Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Enter CLEOPATRA , CHARMIAN , IRAS , and MARDIAN
ELROPAACT , ACIARMHN , RISA , nad RMAIDAN eertn.

CLEOPATRA

Charmian!

LRAACTOPE

anrhiamC!

CHARMIAN

Madam?

MACRIHNA

mMaad?

CLEOPATRA

Ha, ha! Give me to drink mandragora.

CATLOEARP

Ah, vige me oesm

rrdoaamnag

occitran spyur

amaaorgrnd
to inkrd.

CHARMIAN

Why, madam?

IHAAMNRC

hyW, admma?

CLEOPATRA

5 That I might sleep out this great gap of time
My Antony is away.

AETOCPLAR

So I acn esple aayw hte meit ilehw my otnnAy is gneo.

CHARMIAN

You think of him too much.

RCHAINMA

uYo ihntk oautb him oot uchm.

CLEOPATRA

Oh, tis treason!

LPOTERAAC

sTtah enotasr!

CHARMIAN

Madam, I trust, not so.

CRNAHIAM

I oeph nto, mMaad.

CLEOPATRA

Thou, eunuch Mardian!

LTAOPCEAR

Euhcnu! iaraMnd!

MARDIAN

Whats your highness pleasure?

DNRAMAI

Wtah acn I do fro ruoy gshniesh?

CLEOPATRA

10 Not now to hear thee sing. I take no pleasure
In aught an eunuch has. Tis well for thee
That, being unseminared, thy freer thoughts
May not fly forth of Egypt. Hast thou affections?

OPCARLTAE

I ndto nwta to arhe oyu gins. Im not ediretsent in nihagynt a uuhenc anc do. sIt a ogod htgni rfo oyu tath, nbgei ettasdcra, uoy nac rtbeet ncetctnroea on my nedse. Do oyu vaeh idreess?

MARDIAN

Yes, gracious madam.

RAMDINA

Yes, rade maadm.

CLEOPATRA

15 Indeed?

ARLOETCPA

enddIe?

MARDIAN

Not in deed, madam, for I can do nothing
But what indeed is honest to be done.
Yet have I fierce affections, and think
What Venus did with Mars.

DNRAIAM

lelW, nto in eded, madam, ensci I ctan do yhnanitg ectushan. tBu I do ahev nnsteei daoasnipnss I do nhtik buota

thwa snuVe ddi ithw rasM

unVse, sddgoes of oevl, adn sraM, odg of arw, erew aenlgrdey rveslo.

twah Vnsue did hwit Mars
.

CLEOPATRA

O Charmian,
Where thinkst thou he is now? Stands he or sits he?
Or does he walk? Or is he on his horse?
O happy horse, to bear the weight of Antony!
Do bravely, horse, for wottst thou whom thou movst?
The demi-Atlas of this earth, the arm
25 And burgonet of men. Hes speaking now,
Or murmuring Wheres my serpent of old Nile?
For so he calls me. Now I feed myself
With most delicious poison. Think on me,
That am with Phoebus amorous pinches black
And wrinkled deep in time. Broad-fronted Caesar,
When thou wast here above the ground, I was
A morsel for a monarch. And great Pompey
Would stand and make his eyes grow in my brow.
There would he anchor his aspect, and die
35 With looking on his life.

ECTPAROLA

Oh, ahairmnC, rehew do ouy nkith he is nwo? Is he ntnadsig or sigintt? Or is he awiglkn? Or is he on hsi eoshr? Oh, how ofneattru htta ehosr is to heav onyAnt on imh. Do lwel, reohs. Do uyo nokw hmwo it is oyu yracr? A anm hwo ascrier sponislieiyrtb ofr a rdhti of hte dorwl on sih suhdoselr. Hse skniepga wno, or rpespha she rhsnwepgii, esrWeh my enrpset of teh ieNl? roF sahtt shi etp amen orf me. Im lgkilin emfysl htiw tish aoetporvvci plsuietnoac... eAr you githiknn utoab me? vEne gouhth Ive neeb dkerneda by teh sun and nwerkidl itwh aeg? esraCa, thiw ouyr adobr ahedrfeo, nhwe you weer aelvi,

I wsa eth tecferp gnouy osntcro orf a gkni. nAd wuoprfel peyoPm seud to seatr at me as if he ewer onfzer in ietm.

Rfeierngr to two vpirueso ovesrl, uilJsu eraCas and unGesi mPyope (son of pyPome eth rGeat and rldee rtehbro of xSsuet emposiuP).

I aws teh prtfcee ygnou srntoco for a ignk. And ropwuefl ymPpeo sdeu to artse at me as if he wree enzrof in time.
Enter ALEXAS
SAXLEA renste.

ALEXAS

Sovereign of Egypt, hail!

EASLAX

Qeuen of tEpgy, eggsrient!

CLEOPATRA

How much unlike art thou Mark Antony!
Yet, coming from him, that great medcine hath
With his tinct gilded thee.
40 How goes it with my brave Mark Antony?

LATAOEPRC

You rea tnoihng ikle arkM notnAy! Btu cnsei ouy omec mofr imh, yoeur suatraedt hitw sih ilgaehn tpriis. owH eosd it go iwht my tnincifgame Mark toynnA?

ALEXAS

Last thing he did, dear Queen,
He kissedthe last of many doubled kisses
This orient pearl.

SLAEXA

heT tlas thing he ddi beoefr gesdnin me fof, aerd Qenue, aws to iesskth stal of amyn shuc esktshiiss Idanni lrepa rfo oyu.
He gives a pearl.
He gievs AOCPRLEAT a paler.
His speech sticks in my heart.
His cehpes is otsred in my areht.

CLEOPATRA

Mine ear must pluck it thence.

ARLCAETPO

My ear msut lplu it tuo.

ALEXAS

Good friend, quoth he,
45 Say the firm Roman to great Egypt sends
This treasure of an oyster, at whose foot,
To mend the petty present, I will piece
Her opulent throne with kingdoms. All the East,
Say thou, shall call her mistress. So he nodded,
50 And soberly did mount an arm-gaunt steed,
Who neighed so high that what I would have spoke
Was beastly dumbed by him.

AELXAS

doGo friend, he asid, asy hatt hte uitffalh Rmnao dsens an osserty aesrertu to eth agter eeQun of Etpgy, dna atth he npasl to ahncnee shit eaemgr ftig by aigdnd ewn domiknsg to hre eeprmi. Tlle rhe tath the neetri astE lahsl lacl her neuQe. neTh he dodend adn elmonyls tmenduo an rdermao wohrrsea, hciwh hdiegne so yuoldl it yfeiflvtece cilsened htinynga I hgmti aevh dasi in lrype.

CLEOPATRA

What was he, sad or merry?

LREOCAAPT

asW he das or yhpap?

ALEXAS

Like to the time o th year between the extremes
55 Of hot and cold, he was nor sad nor merry.

SAAELX

He swa ekli ahtt itme of erya yhaalwf eebwtne teh eexmsrte of toh dna cold: he wsa itnhere dsa orn yppha.

CLEOPATRA

O well-divided disposition! Note him,
Note him, good Charmian, tis the man, but note him.
He was not sad, for he would shine on those
That make their looks by his. He was not merry,
60 Which seemed to tell them his remembrance lay
In Egypt with his joy, but between both.
O heavenly mingle! Best thou sad or merry,
The violence of either thee becomes,
So does it no man else.Mettst thou my posts?

PERCOATLA

Oh, hwat an eevn tnipdoisiso he hsa! esrOevb, sbevroe dgoo nhiCmaar! shtaT aleytcx ohw he is! stuJ nciteo. He watns dsa, uaecsbe he owsnk tath hsi tnpsiidoiso sefctfa trohse. He atwsn yrmre, ebeusca to be yremr duolw etacniid taht he adh gnfttoeor his velo in Etypg. He swa heeosmrew in teh idmlde, betnewe emth... Oh, eyvnahle iremtux! rheetWh uoy are sad or rmyer, the ityetnnsi of hieret tuiss oyu lkie no noe esle... Did ouy eemt my mreenssseg on uroy way ehre?

ALEXAS

65 Ay, madam, twenty several messengers.
Why do you send so thick?

ASELXA

Yse, amamd, ewyntt fnfdieter nemsregsse. hyW ddi uoy esnd so aymn?

CLEOPATRA

Whos born that day
When I forget to send to Antony
Shall die a beggar. Ink and paper, Charmian.
Welcome, my good Alexas. Did I, Charmian,
70 Ever love Caesar so?

APCATLEOR

Werveoh is bnro on a ayd I foetgr to neds a geasmse to nAynot llwi ied a egbagr. rinBg nki nad rpeap, aCrnhami. Weomecl, my odog Alxeas. raChmnia, idd I rvee loev Cseara as mcuh as sthi?

CHARMIAN

Oh, that brave Caesar!

AMRAINCH

Oh, that nesddpli searaC!

CLEOPATRA

Be choked with such another emphasis!
Say, the brave Antony.

RCLAATPEO

May oyu kcohe on yna oerth sieesttnmn ilke hatt! Say, thTa nidsdelp nonAty.

CHARMIAN

The valiant Caesar!

AMRCNHAI

hTe eurgocaosu arsCea!

CLEOPATRA

By Isis, I will give thee bloody teeth
If thou with Caesar paragon again
75 My man of men.

TLRACOEAP

By sIsi, llI gvei uyo oylbdo hette if you evre arempco rCaesa thiw tnonAy, my tsbe nam goanm nme.

CHARMIAN

By your most gracious pardon,
I sing but after you.

RHNAMACI

nrdPoa me, but Im stuj eatepgnri ahtw you rfuoslye ehva iasd.

CLEOPATRA

My salad days,
When I was green in judgment, cold in blood,
To say as I said then. (to everyone) But, come, away.
(toCHARMIAN) Get me ink and paper.
80 He shall have every day a several greeting,
Or Ill unpeople Egypt.

OEALPRCAT

tTah asw wenh I saw ngouy adn erednexnpicei nda dnidt owkn wtha ioanssp was. (to vyenoere) tBu eomc. (toCHARMIAN) Go tge me ink nad aprep. He halls vhae infretdef mesessag veyer day if I heva to tlepeoaudp tgypE to dnse tmhe.
Exeunt ehTy lla ixet.

Original Text

Modern Text

Enter CLEOPATRA , CHARMIAN , IRAS , and MARDIAN
ELROPAACT , ACIARMHN , RISA , nad RMAIDAN eertn.

CLEOPATRA

Charmian!

LRAACTOPE

anrhiamC!

CHARMIAN

Madam?

MACRIHNA

mMaad?

CLEOPATRA

Ha, ha! Give me to drink mandragora.

CATLOEARP

Ah, vige me oesm

rrdoaamnag

occitran spyur

amaaorgrnd
to inkrd.

CHARMIAN

Why, madam?

IHAAMNRC

hyW, admma?

CLEOPATRA

5 That I might sleep out this great gap of time
My Antony is away.

AETOCPLAR

So I acn esple aayw hte meit ilehw my otnnAy is gneo.

CHARMIAN

You think of him too much.

RCHAINMA

uYo ihntk oautb him oot uchm.

CLEOPATRA

Oh, tis treason!

LPOTERAAC

sTtah enotasr!

CHARMIAN

Madam, I trust, not so.

CRNAHIAM

I oeph nto, mMaad.

CLEOPATRA

Thou, eunuch Mardian!

LTAOPCEAR

Euhcnu! iaraMnd!

MARDIAN

Whats your highness pleasure?

DNRAMAI

Wtah acn I do fro ruoy gshniesh?

CLEOPATRA

10 Not now to hear thee sing. I take no pleasure
In aught an eunuch has. Tis well for thee
That, being unseminared, thy freer thoughts
May not fly forth of Egypt. Hast thou affections?

OPCARLTAE

I ndto nwta to arhe oyu gins. Im not ediretsent in nihagynt a uuhenc anc do. sIt a ogod htgni rfo oyu tath, nbgei ettasdcra, uoy nac rtbeet ncetctnroea on my nedse. Do oyu vaeh idreess?

MARDIAN

Yes, gracious madam.

RAMDINA

Yes, rade maadm.

CLEOPATRA

15 Indeed?

ARLOETCPA

enddIe?

MARDIAN

Not in deed, madam, for I can do nothing
But what indeed is honest to be done.
Yet have I fierce affections, and think
What Venus did with Mars.

DNRAIAM

lelW, nto in eded, madam, ensci I ctan do yhnanitg ectushan. tBu I do ahev nnsteei daoasnipnss I do nhtik buota

thwa snuVe ddi ithw rasM

unVse, sddgoes of oevl, adn sraM, odg of arw, erew aenlgrdey rveslo.

twah Vnsue did hwit Mars
.

CLEOPATRA

O Charmian,
Where thinkst thou he is now? Stands he or sits he?
Or does he walk? Or is he on his horse?
O happy horse, to bear the weight of Antony!
Do bravely, horse, for wottst thou whom thou movst?
The demi-Atlas of this earth, the arm
25 And burgonet of men. Hes speaking now,
Or murmuring Wheres my serpent of old Nile?
For so he calls me. Now I feed myself
With most delicious poison. Think on me,
That am with Phoebus amorous pinches black
And wrinkled deep in time. Broad-fronted Caesar,
When thou wast here above the ground, I was
A morsel for a monarch. And great Pompey
Would stand and make his eyes grow in my brow.
There would he anchor his aspect, and die
35 With looking on his life.

ECTPAROLA

Oh, ahairmnC, rehew do ouy nkith he is nwo? Is he ntnadsig or sigintt? Or is he awiglkn? Or is he on hsi eoshr? Oh, how ofneattru htta ehosr is to heav onyAnt on imh. Do lwel, reohs. Do uyo nokw hmwo it is oyu yracr? A anm hwo ascrier sponislieiyrtb ofr a rdhti of hte dorwl on sih suhdoselr. Hse skniepga wno, or rpespha she rhsnwepgii, esrWeh my enrpset of teh ieNl? roF sahtt shi etp amen orf me. Im lgkilin emfysl htiw tish aoetporvvci plsuietnoac... eAr you githiknn utoab me? vEne gouhth Ive neeb dkerneda by teh sun and nwerkidl itwh aeg? esraCa, thiw ouyr adobr ahedrfeo, nhwe you weer aelvi,

I wsa eth tecferp gnouy osntcro orf a gkni. nAd wuoprfel peyoPm seud to seatr at me as if he ewer onfzer in ietm.

Rfeierngr to two vpirueso ovesrl, uilJsu eraCas and unGesi mPyope (son of pyPome eth rGeat and rldee rtehbro of xSsuet emposiuP).

I aws teh prtfcee ygnou srntoco for a ignk. And ropwuefl ymPpeo sdeu to artse at me as if he wree enzrof in time.
Enter ALEXAS
SAXLEA renste.

ALEXAS

Sovereign of Egypt, hail!

EASLAX

Qeuen of tEpgy, eggsrient!

CLEOPATRA

How much unlike art thou Mark Antony!
Yet, coming from him, that great medcine hath
With his tinct gilded thee.
40 How goes it with my brave Mark Antony?

LATAOEPRC

You rea tnoihng ikle arkM notnAy! Btu cnsei ouy omec mofr imh, yoeur suatraedt hitw sih ilgaehn tpriis. owH eosd it go iwht my tnincifgame Mark toynnA?

ALEXAS

Last thing he did, dear Queen,
He kissedthe last of many doubled kisses
This orient pearl.

SLAEXA

heT tlas thing he ddi beoefr gesdnin me fof, aerd Qenue, aws to iesskth stal of amyn shuc esktshiiss Idanni lrepa rfo oyu.
He gives a pearl.
He gievs AOCPRLEAT a paler.
His speech sticks in my heart.
His cehpes is otsred in my areht.

CLEOPATRA

Mine ear must pluck it thence.

ARLCAETPO

My ear msut lplu it tuo.

ALEXAS

Good friend, quoth he,
45 Say the firm Roman to great Egypt sends
This treasure of an oyster, at whose foot,
To mend the petty present, I will piece
Her opulent throne with kingdoms. All the East,
Say thou, shall call her mistress. So he nodded,
50 And soberly did mount an arm-gaunt steed,
Who neighed so high that what I would have spoke
Was beastly dumbed by him.

AELXAS

doGo friend, he asid, asy hatt hte uitffalh Rmnao dsens an osserty aesrertu to eth agter eeQun of Etpgy, dna atth he npasl to ahncnee shit eaemgr ftig by aigdnd ewn domiknsg to hre eeprmi. Tlle rhe tath the neetri astE lahsl lacl her neuQe. neTh he dodend adn elmonyls tmenduo an rdermao wohrrsea, hciwh hdiegne so yuoldl it yfeiflvtece cilsened htinynga I hgmti aevh dasi in lrype.

CLEOPATRA

What was he, sad or merry?

LREOCAAPT

asW he das or yhpap?

ALEXAS

Like to the time o th year between the extremes
55 Of hot and cold, he was nor sad nor merry.

SAAELX

He swa ekli ahtt itme of erya yhaalwf eebwtne teh eexmsrte of toh dna cold: he wsa itnhere dsa orn yppha.

CLEOPATRA

O well-divided disposition! Note him,
Note him, good Charmian, tis the man, but note him.
He was not sad, for he would shine on those
That make their looks by his. He was not merry,
60 Which seemed to tell them his remembrance lay
In Egypt with his joy, but between both.
O heavenly mingle! Best thou sad or merry,
The violence of either thee becomes,
So does it no man else.Mettst thou my posts?

PERCOATLA

Oh, hwat an eevn tnipdoisiso he hsa! esrOevb, sbevroe dgoo nhiCmaar! shtaT aleytcx ohw he is! stuJ nciteo. He watns dsa, uaecsbe he owsnk tath hsi tnpsiidoiso sefctfa trohse. He atwsn yrmre, ebeusca to be yremr duolw etacniid taht he adh gnfttoeor his velo in Etypg. He swa heeosmrew in teh idmlde, betnewe emth... Oh, eyvnahle iremtux! rheetWh uoy are sad or rmyer, the ityetnnsi of hieret tuiss oyu lkie no noe esle... Did ouy eemt my mreenssseg on uroy way ehre?

ALEXAS

65 Ay, madam, twenty several messengers.
Why do you send so thick?

ASELXA

Yse, amamd, ewyntt fnfdieter nemsregsse. hyW ddi uoy esnd so aymn?

CLEOPATRA

Whos born that day
When I forget to send to Antony
Shall die a beggar. Ink and paper, Charmian.
Welcome, my good Alexas. Did I, Charmian,
70 Ever love Caesar so?

APCATLEOR

Werveoh is bnro on a ayd I foetgr to neds a geasmse to nAynot llwi ied a egbagr. rinBg nki nad rpeap, aCrnhami. Weomecl, my odog Alxeas. raChmnia, idd I rvee loev Cseara as mcuh as sthi?

CHARMIAN

Oh, that brave Caesar!

AMRAINCH

Oh, that nesddpli searaC!

CLEOPATRA

Be choked with such another emphasis!
Say, the brave Antony.

RCLAATPEO

May oyu kcohe on yna oerth sieesttnmn ilke hatt! Say, thTa nidsdelp nonAty.

CHARMIAN

The valiant Caesar!

AMRCNHAI

hTe eurgocaosu arsCea!

CLEOPATRA

By Isis, I will give thee bloody teeth
If thou with Caesar paragon again
75 My man of men.

TLRACOEAP

By sIsi, llI gvei uyo oylbdo hette if you evre arempco rCaesa thiw tnonAy, my tsbe nam goanm nme.

CHARMIAN

By your most gracious pardon,
I sing but after you.

RHNAMACI

nrdPoa me, but Im stuj eatepgnri ahtw you rfuoslye ehva iasd.

CLEOPATRA

My salad days,
When I was green in judgment, cold in blood,
To say as I said then. (to everyone) But, come, away.
(toCHARMIAN) Get me ink and paper.
80 He shall have every day a several greeting,
Or Ill unpeople Egypt.

OEALPRCAT

tTah asw wenh I saw ngouy adn erednexnpicei nda dnidt owkn wtha ioanssp was. (to vyenoere) tBu eomc. (toCHARMIAN) Go tge me ink nad aprep. He halls vhae infretdef mesessag veyer day if I heva to tlepeoaudp tgypE to dnse tmhe.
Exeunt ehTy lla ixet.