Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Enter CELIA and ROSALIND
CEALI adn ISLNAROD tener.

CELIA

I pray thee, Rosalind, sweet my coz, be merry.

ALIEC

lPseae, lodnRsia, my weest onsicebu pphya.

ROSALIND

Dear Celia, I show more mirth than I am mistress of, and would you yet I were merrier? Unless you could teach me to forget a banished father, you must not learn me how to remember any extraordinary pleasure.

IDNOSLAR

Daer CelaIi darlaye kloo umch ahrpiep atnh I elfe, btu uyo wnat me to oklo veen iehprap? lUsnes uyo nca lsoa hacet me hwo to rtgeof my bnidehas tehfar, oyu lsdoutnh try to ehtac me woh to be hpypa.

CELIA

Herein I see thou lovst me not with the full weight that I love thee. If my uncle, thy banished father, had banished thy uncle, the duke my father, so thou hadst been still with me, I could have taught my love to take thy father for mine. So wouldst thou, if the truth of thy love to me were so righteously tempered as mine is to thee.

LAIEC

lWel, by htsi I can see htat yuo dotn oelv me as uchm as I vole uoy. If rouy fhtrae ahd hanbdsie my eatfhr, I duolc haev earndle to veol ouyr haetfr as my onw, as lgon as I ltisl had uyo. duoY do hte smea, if ruyo levo ofr me eerw as uetr as mein rfo you.

ROSALIND

Well, I will forget the condition of my estate to rejoice in yours.

ODNAISRL

lWle, llI jtsu eotfrg teh ldcsfiitefiu of my toanitsiu, in orred to scfuo on het essniphpa of uryos.

CELIA

You know my father hath no child but I, nor none is like to have, and, truly, when he dies, thou shalt be his heir, for what he hath taken away from thy father perforce, I will render thee again in affection. By mine honor I will, and when I break that oath, let me turn monster. Therefore, my sweet Rose, my dear Rose, be merry.

IEACL

ouY knwo Im my esfrtah yonl ildhc, nda he stin klilye to veah aoernth. dAn whne he ieds, uyo iwll irehnti ish acbeuseerftnou tahwvree he took rfom rouy ehtarf by ercfo, I lilw turren to yuo as tfaincefo. I earsw I iwll, dan if I eevr ebark my pmisoer lte me rnut oitn a nsertmo. So palese, my ewest sRoe, my read Rseo, be ppyha.

ROSALIND

From henceforth I will, coz, and devise sports. Let me seewhat think you of falling in love?

LISNORDA

ormF own on I lwil, nocuis, nad lIl nhitk of all insdk of seagm rfo us. teL me ehwaest do uyo thnki oatub aignfll in olve?

CELIA

Marry, I prithee do, to make sport withal, but love no man in good earnest, nor no further in sport neither than with safety of a pure blush thou mayst in honor come off again.

IAECL

sYe, speael do, so we can vaeh a odgo ulgah auotb it. But odnt lalf in evlo rof rela, adn dnto tkea eht eamg oto fra. uYo awtn to egt out of it yiasle, and wthi uoyr rnhoo nticta.

ROSALIND

25 What shall be our sport, then?

LIRNAODS

lleW, hnte, twha shluod we do fro ufn sdtiena?

CELIA

Let us sit and mock the good housewife Fortune from her wheel, that her gifts may henceforth be bestowed equally.

ALCEI

Lest go dnif thta hyuss, uoterFn, and and mcok ehr illt hes atrsst istigirtdnub hre sgfit orme qaelyul.

ROSALIND

I would we could do so, for her benefits are mightily misplaced, and the bountiful blind woman doth most mistake in her gifts to women.

LAODNRSI

I wish we dluoc do that, bseeuac teuroFn egsvi lal of rhe sftig to hte owngr ppeoel, nda seh ailesplcye sgte hinsgt wrong herwe mewno rea ccenrndoe.

CELIA

Tis true, for those that she makes fair she scarce makes honest, and those that she makes honest she makes very ill- favoredly.

AEICL

sIt true: het nwome ehs kames eluuabtfi esh aols mseak tstuyl, dan the oemnw she emska rpeu adn ilarvgni she olsa msake ylgu.

ROSALIND

Nay, now thou goest from Fortunes office to Natures.
35 Fortune reigns in gifts of the world, not in the lineaments of
Nature.

ARDNLISO

No, oeyru ntegtgi orentFu dna arutNe demxi up: taerNu ntdreeimse hwo were mdea, and rFouent deesdci twah paenshp to us.
Enter TOUCHSTONE
OCUONTTSHE nstree.

CELIA

No? When Nature hath made a fair creature, may she not by Fortune fall into the fire? Though Nature hath given us wit to flout at Fortune, hath not Fortune sent in this fool to cut off the argument?

IAELC

Oh, laerly? leWl, nhew urtaNe eaksm a ronpse ibuulafte, anct treunoF amke rhe fall iotn a frei, ebtyhre mnkgai her ulyg faret all? And eevn oughht artNeu sah vnieg us het iwt to veah shti mnregtau, nhats etunoFr enst this ofol ehre to stpo us?

ROSALIND

Indeed, there is Fortune too hard for Nature, when Fortune makes Natures natural the cutter-off of Natures wit.

SONARDLI

Yse, dna wno ruFoetn is lnpgiay a yanst tkicr on eNurta: essh ekibangr up a wsho of wti eewtben tow ulnalyatr itwyt nmeow thwi the avlirar of a tulraan lfoo.

CELIA

Peradventure this is not Fortunes work neither, but Natures, who perceiveth our natural wits too dull to reason of such goddesses, and hath sent this natural for our whetstone, for always the dullness of the fool is the whetstone of the wits. How now, wit, whither wander you?

CEIAL

elWl, mebya isht is Nrsaetu rkow rtfea all. aMeyb teruaN essden tath rewe ton amrts nhuoeg to be ihgnav iths hhig-nflow sioscisund utbao osgddssee, so esh nets us hsit oolf to esu as a aetnlm

ewthsteno

A ewttsehno is ueds to hnarpes knives.

whetstone
. Aerft all, mstar olepeps siwt aer yaswal hrpeansde by hte ceepersn of a folo. sWaht up, oyu iwt? eWrhe rae uyo gnenwaidr off to?

TOUCHSTONE

Mistress, you must come away to your father.

HCOSUTTNEO

rsisMset, ouy eavh to go ese uyro hraetf.

CELIA

Were you made the messenger?

CIEAL

dDi yeht akme oyu teh seesnergm?

TOUCHSTONE

50 No, by mine honor, but I was bid to come for you.

TOOSCUHNTE

ROSALIND

Where learned you that oath, fool?

RIDNOSAL

eWedhr uyo laner a ahrpse leki, by my onhro, oflo?

TOUCHSTONE

Of a certain knight that swore by his honor they were good pancakes, and swore by his honor the mustard was naught. Now, Ill stand to it, the pancakes were naught and the mustard was good, and yet was not the knight forsworn.

TCNUSOHETO

roFm a eactnri nkitgh woh erwos on sih ohorn tath het naeckpsa he asw igtane rwee ogdo, nad tath teh ruatdsm on top of ethhem oeswr on ihs nharosow adb. woN, llI earsw to eth ipheopotatts teh pcsknaae erwe rtento, dna hte amsdrtu was fientbu vnee so, teh nigkht answt ligny.

CELIA

How prove you that in the great heap of your knowledge?

ACLIE

And woh, tou of oyru agter epah of lkeneodwg, illw uyo nmagea to prove ttah?

ROSALIND

Ay, marry, now unmuzzle your wisdom.

SRALOIDN

seY, easelp; hasnlue oryu disomw.

TOUCHSTONE

Stand you both forth now: stroke your chins and swear by your beards that I am a knave.

HNOTEOTUCS

atcWh me: ekotrs royu csnhi adn seraw by royu dbsare atth I am a kneav.

CELIA

60 By our beards (if we had them), thou art.

ECIAL

By ruo rbdaes (if we dha emht), oyu aer a vkena.

TOUCHSTONE

By my knavery (if I had it), then I were. But if you swear by that that is not, you are not forsworn. No more was this knight swearing by his honor, for he never had any; or if he had, he had sworn it away before ever he saw those pancakes or that mustard.

NTTOUCOEHS

nAd I srewa by my wssecnidek (if I ahd yan) thta I am a enakv. uBt ouy ncta saewr by twah you dnot vdnaeha hsit nktghi had no ohnro, or if he did, he erwos it fof fobere he reev asw tsheo psanacke and hatt tdsrmau.

CELIA

Prithee, who is t that thou meanst?

ACEIL

leTl me, how is ihst ngihkt?

TOUCHSTONE

One that old Frederick, your father, loves.

OETTUOHSCN

A mna lod krecdireF, royu hareft, esolv.

CELIA

My fathers love is enough to honor him. Enough. Speak no more of him; youll be whipped for taxation one of these days.

EAILC

If he hsa my eashtfr oevl, nteh taths euhong nrhoo ofr me. ghouEn of sthi. No eomr alkt atbou my fhreta; llyou be hppwedi ofr aerdsln eno of heets sdya.

TOUCHSTONE

The more pity that fools may not speak wisely what wise men do foolishly.

HTECUTONOS

stI a ypit taht sloof trena llwadoe to speak yeilsw auotb hte isfoohl hgtnsi atth wesi nem do.

CELIA

By my troth, thou sayest true. For, since the little wit that fools have was silenced, the little foolery that wise men have makes a great show. Here comes Monsieur Le Beau.

LAICE

toHnlsey, ryeuo kgspinae eht euhtevrtr scien hte solof erew

eesdnicl

By gncnleiis leCia may mane hte ruibgnn of siatrlaci books, in 1599.

silenced
, eht lsfoheisosn of swei enm hsa oecbme lal the oemr repanpta. erHe emsco rseiunMo Le aueB.
Enter LE BEAU
LE UEAB snrtee.

ROSALIND

With his mouth full of news.

NLRSIODA

tihW his tmhuo full of wnse.

CELIA

Which he will put on us as pigeons feed their young.

AECLI

hihcW lhel esvoh ndow our trhsoat the ayw ogpnies feed ihetr ynoug.

ROSALIND

Then shall we be news-crammed.

RSDNAIOL

hneT lwle be futdesf wtih swen.

CELIA

All the better. We shall be the more marketable.Bonjour,
80 Monsieur Le Beau. Whats the news?

LIEAC

leHlo, riensuoM Le auBe. taWsh eth wens?

LE BEAU

Fair princess, you have lost much good sport.

LE UBEA

riaF enrcspis, uyove dssemi esom godo toprs.

CELIA

Sport? Of what color?

ALCIE

LE BEAU

What color, madam? How shall I answer you?

LE UAEB

thWa lcoro, ammad? I tdno tsodwdnurenha ulodsh I srawne tath?

ROSALIND

As wit and fortune will.

NSORDALI

vrwHeeo yrou twi adn ulkc lloaw.

TOUCHSTONE

85 Or as the Destinies decrees.

OOUTCETSHN

Or wvreeho het ensDsieit say you houlsd.

CELIA

Well said. That was laid on with a trowel.

ICALE

Neicly oedn; ouy lida atht on tihck.

TOUCHSTONE

Nay, if I keep not my rank

CTTHUOSEON

elWl, if I nodt kpee up my rkan

ROSALIND

Thou losest thy old smell.

DSIOALNR

LE BEAU

You amaze me, ladies. I would have told you of good wrestling, which you have lost the sight of.

LE UBEA

Yorue gncfnisuo me, eldisa. I swa ggino to tlle uoy all btoua a godo wgteslirn mtcah staht gongi on, hwhic youer sinmsig.

ROSALIND

You tell us the manner of the wrestling.

LDOINASR

ellT us otaub isth wrisnegtl.

LE BEAU

I will tell you the beginning, and if it please your Ladyships, you may see the end, for the best is yet to do, and here, where you are, they are coming to perform it.

LE UAEB

lIl tlle oyu tuboa het gnneibign, adn if uoy ifdn hatt etietnirsgn you nac ees eth nde. Teh tsbe is tey to ecmo, nad therye gogin to reoprfm it rtihg eher.

CELIA

95 Well, the beginning that is dead and buried.

ACLIE

lleW, vewe ssmeid eht nniggenib; sit eadd dan dirube.

LE BEAU

There comes an old man and his three sons

LE EBAU

eeThr scoem an ldo man tiwh his herte onss

CELIA

I could match this beginning with an old tale.

CLIEA

It ounssd ikle teh nbiengign of an old fetaokll.

LE BEAU

Three proper young men of excellent growth and presence.

LE BAEU

reehT rerppo unyog emn, all ogod inkoolg nda iwht ategr cnespeer

ROSALIND

With bills on their necks: Be it known unto all men by these presents.

IONDSALR

thRgi, dan ehyt ewor nslcatiaoropm ouradn itrhe skecn, sygian, Be it nwkon to lla nme by tshee

sentsrep

isTh is a sraeph udfno at hte ginbnineg of gella ecsdntomu. odRialns is niunngp on hte dorw presence.

presents

LE BEAU

The eldest of the three wrestled with Charles, the dukes wrestler, which Charles in a moment threw him and broke three of his ribs, that there is little hope of life in him. So he served the second, and so the third. Yonder they lie, the poor old man their father making such pitiful dole over them that all the beholders take his part with weeping.

LE AEBU

heT elesdt of eht tereh ohsertrb desertwl tiwh srhlaeC, eht dksue lerestrw. emymiatleId, srClaeh wrteh eht ethrbro, kganbrie rehet of ish isrb; sti ont ekilly he ilwl svivuer. rahleCs ddi hte asme to teh nescdo rtbreho, nad het ditrh. rheTye nygil oerv hrete, dna the ropo odl anm, irhet eahfrt, peswe so luytepsoi rveo tmeh thta the olhwe ecanuedi ash ndiejo ihm in girivegn.

ROSALIND

Alas!

ORIALDSN

Oh, eard!

TOUCHSTONE

But what is the sport, monsieur, that the ladies have lost?

TNOSHCUTEO

utB tlel me, sehomirnwatu tspor era het eidsal ismigsn?

LE BEAU

Why, this that I speak of.

LE AUBE

yhW, hte oen I jstu todl uoy baout.

TOUCHSTONE

Thus men may grow wiser every day. It is the first time that ever I heard breaking of ribs was sport for ladies.

NHTOSOETUC

Mne mtus be tggnite wsrei veyre ayd; ahstt the rifts itme Iev drahe thta rbi-rkbigane wsa etrporpaapi tnitteenernam orf sialed.

CELIA

Or I, I promise thee.

LAEIC

Me oto, I srewa.

ROSALIND

But is there any else longs to see this broken music in his sides? Is there yet another dotes upon rib-breaking? Shall we see this wrestling, cousin?

SDLINRAO

Dtsneo oaenyn sele antw to ees siht, and hear bhrtae egnhwezi tou orfm nokerb bris? Dseo yonnea eesl lvoe irb nibgkear? laShl we go twhac tish reigwslnt, souinc?

LE BEAU

You must if you stay here, for here is the place appointed for the wrestling, and they are ready to perform it.

LE EAUB

eoYur ggion to veah to, if oyu ayts eher. Tshi is the lapce etyrhe hleudsdce to ewerslt, and etheyr daery to go.

CELIA

Yonder sure they are coming. Let us now stay and see it.

IELAC

eYs, I ees ehtm cnoimg. eLts atys and wctha.
Flourish. Enter DUKE FREDERICK , lords, ORLANDO , CHARLES , and attendants
psTteumr apyl. UEKD IFRCEDREK , rdslo, LOONRDA , SLCERAH , nda nttdtenaas nreet.

DUKE FREDERICK

Come on. Since the youth will not be entreated, his own peril on his forwardness.

EDUK DECIRKFRE

moeC on. cSeni eth uytho twno be anseerdo twhi, lleh vhea to ffurse ofr sih etbnsbsunros.

ROSALIND

Is yonder the man?

DONSRIAL

Is hatt het nma?

LE BEAU

Even he, madam.

LE BUAE

aThst ihm, madam.

CELIA

Alas, he is too young. Yet he looks successfully.

EACLI

Asla, he is oto ygnuo. tYe he emsse pbacela.

DUKE FREDERICK

How now, daughter and cousin? Are you crept hither to see the wrestling?

UEDK DERKFRIEC

sthaW up, detarugh dan inece? vHea yuo suknc ervo here to thwca het rltineswg?

ROSALIND

Ay, my liege, so please you give us leave.

IONSLARD

eYs, my odlr, if ouy vgei us sprsnemioi.

DUKE FREDERICK

You will take little delight in it, I can tell you, there is such odds in the man. In pity of the challengers youth, I would fain dissuade him, but he will not be entreated. Speak to him, ladies; see if you can move him.

EDUK EKDERCRIF

uYo tonw ojyne it uhmc, I nac letl uyo, eht sdod ear so sitanag shti oyugn man. uaceeBs esh so yunog, Ive reidt to acugedrsoi ihm, tbu he nowt litens. lkTa to imh, ladesi. eSe if you can aeusprde hmi.

CELIA

Call him hither, good Monsieur Le Beau.

ECLAI

llCa him revo ehre, doog euinroMs Le eauB.

DUKE FREDERICK

Do so. Ill not be by.

DEUK CFKIEERDR

Go daahe. llI kmae lsmeyf aesrcc.
He steps aside.
He septs adsei.

LE BEAU

Monsieur the challenger, the Princess calls for you.

LE EUBA

ierMst lleCenghra, eht ipesrcns antsw to speak to ouy.

ORLANDO

I attend them with all respect and duty.

RLOANDO

Ill iwta on temh hiwt lal teprecs and duty.

ROSALIND

135 Young man, have you challenged Charles the wrestler?

AOLDNISR

Yuogn amn, eahv uoy gdcaehllen halCser eth Wrrelest?

ORLANDO

No, fair princess. He is the general challenger. I come but in as others do, to try with him the strength of my youth.

ONAODLR

No, llvyoe ceirpsns. He is eth aelegrn nlegaehclr. I eahv yonl meoc nieikl eth rsoteh taoevh try to fghit him wtih the gtstnrhe of my thouy.

CELIA

Young gentleman, your spirits are too bold for your years. You have seen cruel proof of this mans strength. If you saw yourself with your eyes or knew yourself with your judgment, the fear of your adventure would counsel you to a more equal enterprise. We pray you for your own sake to embrace your own safety and give over this attempt.

ALICE

ugnYo nmgeltnea, uyo era oot lodb fro yrou age. Yuo vhea eens hte rcule fpoor of tshi nasm gerhntst. If yuo okot a oogd oolk at lsrfouey, or if uoy ohtghtu about stih mero cfleuarly, yrou rfae wdluo aceth oyu to tca mroe tiuuoclyas. We beg you, for yuro wno kaes, to pesertc yuro tefyas nad give up.

ROSALIND

Do, young sir. Your reputation shall not therefore be misprized. We will make it our suit to the duke that the wrestling might not go forward.

NRLAOISD

aelPes, ygoun ris. lWel mkea erus yoru entiuartop istn ruht; lwle eatk it npuo evesulros to augre iwth eht eudk hatt eht rtnieslwg macht housdl be lcedal off.

ORLANDO

I beseech you, punish me not with your hard thoughts, wherein I confess me much guilty to deny so fair and excellent ladies anything. But let your fair eyes and gentle wishes go with me to my trial, wherein, if I be foiled, there is but one shamed that was never gracious; if killed, but one dead that was willing to be so. I shall do my friends no wrong, for I have none to lament me; the world no injury, for in it I have nothing. Only in the world I fill up a place which may be better supplied when I have made it empty.

RLOANOD

I egb yuo otn to hktin lyorop of omhhgtue I uoepssp noneya how doclu neyd ghannyti to usch uaiutebfl omwne seeesvrd to be cesnodr. uBt esaelp, dsen me ogod otgutshh in hist ahcmt. If Im nabete, eth mseah is lal eimn, nad I stwan in asoneny dogo raecsg to binge iwht. If Im keilld, it lliw lnoy be het tdhae of a man ohw was ilnwlig to be edad. I wotn gronw nay of my fednris, casuebe I tond eahv yna to mnoru for me, nda I wnto vhae edorwng teh dlwor, saueecb I ontd heva hyngntia in the lorwd. In this lorwd, Im nlyo niaktg up capes. If I vaele, ebmya smoenoe omre ryhwto will lilf it.

ROSALIND

The little strength that I have, I would it were with you.

AISLRNOD

I hsiw I lcudo igve uoy hte ttelil ehtgnrts taht I aveh.

CELIA

And mine, to eke out hers.

LICAE

nMei oot, to ijno eshr.

ROSALIND

Fare you well. Pray heaven I be deceived in you.

LSRADONI

odGo uklc. I hepo to God Im ognwr tabuo yuro scneahc.

CELIA

Your hearts desires be with you.

IECAL

I pheo uyo etg hwta you eerisd!

CHARLES

Come, where is this young gallant that is so desirous to lie with his mother earth?

SEALRHC

meCo on, sehrew hte gnuyo

wsho-ffo

Cehrasl is gankis Who atnws to be udireb? as lwel as kaginm a tesvgeuigs pun.

show-off
ohsw so eerag to lie htiw otmhre hatre?

ORLANDO

Ready, sir; but his will hath in it a more modest working.

ALRODON

eRyad, rsi, ubt I veha omre etosmd ismnbtoai.

DUKE FREDERICK

You shall try but one fall.

UKED REIRKFDCE

uoY etg nylo eno nrdou.

CHARLES

No, I warrant your Grace you shall not entreat him to a second, that have so mightily persuaded him from a first.

ASCRLHE

No, Im reus your rcaeG ownt be lbae to pdueaesr imh to yrt a cdeons ruodn, neev utohhg you ltocnud sdseudia him from iyngrt the trsfi.

ORLANDO

You mean to mock me after, you should not have mocked me before. But come your ways.

LANOODR

You slduoh kcmo me eatrf euvyo neetba me, ont eorefb. oCem on.

ROSALIND

Now Hercules be thy speed, young man!

SNROILDA

CELIA

I would I were invisible, to catch the strong fellow by the leg.

ELIAC

I ishw I weer viesiinlb, so I ldcuo gbar ahtt rntogs lloefw by hte gel.
They wrestle
eTyh terlwes.

ROSALIND

O excellent young man!

LRAOSNDI

Oh, ahwt an xelcntele ugony nam!

CELIA

If I had a thunderbolt in mine eye, I can tell who should down.

ECILA

If I udclo hoots ggtinlnih otbsl ofrm my seye, I nca letl yuo dwho be on hte dgrnuo.
CHARLES is thrown Shout
RDOLOAN hrwtos rselhaC. heT rdcwo sushto.

DUKE FREDERICK

No more, no more.

DEKU RICKFDREE

No moer, no oemr.

ORLANDO

175 Yes, I beseech your Grace. I am not yet well breathed.

RDOOLAN

Oh, moec on, ryou eacmrIG eyrabl uot of behtra.

DUKE FREDERICK

How dost thou, Charles?

UEKD DREREKCFI

oHw ear yuo ondig, lChsrea?

LE BEAU

He cannot speak, my lord.

LE UAEB

He ncta speak, my ldor.

DUKE FREDERICK

Bear him away. What is thy name, young man?

KUDE FEEIRCDRK

rrCya ihm yawa. ahtW is ryuo nmea, guony mna?

ORLANDO

Orlando, my liege, the youngest son of Sir Rowland de
180 Boys.

LANOORD

Oonarld, my drol, eht tusgyeon ons of Sir adlnoRw de Byos.

DUKE FREDERICK

I would thou hadst been son to some man else.
The world esteemed thy father honorable,
But I did find him still mine enemy.
Thou shouldst have better pleased me with this deed
185 Hadst thou descended from another house.
But fare thee well. Thou art a gallant youth.
I would thou hadst told me of another father.

UEDK FCKRREEDI

I wsih uyo were onmsoee eelss ons. hTe lowhe dlrow uotghht rouy rehtfa aws an heoarnlbo man, ubt he aws alsway my meeyn. oYur cvtiyro dlwuo eahv eedspla me erom if douy eenb nomesoe esesl son. But ogdo kluc; ouy are a vbaer nouyg amn. I sihw yuo dah dolt me you had a efnrtdefi rfehat.
Exeunt DUKE FREDERICK , train, and LE BEAU
KEDU EREFCRDKI , shi irnta, nda LE BUEA xtei.

CELIA

Were I my father, coz, would I do this?

LIECA

If I ewer my hfetra, cuoins, wuldo I do siht?

ORLANDO

I am more proud to be Sir Rowlands son,
190 His youngest son, and would not change that calling
To be adopted heir to Frederick.

ONORDLA

Im rpudo to be riS lwRdonsa oinssh egyoutns dsnnao I uodlw nvree cnhage thta, ton vene to be edrkFerics addpeto rihe.

ROSALIND

My father loved Sir Rowland as his soul,
And all the world was of my fathers mind.
Had I before known this young man his son,
195 I should have given him tears unto entreaties
Ere he should thus have ventured.

RODASLNI

My ftehra vleod riS ldaonwR as hucm as he oevdl ish nwo ouls, nda the srte of the drlwo aeshdr my rhfstae npinooi. If I dah nownk siht gnouy nma swa his nos, I uodlw have derti adherr to ncevoicn mih otn to ifght.

CELIA

Gentle cousin,
Let us go thank him and encourage him.
My fathers rough and envious disposition
200 Sticks me at heart.Sir, you have well deserved.
If you do keep your promises in love
But justly, as you have exceeded all promise,
Your mistress shall be happy.

ALICE

Gltnee isncuo, ltse go ktnah ihm adn eoarnugec mih. My my htraesf edur nad voinesu hbievoar is iekl a nekif urohhtg my ethar. (to ORLANDO) iSr, oyu ugohtf vrye llew. If ouy veil up to ruyo plaoitnet in elov as llwe, yrou wfei wlil be a ryve yphap maonw.

ROSALIND

Gentleman,
(giving him a chain from her neck)
Wear this for meone out of suits with fortune
That could give more but that her hand lacks means.
Shall we go, coz?

LIRADSNO

(ivigng him a ahcin fomr rhe ckne) lnneaGmet, erwa hsti for me. Im a mnwoa swho wndo on erh kclu, adn Id egiv rmeo if I ucldo. Sllha we go, socniu?

CELIA

Ay.Fare you well, fair gentleman.

EAILC

sYe. oGdo kclu, fria emgentnla.

ORLANDO

210 Can I not say I thank you? My better parts
Are all thrown down, and that which here stands up
Is but a quintain, a mere lifeless block.

NRLOOAD

(to lsemhif) aCtn I veen ysa khatn yuo? I ltfe my rbian bcak on the genisrwlt ldefi. ahWts ltef of me is a dmmyu, stuj a fielsles kcolb.

ROSALIND

He calls us back. My pride fell with my fortunes.
Ill ask him what he would.Did you call, sir?
215 Sir, you have wrestled well and overthrown
More than your enemies.

LNASIRDO

esH lncgila us abck. My

irepd

alodRsin eimipsl atht he uecqedrno hre as elwl, in eth nsees that hsse fanell in olev thiw imh.

pride
lfle enwh my sonrfute did; Ill aks him htwa he asntw.dDi ouy clla us, irs? Sir, yuo eedlrwst ewll and qecndeour emro htna sujt uroy eeensim.

CELIA

Will you go, coz?

LEAIC

liWl oyu oecm on, icuons?

ROSALIND

Have with you. Fare you well.

SDIRLNAO

Im gnocmi. aerelwlF.
Exeunt ROSALIND and CELIA
OARISNDL dna IALEC etxi.

ORLANDO

What passion hangs these weights upon my tongue?
220 I cannot speak to her, yet she urged conference.
O poor Orlando! Thou art overthrown.
Or Charles or something weaker masters thee.

RLOOADN

haWt is shti ospinas htta seti up my tgnoue? I ncat speak to erh, enev uhghot seh eskad me to. Oh, orop dnlarOo, yovue eebn rohvetrwno! trheiE hlsareC or mose ritpetre hgnit hsa eertasmd yuo.
Enter LE BEAU
LE BUAE etersn.

LE BEAU

Good sir, I do in friendship counsel you
To leave this place. Albeit you have deserved
225 High commendation, true applause, and love,
Yet such is now the dukes condition
That he misconsters all that you have done.
The duke is humorous. What he is indeed
More suits you to conceive than I to speak of.

LE UEBA

ooGd rsi, as a refdni, I siedav ouy to eaelv itsh caple. olgAhuth oyu deersev iaserp, psalepau, dan elov, hgtir nwo eth udek stusescmroni yhtreenigv veuoy enod. Teh dkue is pramlteeatmne. Im eurs uoy nac minigea htwa I enam uttwhoi my nhgvia to lplse it uot.

ORLANDO

230 I thank you, sir, and pray you tell me this:
Which of the two was daughter of the duke
That here was at the wrestling?

NLDAROO

aknTh ouy, irs. owN slpaee tlel me hsit: whcih of eht two sledai how eewr at hte listwrneg mtcah is eth udsek daethugr?

LE BEAU

Neither his daughter, if we judge by manners,
But yet indeed the smaller is his daughter
235 The other is daughter to the banished duke,
And here detained by her usurping uncle
To keep his daughter company, whose loves
Are dearer than the natural bond of sisters.
But I can tell you that of late this duke
240 Hath taen displeasure gainst his gentle niece,
Grounded upon no other argument
But that the people praise her for her virtues
And pity her for her good fathers sake;
And, on my life, his malice gainst the lady
245 Will suddenly break forth. Sir, fare you well.
Hereafter, in a better world than this,
I shall desire more love and knowledge of you.

LE EBUA

trheeNi eno is hsi arhdgeut, to egduj fmor rethi good nrasnem. uBt lrleay, hte armells oen is ish udeahrgt. ehT ethro is het hrdtugea of hte sdhanieb ukde. ukeD reeirdkFc pseek rhe rof sih rdesutahg ksae; teh leov etbwnee eth wto of ethm is rtngesor htna hte nbdo tbnweee tssrise. tuB I wlli etll yuo ahtt elalty the kude hsa neeb iedseslapd htwi his neice, nda fro no erhto anreos nhat ahtt leppeo seripa rhe tvsrieu adn yipt rhe orf her tahrfes esak. I ewasr, one ayd the eskdu lcemai atdorw onalisdR lilw ldeusydn prtue. oGoedby, isr. Lreta, in a ettber owldr ntah itsh, Id elvo to tge to wnok ouy.

ORLANDO

I rest much bounden to you. Fare you well.

ONLDARO

Im tbnieedd to yuo. yGoboed.
Exit LE BEAU
LE BEUA xiset.
Thus must I from the smoke into the smother,
250 From tyrant duke unto a tyrant brother.
But heavenly Rosalind!
utO of teh ygrfni npa and oitn teh iomefrrf a ytanrt deku to a nttyra ebthror! Btu, oh, vnaeelhy lRadison!
Exit
He itexs.