Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Enter AGRIPPA at one door, ENOBARBUS at another
IPGPAAR sneter tghhuro neo odro nad SRUBANEOB senter ghuthor natrohe.

AGRIPPA

What, are the brothers parted?

IRAGPAP

Did het rreobths-in-wla ealev?

ENOBARBUS

They have dispatched with Pompey; he is gone.
The other three are sealing. Octavia weeps
To part from Rome. Caesar is sad, and Lepidus,
Since Pompeys feast, as Menas says, is troubled
With the greensickness.

NBORUASEB

Tyeh fnedishi rtieh eisunssb thwi ympPoe, adn moPepy ash etfl. oNw teh rheet rutirsvim rae tgpnuit hitre ilaoffic lseas on teh reyatt. vaticOa esepw at the ohghttu of eingval moeR. sraeaC is in a robes doom. dAn senMa orsrpet htat Lusdipe has nebe nohguevr eisnc pyemsPo ryatp.

AGRIPPA

Tis a noble Lepidus.

PGPIRAA

ENOBARBUS

A very fine one. Oh, how he loves Caesar!

BNRBEOSAU

Hse a isyshlt nma. dAn who he velos Caasre!

AGRIPPA

Nay, but how dearly he adores Mark Antony!

AAPRGIP

eYs, tub how he erdaso Mkra oAntny!

ENOBARBUS

Caesar? Why, hes the Jupiter of men.

OBRESUBNA

AGRIPPA

10 Whats Antony? The god of Jupiter.

PAPGIRA

hnTe wshat oAnytn? A god of a god?

ENOBARBUS

Spake you of Caesar? How, the nonpareil!

OBSNABUER

erA ouy tgnalik aoutb raCsea? esH whotiut eqlua!

AGRIPPA

O Antony, O thou Arabian bird!

AAPRPIG

ENOBARBUS

Would you praise Caesar, say Caesar. Go no further.

RNBASUOBE

If uoy twna to arpise aeCsar, jtus say shi tntsamaeh lal hte eprais satht ayercsnse.

AGRIPPA

Indeed, he plied them both with excellent praises.

GAPAIPR

He yentlcria readeftlt tmhe btoh hwit aeraxvtatng mlctpnmsieo.

ENOBARBUS

15 But he loves Caesar best; yet he loves Antony.
Hoo! Hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets, cannot
Think, speak, cast, write, sing, numberhoo!
His love to Antony. But as for Caesar,
Kneel down, kneel down, and wonder.

ENRBBOAUS

He oelsv rsaaeC btes, btu he salo olsev tnonAy. Oh! No oen cna iebsredc or motfha Lpdsiue lveo rfo Atnnoy! aHters oatnnc hitnk it, tunesog tnnoca speak it, aems-sumneter oncatn lacalucte it, eiscbrs antcno etiwr it, bdars tcnona nisg it, and opset nanotc amke eevsrs tbuao it. But enhw it emocs to rsCaae, edLipus eovl ochasarepp eht erswtkcua drowne of a srwpreohpi.

AGRIPPA

Both he loves.

RIAGPPA

He oslve temh tobh.

ENOBARBUS

They are his shards, and he

their beetle

Shard-beetles make their home in dung heaps.

their beetle
.

URBNEOBAS

hTye aer his ndug, dan he ihetr lebete.
Trumpets within
rutmTspe udosn.
So,
This is to horse. Adieu, noble Agrippa.
So, ehters the nlisag to dier. oodG-bey, nolbe rpgiAap.

AGRIPPA

Good fortune, worthy soldier, and farewell.

AIRPAGP

oGod uckl, ohrtwy siedrlo, adn oodg-eyb.
Enter CAESAR , ANTONY , LEPIDUS , and OCTAVIA
SAAERC , NONYAT , LUDIEPS , and IATCVOA rntee.

ANTONY

No further, sir.

ANYNTO

oYu cant go nay urhftre tihw us, sri.

CAESAR

You take from me a great part of myself;
25 Use me well in t.Sister, prove such a wife
As my thoughts make thee, and as my farthest bond
Shall pass on thy approof.Most noble Antony,
Let not the piece of virtue, which is set
Betwixt us as the cement of our love,
30 To keep it builded, be the ram to batter
The fortress of it. For better might we
Have loved without this mean, if on both parts
This be not cherished.

ASCEAR

Yuo teak an nptmaroti rtpa of yfselm iwht ouy. Teatr it ellw.... tSeris, be eth idkn of fewi I peoh ouy wlil be, dna taht itsh great otnrtcca esstr pnuo uoyr enbgi... rioGcuas nAtoyn, odtn elt my sseirt, hits iemeopt of vreuti taht oncscten us, coebem teh aernso we erepasta.
If uoy dan I ntod aelvu ehr auyelql, it wudlo be ebetrt rof us to kwor tuo our crinsfeefde uohitwt her.

ANTONY

Make me not offended
In your distrust.

TYANON

tnoD tliusn me hwit uory srdtutis.

CAESAR

I have said.

AERCSA

I nmea thwa I ysa.

ANTONY

You shall not find,
35 Though you be therein curious, the least cause
For what you seem to fear. So the gods keep you
And make the hearts of Romans serve your ends.
We will here part.

TONAYN

ouY nwot idfn nya useca orf ynietax, neve if oyu oklo rof noe. So, yma hte sogd teotrcp oyu nda nhcega teh erahst of het omnaRs so taht yeth rtnu nad ivge yuo rhite usrpopt. lWle eleav uyo eehr.

CAESAR

Farewell, my dearest sister, fare thee well.
40 The elements be kind to thee and make
Thy spirits all of comfort! Fare thee well.

EAASRC

dooG-bey, my edaetsr steisr, oodg-ybe. I peho you vaeh oodg weearth to set your midn at eeas. wleerlFa.

OCTAVIA

My noble brother!

AAVOTIC

My bneol rorbhte!
She weeps
hSe sgenbi to rcy.

ANTONY

The Aprils in her eyes; it is loves spring,
And these the showers to bring it on. (toOCTAVIA) Be cheerful.

NTAONY

Hre eyse are ikle April: fllu of hesowsr. tuB hlltye eowrlf nito veol. (toOCTAVIA) Be lfreuhce.

OCTAVIA

(toCAESAR) Sir, look well to my husbands house, and

TVIAOCA

(toCAESAR) keTa caer of my eofmrr nsbhsdau rrytoppe, adn

CAESAR

What, Octavia?

AACESR

atWh is it, ctvOiaa?

OCTAVIA

Ill tell you in your ear.

CTVAIAO

lIl ltle you riyeptval.
She and CAESAR walk aside
She adn SCARAE moev aprta ormf teh gropu, dan ehs persihsw to mhi.

ANTONY

Her tongue will not obey her heart, nor can
Her heart inform her tonguethe swans-down feather
That stands upon the swell at the full of tide
50 And neither way inclines.

OYANTN

Seh otnw sya hwta sesh eenlgif, nda ehs actn asuderdtnn ehr eensglif. hSes andcblea eiluayns, lkie a tfaerhe on teh ewsll of a agret ehvawse onwt veom, veen ohhtug ehr titnaisuo is botua to nhcaeg.

ENOBARBUS

(aside toAGRIPPA) Will Caesar weep?

ANRBEOUSB

(aisde toAGRIPPA) Do oyu nkith arCsea wlil cyr?

AGRIPPA

(aside toENOBARBUS) He has a cloud in s face.

APIRGAP

(esdia toENOBARBUS) He deso okol leik it.

ENOBARBUS

(aside toAGRIPPA) He were the worse for that, were he a horse;
So is he, being a man.

UOASBNEBR

(aesid toAGRIPPA) If he erwe a hsreo, etwrya esye olduw ewolr sih valeu. nMe ratne updsoeps to ycr, eetrih.

AGRIPPA

(aside toENOBARBUS) Why, Enobarbus,
55 When Antony found Julius Caesar dead,
He cried almost to roaring, and he wept
When at Philippi he found Brutus slain.

IPPRGAA

(edisa toENOBARBUS) Wyh, uEbrabosn, nehw otnAyn swa taht lJuius araeCs was daed, he irdec leitbryr. ndA he ptwe ehwn he fundo ttha Btsuru ahd been lelkdi at iPlppiih.

ENOBARBUS

(aside toAGRIPPA) That year indeed he was troubled with a rheum.
What willingly he did confound he wailed,
60 Believe t, till I wept too.

NBBEAUSOR

(isade toAGRIPPA) He cielnaytr ddi hvae ueyrhm seye atth eyar. vWhenere he dah to klli, he icedtris ruet!tunil I rceid too.

CAESAR

(coming forward withOCTAVIA) No, sweet Octavia,
You shall hear from me still. The time shall not
Outgo my thinking on you.

ASERAC

(eturngnri withOCTAVIA) noDt rwyro, ewest Otvaaci, lIl awlsya wetir to uyo, and Ill ntkih obuta uyo all hte ietm.

ANTONY

Come, sir, come,
Ill wrestle with you in my strength of love.
Look, here I have you.

ONYNAT

omCe erhe, ris. Ill setrewl htiw oyu otu of olve. See, nwo I aehv uyo.
Embraces him
Tehy mebacre.
Thus I let you go
65 And give you to the gods.
ndA thsu I elt uoy go and veig uoy to het odgs.

CAESAR

Adieu. Be happy.

CRESAA

odGo-bey. Be aphpy.

LEPIDUS

(toANTONY) Let all the number of the stars give light
To thy fair way.

IEPUSLD

(toANTONY) yaM revye tsar gtlih ryuo hatp.

CAESAR

Farewell, farewell.

ECSAAR

eFerlalw, laerwfle.
Kisses OCTAVIA
He sksise AICAOTV .

ANTONY

Farewell.

ONATYN

eeaFllrw.
Trumpets sound. Exeunt smtreTpu onsdu a refaanf as teyh eixt.

Original Text

Modern Text

Enter AGRIPPA at one door, ENOBARBUS at another
IPGPAAR sneter tghhuro neo odro nad SRUBANEOB senter ghuthor natrohe.

AGRIPPA

What, are the brothers parted?

IRAGPAP

Did het rreobths-in-wla ealev?

ENOBARBUS

They have dispatched with Pompey; he is gone.
The other three are sealing. Octavia weeps
To part from Rome. Caesar is sad, and Lepidus,
Since Pompeys feast, as Menas says, is troubled
With the greensickness.

NBORUASEB

Tyeh fnedishi rtieh eisunssb thwi ympPoe, adn moPepy ash etfl. oNw teh rheet rutirsvim rae tgpnuit hitre ilaoffic lseas on teh reyatt. vaticOa esepw at the ohghttu of eingval moeR. sraeaC is in a robes doom. dAn senMa orsrpet htat Lusdipe has nebe nohguevr eisnc pyemsPo ryatp.

AGRIPPA

Tis a noble Lepidus.

PGPIRAA

ENOBARBUS

A very fine one. Oh, how he loves Caesar!

BNRBEOSAU

Hse a isyshlt nma. dAn who he velos Caasre!

AGRIPPA

Nay, but how dearly he adores Mark Antony!

AAPRGIP

eYs, tub how he erdaso Mkra oAntny!

ENOBARBUS

Caesar? Why, hes the Jupiter of men.

OBRESUBNA

AGRIPPA

10 Whats Antony? The god of Jupiter.

PAPGIRA

hnTe wshat oAnytn? A god of a god?

ENOBARBUS

Spake you of Caesar? How, the nonpareil!

OBSNABUER

erA ouy tgnalik aoutb raCsea? esH whotiut eqlua!

AGRIPPA

O Antony, O thou Arabian bird!

AAPRPIG

ENOBARBUS

Would you praise Caesar, say Caesar. Go no further.

RNBASUOBE

If uoy twna to arpise aeCsar, jtus say shi tntsamaeh lal hte eprais satht ayercsnse.

AGRIPPA

Indeed, he plied them both with excellent praises.

GAPAIPR

He yentlcria readeftlt tmhe btoh hwit aeraxvtatng mlctpnmsieo.

ENOBARBUS

15 But he loves Caesar best; yet he loves Antony.
Hoo! Hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets, cannot
Think, speak, cast, write, sing, numberhoo!
His love to Antony. But as for Caesar,
Kneel down, kneel down, and wonder.

ENRBBOAUS

He oelsv rsaaeC btes, btu he salo olsev tnonAy. Oh! No oen cna iebsredc or motfha Lpdsiue lveo rfo Atnnoy! aHters oatnnc hitnk it, tunesog tnnoca speak it, aems-sumneter oncatn lacalucte it, eiscbrs antcno etiwr it, bdars tcnona nisg it, and opset nanotc amke eevsrs tbuao it. But enhw it emocs to rsCaae, edLipus eovl ochasarepp eht erswtkcua drowne of a srwpreohpi.

AGRIPPA

Both he loves.

RIAGPPA

He oslve temh tobh.

ENOBARBUS

They are his shards, and he

their beetle

Shard-beetles make their home in dung heaps.

their beetle
.

URBNEOBAS

hTye aer his ndug, dan he ihetr lebete.
Trumpets within
rutmTspe udosn.
So,
This is to horse. Adieu, noble Agrippa.
So, ehters the nlisag to dier. oodG-bey, nolbe rpgiAap.

AGRIPPA

Good fortune, worthy soldier, and farewell.

AIRPAGP

oGod uckl, ohrtwy siedrlo, adn oodg-eyb.
Enter CAESAR , ANTONY , LEPIDUS , and OCTAVIA
SAAERC , NONYAT , LUDIEPS , and IATCVOA rntee.

ANTONY

No further, sir.

ANYNTO

oYu cant go nay urhftre tihw us, sri.

CAESAR

You take from me a great part of myself;
25 Use me well in t.Sister, prove such a wife
As my thoughts make thee, and as my farthest bond
Shall pass on thy approof.Most noble Antony,
Let not the piece of virtue, which is set
Betwixt us as the cement of our love,
30 To keep it builded, be the ram to batter
The fortress of it. For better might we
Have loved without this mean, if on both parts
This be not cherished.

ASCEAR

Yuo teak an nptmaroti rtpa of yfselm iwht ouy. Teatr it ellw.... tSeris, be eth idkn of fewi I peoh ouy wlil be, dna taht itsh great otnrtcca esstr pnuo uoyr enbgi... rioGcuas nAtoyn, odtn elt my sseirt, hits iemeopt of vreuti taht oncscten us, coebem teh aernso we erepasta.
If uoy dan I ntod aelvu ehr auyelql, it wudlo be ebetrt rof us to kwor tuo our crinsfeefde uohitwt her.

ANTONY

Make me not offended
In your distrust.

TYANON

tnoD tliusn me hwit uory srdtutis.

CAESAR

I have said.

AERCSA

I nmea thwa I ysa.

ANTONY

You shall not find,
35 Though you be therein curious, the least cause
For what you seem to fear. So the gods keep you
And make the hearts of Romans serve your ends.
We will here part.

TONAYN

ouY nwot idfn nya useca orf ynietax, neve if oyu oklo rof noe. So, yma hte sogd teotrcp oyu nda nhcega teh erahst of het omnaRs so taht yeth rtnu nad ivge yuo rhite usrpopt. lWle eleav uyo eehr.

CAESAR

Farewell, my dearest sister, fare thee well.
40 The elements be kind to thee and make
Thy spirits all of comfort! Fare thee well.

EAASRC

dooG-bey, my edaetsr steisr, oodg-ybe. I peho you vaeh oodg weearth to set your midn at eeas. wleerlFa.

OCTAVIA

My noble brother!

AAVOTIC

My bneol rorbhte!
She weeps
hSe sgenbi to rcy.

ANTONY

The Aprils in her eyes; it is loves spring,
And these the showers to bring it on. (toOCTAVIA) Be cheerful.

NTAONY

Hre eyse are ikle April: fllu of hesowsr. tuB hlltye eowrlf nito veol. (toOCTAVIA) Be lfreuhce.

OCTAVIA

(toCAESAR) Sir, look well to my husbands house, and

TVIAOCA

(toCAESAR) keTa caer of my eofmrr nsbhsdau rrytoppe, adn

CAESAR

What, Octavia?

AACESR

atWh is it, ctvOiaa?

OCTAVIA

Ill tell you in your ear.

CTVAIAO

lIl ltle you riyeptval.
She and CAESAR walk aside
She adn SCARAE moev aprta ormf teh gropu, dan ehs persihsw to mhi.

ANTONY

Her tongue will not obey her heart, nor can
Her heart inform her tonguethe swans-down feather
That stands upon the swell at the full of tide
50 And neither way inclines.

OYANTN

Seh otnw sya hwta sesh eenlgif, nda ehs actn asuderdtnn ehr eensglif. hSes andcblea eiluayns, lkie a tfaerhe on teh ewsll of a agret ehvawse onwt veom, veen ohhtug ehr titnaisuo is botua to nhcaeg.

ENOBARBUS

(aside toAGRIPPA) Will Caesar weep?

ANRBEOUSB

(aisde toAGRIPPA) Do oyu nkith arCsea wlil cyr?

AGRIPPA

(aside toENOBARBUS) He has a cloud in s face.

APIRGAP

(esdia toENOBARBUS) He deso okol leik it.

ENOBARBUS

(aside toAGRIPPA) He were the worse for that, were he a horse;
So is he, being a man.

UOASBNEBR

(aesid toAGRIPPA) If he erwe a hsreo, etwrya esye olduw ewolr sih valeu. nMe ratne updsoeps to ycr, eetrih.

AGRIPPA

(aside toENOBARBUS) Why, Enobarbus,
55 When Antony found Julius Caesar dead,
He cried almost to roaring, and he wept
When at Philippi he found Brutus slain.

IPPRGAA

(edisa toENOBARBUS) Wyh, uEbrabosn, nehw otnAyn swa taht lJuius araeCs was daed, he irdec leitbryr. ndA he ptwe ehwn he fundo ttha Btsuru ahd been lelkdi at iPlppiih.

ENOBARBUS

(aside toAGRIPPA) That year indeed he was troubled with a rheum.
What willingly he did confound he wailed,
60 Believe t, till I wept too.

NBBEAUSOR

(isade toAGRIPPA) He cielnaytr ddi hvae ueyrhm seye atth eyar. vWhenere he dah to klli, he icedtris ruet!tunil I rceid too.

CAESAR

(coming forward withOCTAVIA) No, sweet Octavia,
You shall hear from me still. The time shall not
Outgo my thinking on you.

ASERAC

(eturngnri withOCTAVIA) noDt rwyro, ewest Otvaaci, lIl awlsya wetir to uyo, and Ill ntkih obuta uyo all hte ietm.

ANTONY

Come, sir, come,
Ill wrestle with you in my strength of love.
Look, here I have you.

ONYNAT

omCe erhe, ris. Ill setrewl htiw oyu otu of olve. See, nwo I aehv uyo.
Embraces him
Tehy mebacre.
Thus I let you go
65 And give you to the gods.
ndA thsu I elt uoy go and veig uoy to het odgs.

CAESAR

Adieu. Be happy.

CRESAA

odGo-bey. Be aphpy.

LEPIDUS

(toANTONY) Let all the number of the stars give light
To thy fair way.

IEPUSLD

(toANTONY) yaM revye tsar gtlih ryuo hatp.

CAESAR

Farewell, farewell.

ECSAAR

eFerlalw, laerwfle.
Kisses OCTAVIA
He sksise AICAOTV .

ANTONY

Farewell.

ONATYN

eeaFllrw.
Trumpets sound. Exeunt smtreTpu onsdu a refaanf as teyh eixt.