ROMEO
Of yonder knight?
|
ROMEO
Of yonder knight?
|
| SERVINGMAN
I know not, sir.
|
SERVINGMAN
I know not, sir.
|
| ROMEO
Oh, she doth teach the torches to burn bright!
It seems she hangs upon the cheek of night
Like a rich jewel in an Ethiope’s ear,
45 Beauty too rich for use, for earth too dear.
So shows a snowy dove trooping with crows
As yonder lady o'er her fellows shows.
The measure done, I’ll watch her place of stand,
And, touching hers, make blessèd my rude hand.
50 Did my heart love till now? Forswear it, sight!
For I ne'er saw true beauty till this night.
|
ROMEO
Oh, she doth teach the torches to burn bright!
It seems she hangs upon the cheek of night
Like a rich jewel in an Ethiope’s ear,
Beauty too rich for use, for earth too dear.
So shows a snowy dove trooping with crows
As yonder lady o'er her fellows shows.
The measure done, I’ll watch her place of stand,
And, touching hers, make blessèd my rude hand.
Did my heart love till now? Forswear it, sight!
For I ne'er saw true beauty till this night.
|
| TYBALT
This, by his voice, should be a Montague.—
(to his PAGE
) Fetch me my rapier, boy.—
What, dares the slave
55 Come hither, covered with an antic face,
To fleer and scorn at our solemnity?
Now, by the stock and honor of my kin,
To strike him dead I hold it not a sin.
|
TYBALT
This, by his voice, should be a Montague.—
(to his PAGE
) Fetch me my rapier, boy.—
What, dares the slave
Come hither, covered with an antic face,
To fleer and scorn at our solemnity?
Now, by the stock and honor of my kin,
To strike him dead I hold it not a sin.
|
| CAPULET
Why, how now, kinsman? Wherefore storm you so?
|
CAPULET
Why, how now, kinsman? Wherefore storm you so?
|
| TYBALT
60 Uncle, this is a Montague, our foe,
A villain that is hither come in spite
To scorn at our solemnity this night.
|
TYBALT
Uncle, this is a Montague, our foe,
A villain that is hither come in spite
To scorn at our solemnity this night.
|
| CAPULET
Young Romeo is it?
|
CAPULET
Young Romeo is it?
|
| TYBALT
'Tis he, that villain Romeo.
|
TYBALT
'Tis he, that villain Romeo.
|
| CAPULET
Content thee, gentle coz. Let him alone.
65 He bears him like a portly gentleman,
And, to say truth, Verona brags of him
To be a virtuous and well-governed youth.
I would not for the wealth of all the town
Here in my house do him disparagement.
70 Therefore be patient. Take no note of him.
It is my will, the which if thou respect,
Show a fair presence and put off these frowns,
An ill-beseeming semblance for a feast.
|
CAPULET
Content thee, gentle coz. Let him alone.
He bears him like a portly gentleman,
And, to say truth, Verona brags of him
To be a virtuous and well-governed youth.
I would not for the wealth of all the town
Here in my house do him disparagement.
Therefore be patient. Take no note of him.
It is my will, the which if thou respect,
Show a fair presence and put off these frowns,
An ill-beseeming semblance for a feast.
|
| TYBALT
It fits when such a villain is a guest.
75 I’ll not endure him.
|
TYBALT
It fits when such a villain is a guest.
I’ll not endure him.
|
| CAPULET
He shall be endured.
What, goodman boy! I say, he shall. Go to.
Am I the master here, or you? Go to.
You’ll not endure him! God shall mend my soul,
You’ll make a mutiny among my guests.
80 You will set cock-a-hoop. You’ll be the man!
|
CAPULET
He shall be endured.
What, goodman boy! I say, he shall. Go to.
Am I the master here, or you? Go to.
You’ll not endure him! God shall mend my soul,
You’ll make a mutiny among my guests.
You will set cock-a-hoop. You’ll be the man!
|
| TYBALT
Why, uncle, ’tis a shame.
|
TYBALT
Why, uncle, ’tis a shame.
|
| CAPULET
Go to, go to.
You are a saucy boy. Is ’t so, indeed?
This trick may chance to scathe you, I know what.
You must contrary me. Marry, ’tis time.—
85 Well said, my hearts!—You are a princox, go.
Be quiet, or—More light, more light!—For shame!
I’ll make you quiet.—What, cheerly, my hearts!
|
CAPULET
Go to, go to.
You are a saucy boy. Is ’t so, indeed?
This trick may chance to scathe you, I know what.
You must contrary me. Marry, ’tis time.—
Well said, my hearts!—You are a princox, go.
Be quiet, or—More light, more light!—For shame!
I’ll make you quiet.—What, cheerly, my hearts!
|
|
Music plays again, and the guests dance
|
Music plays again, and the guests dance
|
| TYBALT
Patience perforce with willful choler meeting
Makes my flesh tremble in their different greeting.
90 I will withdraw, but this intrusion shall
Now seeming sweet, convert to bitterest gall.
|
TYBALT
Patience perforce with willful choler meeting
Makes my flesh tremble in their different greeting.
I will withdraw, but this intrusion shall
Now seeming sweet, convert to bitterest gall.
|
|
Exit
TYBALT
|
Exit
TYBALT
|
| ROMEO
(taking JULIET
’s hand) If I profane with my unworthiest hand
This holy shrine, the gentle sin is this:
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
95 To smooth that rough touch with a tender kiss.
|
ROMEO
(taking JULIET
’s hand) If I profane with my unworthiest hand
This holy shrine, the gentle sin is this:
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
To smooth that rough touch with a tender kiss.
|
| JULIET
Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
Which mannerly devotion shows in this,
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
And palm to palm is holy palmers' kiss.
|
JULIET
Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
Which mannerly devotion shows in this,
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
And palm to palm is holy palmers' kiss.
|
| ROMEO
100 Have not saints lips, and holy palmers too?
|
ROMEO
Have not saints lips, and holy palmers too?
|
| JULIET
Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
|
JULIET
Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
|
| ROMEO
O, then, dear saint, let lips do what hands do.
They pray; grant thou, lest faith turn to despair.
|
ROMEO
O, then, dear saint, let lips do what hands do.
They pray; grant thou, lest faith turn to despair.
|
| JULIET
Saints do not move, though grant for prayers' sake.
|
JULIET
Saints do not move, though grant for prayers' sake.
|
| ROMEO
105 Then move not, while my prayer’s effect I take.
|
ROMEO
Then move not, while my prayer’s effect I take.
|
|
Kisses her
|
Kisses her
|
|
Thus from my lips, by thine, my sin is purged.
|
Thus from my lips, by thine, my sin is purged.
|
| JULIET
Then have my lips the sin that they have took.
|
JULIET
Then have my lips the sin that they have took.
|
| ROMEO
Sin from thy lips? O trespass sweetly urged!
110 Give me my sin again.
|
ROMEO
Sin from thy lips? O trespass sweetly urged!
Give me my sin again.
|
|
They kiss again
|
They kiss again
|
| JULIET
You kiss by th' book.
|
JULIET
You kiss by th' book.
|
| NURSE
Madam, your mother craves a word with you.
|
NURSE
Madam, your mother craves a word with you.
|
|
JULIET moves away
|
JULIET moves away
|
| ROMEO
What is her mother?
|
ROMEO
What is her mother?
|
| NURSE
Marry, bachelor,
Her mother is the lady of the house,
And a good lady, and a wise and virtuous.
115 I nursed her daughter that you talked withal.
I tell you, he that can lay hold of her
Shall have the chinks.
|
NURSE
Marry, bachelor,
Her mother is the lady of the house,
And a good lady, and a wise and virtuous.
I nursed her daughter that you talked withal.
I tell you, he that can lay hold of her
Shall have the chinks.
|
| ROMEO
(aside) Is she a Capulet?
O dear account! My life is my foe’s debt.
|
ROMEO
(aside) Is she a Capulet?
O dear account! My life is my foe’s debt.
|
| BENVOLIO
(to ROMEO
) Away, begone. The sport is at the best.
|
BENVOLIO
(to ROMEO
) Away, begone. The sport is at the best.
|
| ROMEO
120 Ay, so I fear. The more is my unrest.
|
ROMEO
Ay, so I fear. The more is my unrest.
|
| CAPULET
Nay, gentlemen, prepare not to be gone.
We have a trifling foolish banquet towards.—
Is it e'en so? Why, then, I thank you all.
I thank you, honest gentlemen. Good night.—
Ah, sirrah, by my fay, it waxes late.
I’ll to my rest.
|
CAPULET
Nay, gentlemen, prepare not to be gone.
We have a trifling foolish banquet towards.—
Is it e'en so? Why, then, I thank you all.
I thank you, honest gentlemen. Good night.—
Ah, sirrah, by my fay, it waxes late.
I’ll to my rest.
|
|
All but
JULIET and
NURSE move to exit
|
All but
JULIET and
NURSE move to exit
|
| JULIET
Come hither, Nurse. What is yond gentleman?
|
JULIET
Come hither, Nurse. What is yond gentleman?
|
| NURSE
The son and heir of old Tiberio.
|
NURSE
The son and heir of old Tiberio.
|
| JULIET
130 What’s he that now is going out of door?
|
JULIET
What’s he that now is going out of door?
|
| NURSE
Marry, that, I think, be young Petruchio.
|
NURSE
Marry, that, I think, be young Petruchio.
|
| JULIET
What’s he that follows here, that would not dance?
|
JULIET
What’s he that follows here, that would not dance?
|
| NURSE
I know not.
|
NURSE
I know not.
|
| JULIET
Go ask his name.—If he be married.
135 My grave is like to be my wedding bed.
|
JULIET
Go ask his name.—If he be married.
My grave is like to be my wedding bed.
|
| NURSE
His name is Romeo, and a Montague,
The only son of your great enemy.
|
NURSE
His name is Romeo, and a Montague,
The only son of your great enemy.
|
| JULIET
(aside) My only love sprung from my only hate!
Too early seen unknown, and known too late!
140 Prodigious birth of love it is to me,
That I must love a loathèd enemy.
|
JULIET
(aside) My only love sprung from my only hate!
Too early seen unknown, and known too late!
Prodigious birth of love it is to me,
That I must love a loathèd enemy.
|
| NURSE
What’s this? What’s this?
|
NURSE
What’s this? What’s this?
|
| JULIET
A rhyme I learned even now
Of one I danced withal.
|
JULIET
A rhyme I learned even now
Of one I danced withal.
|
|
One calls within “Juliet!”
|
One calls within “Juliet!”
|
| NURSE
Anon, anon!
Come, let’s away. The strangers all are gone.
|
NURSE
Anon, anon!
Come, let’s away. The strangers all are gone.
|
|
Exeunt
|
Exeunt
|
Original Text |
Modern Text |
|
PETER and other
SERVINGMEN come forth with napkins
|
PETER and other
SERVINGMEN come forth with napkins
|
| PETER
Where’s Potpan, that he helps not to take away? He shift a
trencher? He scrape a trencher!
|
PETER
Where’s Potpan, that he helps not to take away? He shift a
trencher? He scrape a trencher!
|
| FIRST SERVINGMAN
When good manners shall lie all in one or two men’s hands, and they unwashed too, ’tis a foul thing.
|
FIRST SERVINGMAN
When good manners shall lie all in one or two men’s hands, and they unwashed too, ’tis a foul thing.
|
| PETER |
PETER |
| SECOND SERVINGMAN
Ay, boy, ready.
|
SECOND SERVINGMAN
Ay, boy, ready.
|
| PETER |
PETER |
| FIRST SERVINGMAN
We cannot be here and there too. Cheerly, boys. Be brisk
0awhile, and the longer liver take all.
|
FIRST SERVINGMAN
We cannot be here and there too. Cheerly, boys. Be brisk
0awhile, and the longer liver take all.
|
|
Exeunt
PETER and
SERVINGMEN
|
Exeunt
PETER and
SERVINGMEN
|
|
Enter
CAPULET with
CAPULET'S
COUSIN ,
TYBALT ,
LADY CAPULET ,
JULIET , and others of the house, meeting
ROMEO ,
BENVOLIO ,
MERCUTIO , and other
GUESTS and
MASKERS
|
Enter
CAPULET with
CAPULET'S
COUSIN ,
TYBALT ,
LADY CAPULET ,
JULIET , and others of the house, meeting
ROMEO ,
BENVOLIO ,
MERCUTIO , and other
GUESTS and
MASKERS
|
| CAPULET
Welcome, gentlemen! Ladies that have their toes
15 Ah, my mistresses! Which of you all
Unplagued with corns will walk a bout with you.—
Will now deny to dance? She that makes dainty,
She, I’ll swear, hath corns. Am I come near ye now?—
Welcome, gentlemen! I have seen the day
20 That I have worn a visor and could tell
A whispering tale in a fair lady’s ear
Such as would please. 'Tis gone, ’tis gone, ’tis gone.—
You are welcome, gentlemen.—Come, musicians, play.
(music plays and they dance)
More light, you knaves! And turn the tables up,
And quench the fire. The room is grown too hot.—
Ah, sirrah, this unlooked-for sport comes well.—
Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet,
30 For you and I are past our dancing days.
How long is ’t now since last yourself and I
Were in a mask?
|
CAPULET
Welcome, gentlemen! Ladies that have their toes
Ah, my mistresses! Which of you all
Unplagued with corns will walk a bout with you.—
Will now deny to dance? She that makes dainty,
She, I’ll swear, hath corns. Am I come near ye now?—
Welcome, gentlemen! I have seen the day
That I have worn a visor and could tell
A whispering tale in a fair lady’s ear
Such as would please. 'Tis gone, ’tis gone, ’tis gone.—
You are welcome, gentlemen.—Come, musicians, play.
(music plays and they dance)
More light, you knaves! And turn the tables up,
And quench the fire. The room is grown too hot.—
Ah, sirrah, this unlooked-for sport comes well.—
Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet,
For you and I are past our dancing days.
How long is ’t now since last yourself and I
Were in a mask?
|
| CAPULETS' COUSIN
By'r Lady, thirty years.
|
CAPULETS' COUSIN
By'r Lady, thirty years.
|
| CAPULET
What, man, ’tis not so much, ’tis not so much.
'Tis since the nuptials of Lucentio,
35 Come Pentecost as quickly as it will,
Some five and twenty years, and then we masked.
|
CAPULET
What, man, ’tis not so much, ’tis not so much.
'Tis since the nuptials of Lucentio,
Come Pentecost as quickly as it will,
Some five and twenty years, and then we masked.
|
| CAPULET'S COUSIN
'Tis more, ’tis more. His son is elder, sir.
His son is thirty.
|
CAPULET'S COUSIN
'Tis more, ’tis more. His son is elder, sir.
His son is thirty.
|
| CAPULET
Will you tell me that?
His son was but a ward two years ago.
|
CAPULET
Will you tell me that?
His son was but a ward two years ago.
|
| ROMEO
Of yonder knight?
|
ROMEO
Of yonder knight?
|
| SERVINGMAN
I know not, sir.
|
SERVINGMAN
I know not, sir.
|
| ROMEO
Oh, she doth teach the torches to burn bright!
It seems she hangs upon the cheek of night
Like a rich jewel in an Ethiope’s ear,
45 Beauty too rich for use, for earth too dear.
So shows a snowy dove trooping with crows
As yonder lady o'er her fellows shows.
The measure done, I’ll watch her place of stand,
And, touching hers, make blessèd my rude hand.
50 Did my heart love till now? Forswear it, sight!
For I ne'er saw true beauty till this night.
|
ROMEO
Oh, she doth teach the torches to burn bright!
It seems she hangs upon the cheek of night
Like a rich jewel in an Ethiope’s ear,
Beauty too rich for use, for earth too dear.
So shows a snowy dove trooping with crows
As yonder lady o'er her fellows shows.
The measure done, I’ll watch her place of stand,
And, touching hers, make blessèd my rude hand.
Did my heart love till now? Forswear it, sight!
For I ne'er saw true beauty till this night.
|
| TYBALT
This, by his voice, should be a Montague.—
(to his PAGE
) Fetch me my rapier, boy.—
What, dares the slave
55 Come hither, covered with an antic face,
To fleer and scorn at our solemnity?
Now, by the stock and honor of my kin,
To strike him dead I hold it not a sin.
|
TYBALT
This, by his voice, should be a Montague.—
(to his PAGE
) Fetch me my rapier, boy.—
What, dares the slave
Come hither, covered with an antic face,
To fleer and scorn at our solemnity?
Now, by the stock and honor of my kin,
To strike him dead I hold it not a sin.
|
| CAPULET
Why, how now, kinsman? Wherefore storm you so?
|
CAPULET
Why, how now, kinsman? Wherefore storm you so?
|
| TYBALT
60 Uncle, this is a Montague, our foe,
A villain that is hither come in spite
To scorn at our solemnity this night.
|
TYBALT
Uncle, this is a Montague, our foe,
A villain that is hither come in spite
To scorn at our solemnity this night.
|
| CAPULET
Young Romeo is it?
|
CAPULET
Young Romeo is it?
|
| TYBALT
'Tis he, that villain Romeo.
|
TYBALT
'Tis he, that villain Romeo.
|
| CAPULET
Content thee, gentle coz. Let him alone.
65 He bears him like a portly gentleman,
And, to say truth, Verona brags of him
To be a virtuous and well-governed youth.
I would not for the wealth of all the town
Here in my house do him disparagement.
70 Therefore be patient. Take no note of him.
It is my will, the which if thou respect,
Show a fair presence and put off these frowns,
An ill-beseeming semblance for a feast.
|
CAPULET
Content thee, gentle coz. Let him alone.
He bears him like a portly gentleman,
And, to say truth, Verona brags of him
To be a virtuous and well-governed youth.
I would not for the wealth of all the town
Here in my house do him disparagement.
Therefore be patient. Take no note of him.
It is my will, the which if thou respect,
Show a fair presence and put off these frowns,
An ill-beseeming semblance for a feast.
|
| TYBALT
It fits when such a villain is a guest.
75 I’ll not endure him.
|
TYBALT
It fits when such a villain is a guest.
I’ll not endure him.
|
| CAPULET
He shall be endured.
What, goodman boy! I say, he shall. Go to.
Am I the master here, or you? Go to.
You’ll not endure him! God shall mend my soul,
You’ll make a mutiny among my guests.
80 You will set cock-a-hoop. You’ll be the man!
|
CAPULET
He shall be endured.
What, goodman boy! I say, he shall. Go to.
Am I the master here, or you? Go to.
You’ll not endure him! God shall mend my soul,
You’ll make a mutiny among my guests.
You will set cock-a-hoop. You’ll be the man!
|
| TYBALT
Why, uncle, ’tis a shame.
|
TYBALT
Why, uncle, ’tis a shame.
|
| CAPULET
Go to, go to.
You are a saucy boy. Is ’t so, indeed?
This trick may chance to scathe you, I know what.
You must contrary me. Marry, ’tis time.—
85 Well said, my hearts!—You are a princox, go.
Be quiet, or—More light, more light!—For shame!
I’ll make you quiet.—What, cheerly, my hearts!
|
CAPULET
Go to, go to.
You are a saucy boy. Is ’t so, indeed?
This trick may chance to scathe you, I know what.
You must contrary me. Marry, ’tis time.—
Well said, my hearts!—You are a princox, go.
Be quiet, or—More light, more light!—For shame!
I’ll make you quiet.—What, cheerly, my hearts!
|
|
Music plays again, and the guests dance
|
Music plays again, and the guests dance
|
| TYBALT
Patience perforce with willful choler meeting
Makes my flesh tremble in their different greeting.
90 I will withdraw, but this intrusion shall
Now seeming sweet, convert to bitterest gall.
|
TYBALT
Patience perforce with willful choler meeting
Makes my flesh tremble in their different greeting.
I will withdraw, but this intrusion shall
Now seeming sweet, convert to bitterest gall.
|
|
Exit
TYBALT
|
Exit
TYBALT
|
| ROMEO
(taking JULIET
’s hand) If I profane with my unworthiest hand
This holy shrine, the gentle sin is this:
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
95 To smooth that rough touch with a tender kiss.
|
ROMEO
(taking JULIET
’s hand) If I profane with my unworthiest hand
This holy shrine, the gentle sin is this:
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
To smooth that rough touch with a tender kiss.
|
| JULIET
Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
Which mannerly devotion shows in this,
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
And palm to palm is holy palmers' kiss.
|
JULIET
Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
Which mannerly devotion shows in this,
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
And palm to palm is holy palmers' kiss.
|
| ROMEO
100 Have not saints lips, and holy palmers too?
|
ROMEO
Have not saints lips, and holy palmers too?
|
| JULIET
Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
|
JULIET
Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
|
| ROMEO
O, then, dear saint, let lips do what hands do.
They pray; grant thou, lest faith turn to despair.
|
ROMEO
O, then, dear saint, let lips do what hands do.
They pray; grant thou, lest faith turn to despair.
|
| JULIET
Saints do not move, though grant for prayers' sake.
|
JULIET
Saints do not move, though grant for prayers' sake.
|
| ROMEO
105 Then move not, while my prayer’s effect I take.
|
ROMEO
Then move not, while my prayer’s effect I take.
|
|
Kisses her
|
Kisses her
|
|
Thus from my lips, by thine, my sin is purged.
|
Thus from my lips, by thine, my sin is purged.
|
| JULIET
Then have my lips the sin that they have took.
|
JULIET
Then have my lips the sin that they have took.
|
| ROMEO
Sin from thy lips? O trespass sweetly urged!
110 Give me my sin again.
|
ROMEO
Sin from thy lips? O trespass sweetly urged!
Give me my sin again.
|
|
They kiss again
|
They kiss again
|
| JULIET
You kiss by th' book.
|
JULIET
You kiss by th' book.
|
| NURSE
Madam, your mother craves a word with you.
|
NURSE
Madam, your mother craves a word with you.
|
|
JULIET moves away
|
JULIET moves away
|
| ROMEO
What is her mother?
|
ROMEO
What is her mother?
|
| NURSE
Marry, bachelor,
Her mother is the lady of the house,
And a good lady, and a wise and virtuous.
115 I nursed her daughter that you talked withal.
I tell you, he that can lay hold of her
Shall have the chinks.
|
NURSE
Marry, bachelor,
Her mother is the lady of the house,
And a good lady, and a wise and virtuous.
I nursed her daughter that you talked withal.
I tell you, he that can lay hold of her
Shall have the chinks.
|
| ROMEO
(aside) Is she a Capulet?
O dear account! My life is my foe’s debt.
|
ROMEO
(aside) Is she a Capulet?
O dear account! My life is my foe’s debt.
|
| BENVOLIO
(to ROMEO
) Away, begone. The sport is at the best.
|
BENVOLIO
(to ROMEO
) Away, begone. The sport is at the best.
|
| ROMEO
120 Ay, so I fear. The more is my unrest.
|
ROMEO
Ay, so I fear. The more is my unrest.
|
| CAPULET
Nay, gentlemen, prepare not to be gone.
We have a trifling foolish banquet towards.—
Is it e'en so? Why, then, I thank you all.
I thank you, honest gentlemen. Good night.—
Ah, sirrah, by my fay, it waxes late.
I’ll to my rest.
|
CAPULET
Nay, gentlemen, prepare not to be gone.
We have a trifling foolish banquet towards.—
Is it e'en so? Why, then, I thank you all.
I thank you, honest gentlemen. Good night.—
Ah, sirrah, by my fay, it waxes late.
I’ll to my rest.
|
|
All but
JULIET and
NURSE move to exit
|
All but
JULIET and
NURSE move to exit
|
| JULIET
Come hither, Nurse. What is yond gentleman?
|
JULIET
Come hither, Nurse. What is yond gentleman?
|
| NURSE
The son and heir of old Tiberio.
|
NURSE
The son and heir of old Tiberio.
|
| JULIET
130 What’s he that now is going out of door?
|
JULIET
What’s he that now is going out of door?
|
| NURSE
Marry, that, I think, be young Petruchio.
|
NURSE
Marry, that, I think, be young Petruchio.
|
| JULIET
What’s he that follows here, that would not dance?
|
JULIET
What’s he that follows here, that would not dance?
|
| NURSE
I know not.
|
NURSE
I know not.
|
| JULIET
Go ask his name.—If he be married.
135 My grave is like to be my wedding bed.
|
JULIET
Go ask his name.—If he be married.
My grave is like to be my wedding bed.
|
| NURSE
His name is Romeo, and a Montague,
The only son of your great enemy.
|
NURSE
His name is Romeo, and a Montague,
The only son of your great enemy.
|
| JULIET
(aside) My only love sprung from my only hate!
Too early seen unknown, and known too late!
140 Prodigious birth of love it is to me,
That I must love a loathèd enemy.
|
JULIET
(aside) My only love sprung from my only hate!
Too early seen unknown, and known too late!
Prodigious birth of love it is to me,
That I must love a loathèd enemy.
|
| NURSE
What’s this? What’s this?
|
NURSE
What’s this? What’s this?
|
| JULIET
A rhyme I learned even now
Of one I danced withal.
|
JULIET
A rhyme I learned even now
Of one I danced withal.
|
|
One calls within “Juliet!”
|
One calls within “Juliet!”
|
| NURSE
Anon, anon!
Come, let’s away. The strangers all are gone.
|
NURSE
Anon, anon!
Come, let’s away. The strangers all are gone.
|
|
Exeunt
|
Exeunt
|
Take the Act 1, scene 5 Quick Quiz
Read the Summary of Act 1, scene 5.