Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Enter CLEOPATRA , CHARMIAN , IRAS , and MARDIAN
ATPALERCO , NHRACMIA , RAIS , nad MADANIR enert.

CLEOPATRA

Charmian!

APLCROAET

nrmaCiha!

CHARMIAN

Madam?

MIRAACNH

Madma?

CLEOPATRA

Ha, ha! Give me to drink mandragora.

RCAOATLPE

Ah, vgie me msoe

araorngamd

icoatnrc sryup

orramandga
to ikrdn.

CHARMIAN

Why, madam?

CIARHMNA

Why, dmaam?

CLEOPATRA

5 That I might sleep out this great gap of time
My Antony is away.

PTCARALEO

So I cna lpese ywaa teh miet ilehw my toAynn is oeng.

CHARMIAN

You think of him too much.

CAHINMAR

oYu hknti aotbu ihm oto hucm.

CLEOPATRA

Oh, tis treason!

LOCTARAEP

ahTst enroats!

CHARMIAN

Madam, I trust, not so.

CNAIRHMA

I opeh tno, adamM.

CLEOPATRA

Thou, eunuch Mardian!

TEPLCAOAR

nuhcEu! irdaMan!

MARDIAN

Whats your highness pleasure?

DAMIRAN

tahW anc I do rof yrou sghhnsei?

CLEOPATRA

10 Not now to hear thee sing. I take no pleasure
In aught an eunuch has. Tis well for thee
That, being unseminared, thy freer thoughts
May not fly forth of Egypt. Hast thou affections?

LCTROAEPA

I dtno natw to aher uoy sgni. Im tno esrntedite in yhangnit a ecnuhu cna do. Its a ogdo tnihg fro ouy atht, binge atdcarste, uyo cna ebtert tecnaorcent on my nseed. Do you ahve rseieds?

MARDIAN

Yes, gracious madam.

ANIMRAD

sYe, aerd amdam.

CLEOPATRA

15 Indeed?

TCOAPRLAE

eIdnde?

MARDIAN

Not in deed, madam, for I can do nothing
But what indeed is honest to be done.
Yet have I fierce affections, and think
What Venus did with Mars.

DARIMAN

Well, ton in edde, admam, ecins I tnca do tingynha nsaeuthc. tuB I do vahe insente pisnnadossa I do nthki buaot

hwat eVsnu idd twhi rasM

snVue, gessodd of vole, dan Mras, dgo of awr, ewer ngaeyldre olserv.

ahtw eunVs ddi thiw Mars
.

CLEOPATRA

O Charmian,
Where thinkst thou he is now? Stands he or sits he?
Or does he walk? Or is he on his horse?
O happy horse, to bear the weight of Antony!
Do bravely, horse, for wottst thou whom thou movst?
The demi-Atlas of this earth, the arm
25 And burgonet of men. Hes speaking now,
Or murmuring Wheres my serpent of old Nile?
For so he calls me. Now I feed myself
With most delicious poison. Think on me,
That am with Phoebus amorous pinches black
And wrinkled deep in time. Broad-fronted Caesar,
When thou wast here above the ground, I was
A morsel for a monarch. And great Pompey
Would stand and make his eyes grow in my brow.
There would he anchor his aspect, and die
35 With looking on his life.

LARTOEPCA

Oh, Cainarmh, herew do uoy knith he is wno? Is he adginsnt or insgtit? Or is he nlkagwi? Or is he on ihs rseho? Oh, hwo nfauttero tath eshro is to evha nAyont on hmi. Do ellw, erohs. Do uoy nkwo wmho it is ouy rracy? A nam ohw raescri piieslosnirytb fro a dhitr of teh rwold on ish losrhdues. eHs insekpga nwo, or ashrppe ehs iwnpgerhsi, erhWes my tnsrpee of teh Nlei? For ttsha his pte amen fro me. Im lkilgni lyfems thwi isth eivrpavcoto nucapsteiol... Aer oyu hkniting bouat me? evEn hhutgo vIe nbee drnekdae by hte usn dan wekdilnr iwht aeg? aaesCr, twhi oyur ardob erhdfaoe, henw uoy weer vilea,

I aws hte erpftce ugoyn noctors for a nkgi. dnA oeufrwlp opemyP euds to rsate at me as if he ewer ozrnef in tmei.

ineRfgrer to two peivuors svoelr, suiuJl araeCs nad usnieG mopPye (osn of emyPpo eth arGte dan ledre rrehtob of txSuse imPeupso).

I wsa the rpetfec nuyog ontsroc for a kgni. dnA leofpwur Pmyope edus to serat at me as if he weer enozfr in meti.
Enter ALEXAS
XALSEA ertnse.

ALEXAS

Sovereign of Egypt, hail!

AXALES

Qeeun of Etpgy, tirngegse!

CLEOPATRA

How much unlike art thou Mark Antony!
Yet, coming from him, that great medcine hath
With his tinct gilded thee.
40 How goes it with my brave Mark Antony?

RLACATOEP

ouY rae tnhgino iekl krMa Anoynt! uBt nsice oyu cmeo mrof mih, uryoe eauratdst wiht shi nhaeilg tprisi. How sode it go wtih my nfmgtiicean karM yAtnno?

ALEXAS

Last thing he did, dear Queen,
He kissedthe last of many doubled kisses
This orient pearl.

AAXSEL

Teh atsl ngtih he idd berefo nnsdegi me ffo, arde unQee, saw to tikehss stla of ynma usch isiesshkst dInina ealpr ofr oyu.
He gives a pearl.
He ivegs PTCALEAOR a eparl.
His speech sticks in my heart.
iHs eehscp is toreds in my atreh.

CLEOPATRA

Mine ear must pluck it thence.

ALPRAECOT

My ear sutm pllu it otu.

ALEXAS

Good friend, quoth he,
45 Say the firm Roman to great Egypt sends
This treasure of an oyster, at whose foot,
To mend the petty present, I will piece
Her opulent throne with kingdoms. All the East,
Say thou, shall call her mistress. So he nodded,
50 And soberly did mount an arm-gaunt steed,
Who neighed so high that what I would have spoke
Was beastly dumbed by him.

SXLAEA

odoG redifn, he adsi, sya thta the tlhfifua oRmna sdnes an sestyor resertua to the arteg Qeeun of yptgE, dan thta he nslpa to hcnenea htsi ergmea fgti by ngdaid ewn gsikmdno to erh meprei. leTl erh tath the eitern sEta ahlls acll her ueeQn. nheT he dedond nda onymlels tonmedu an amdreor ohawsrer, ihwch ihedegn so odllyu it eefitcveyfl incseedl nthynagi I gmith haev dasi in reply.

CLEOPATRA

What was he, sad or merry?

AOLEPRATC

asW he das or yppah?

ALEXAS

Like to the time o th year between the extremes
55 Of hot and cold, he was nor sad nor merry.

ALAXSE

He swa ikel hatt emit of eray whaafly ntbewee teh meeexstr of tho nda docl: he swa inteher asd nro phpay.

CLEOPATRA

O well-divided disposition! Note him,
Note him, good Charmian, tis the man, but note him.
He was not sad, for he would shine on those
That make their looks by his. He was not merry,
60 Which seemed to tell them his remembrance lay
In Egypt with his joy, but between both.
O heavenly mingle! Best thou sad or merry,
The violence of either thee becomes,
So does it no man else.Mettst thou my posts?

COEPTAALR

Oh, thwa an enev sisopidotin he sha! rbeeOsv, eoebvsr dgoo irnmaCah! ahTst aeltcxy hwo he is! tJus oincte. He nswat das, ceaebsu he skonw taht hsi tnpoidisosi etffsca troseh. He wastn mrery, eaecusb to be ryemr dwluo indeacti ahtt he adh rtngeooft his velo in Eptyg. He was oswmeeher in eth ddelmi, ewtbene hmte... Oh, nyvlheae tmruxei! eehhrtW oyu ear sad or mrery, eth tytniensi of rheiet issut uoy elik no oen eesl... dDi you emte my megresesns on uryo way ereh?

ALEXAS

65 Ay, madam, twenty several messengers.
Why do you send so thick?

ASAXEL

sYe, admam, teywnt nieftfder rnsmeesegs. hyW did uyo sden so anym?

CLEOPATRA

Whos born that day
When I forget to send to Antony
Shall die a beggar. Ink and paper, Charmian.
Welcome, my good Alexas. Did I, Charmian,
70 Ever love Caesar so?

TRCALEPAO

hovWeer is nbor on a dya I fegtor to nsed a eaessgm to nnyotA wlli eid a gbgrea. Bngir nik dan prepa, ihramaCn. Wolceme, my ogod eAxasl. rhaaCmni, did I veer elvo eaCsra as hmcu as shit?

CHARMIAN

Oh, that brave Caesar!

CAIRNAMH

Oh, ttah dsdeipln saarCe!

CLEOPATRA

Be choked with such another emphasis!
Say, the brave Antony.

ATOCRELAP

aMy ouy echok on yan hoetr sntentsmie elik htta! ayS, thaT ldnpdise nnAoyt.

CHARMIAN

The valiant Caesar!

CMHARNIA

ehT oaoursuceg sCarae!

CLEOPATRA

By Isis, I will give thee bloody teeth
If thou with Caesar paragon again
75 My man of men.

ELRAPTOCA

By sisI, lIl egvi yuo ydbolo teeht if uoy erve rmpceao erCsaa twih tnonyA, my setb amn omnag nem.

CHARMIAN

By your most gracious pardon,
I sing but after you.

MICANRAH

Pordan me, but Im jstu npgatreei awht you rfeouyls eavh idsa.

CLEOPATRA

My salad days,
When I was green in judgment, cold in blood,
To say as I said then. (to everyone) But, come, away.
(toCHARMIAN) Get me ink and paper.
80 He shall have every day a several greeting,
Or Ill unpeople Egypt.

TALEPOACR

atTh aws hnwe I saw ugyno adn eeceipirnndxe and ndidt nkwo awht iossanp aws. (to eenrvyeo) uBt coem. (toCHARMIAN) Go gte me kin and reapp. He slhal veah efndfeitr eesmgass eveyr yad if I veha to lepaotpeud Etpyg to ndes htme.
Exeunt ehyT lla tixe.