Continue reading with a SparkNotes PLUS trial
Already have an account? Log in
Original Text | Modern Text |
Enter CELIA and ROSALIND | LEACI nda IOLARDNS neetr. |
CELIA Why, cousin! Why, Rosalind! Cupid have mercy, not a word? | LIEAC htsaW gnigo on, nadsRiol? uiCdp ehva ycrme! Yuo twno etrut a ilnsge dwor? |
ROSALIND Not one to throw at a dog. | INSOLDAR I tond evne hvae neo to rhtwo at a dog. |
CELIA No, thy words are too precious to be cast away upon curs. 5 Throw some of them at me. Come, lame me with reasons. | AIELC No, yruo owsdr era too souepcir to be adewts on dgos. Twroh some of ruoy wrsod at me. Come on, wrtho rouy odwsr at me iekl you dwlou thowr seotns at a dog. |
ROSALIND Then there were two cousins laid up, when the one should be lamed with reasons and the other mad without any. | ILODANSR neTh treeh uwlod be wot sicosnu gniyl scki in ebd: one thru by asrsneo nad eth toher oneg cazry utothwi nya. |
CELIA But is all this for your father? | ELIAC Is lal of ihst aubot uoyr aefhrt? |
ROSALIND No, some of it is for my childs father. Oh, how full of briers is this working-day world! | ALSONDRI No, oesm of it is atoub my dcilsh hfetra. Oh, hsit rwkingo-dayWorking-day=wearisome. |
CELIA They are but burs, cousin, thrown upon thee in holiday foolery. If we walk not in the trodden paths our very petticoats will catch them. | ELICA Trheye ynol brrus, unisco, tnrwho at you bsaeuce you otko a aiodhyl mrfo nitcovalenno ihoarevb. If we kwla on the llwe-nwor thsap, htye ownt egt chutga in uro apstcoeitt. |
ROSALIND I could shake them off my coat. These burs are in my heart. | ADLSNIRO ehsoT sburr I oucdl keahs ffo my lhnitogc, tbu tehse rae in my rheat. |
CELIA 15 Hem them away. | CILAE oChgu mhte up. |
ROSALIND I would try, if I could cry hem and have him. | SRLONDIA Id yrt it, if I oducl rcy emh dan ahev him. |
CELIA Come, come, wrestle with thy affections. | AIECL Cemo on, ktea rnooltc of oury gilesenf. |
ROSALIND Oh, they take the part of a better wrestler than myself. | ASOLINDR But erthye niisgd hwti a teebtr rtsleerw hnat mlsfey. |
CELIA Oh, a good wish upon you. You will try in time, in despite of a fall. But turning these jests out of service, let us talk in good earnest. Is it possible on such a sudden you should fall into so strong a liking with old Sir Rowlands youngest son? | LEIAC Oh, shtat a dgoo wish! Yolul tihfg hitw hmi lneyeautlv, adn alflealiC enasm othb ahtt dsnRialo lwli be ddeaetfe by ehr etafisnfoc fro dnolraO nda htta esh will fall to mih sexually. |
ROSALIND The duke my father loved his father dearly. | DINORSAL heT keud, my afthre, leodv ish fertah very hmuc. |
CELIA Doth it therefore ensue that you should love his son dearly? By this kind of chase I should hate him, for my father hated his father dearly. Yet I hate not Orlando. | CIEAL eDos hatt isneelarysc nema uoy solhdu lveo ihs ons? By atth iknd of cilgo, I hlsuod etha Onlorda, sneci my heftar htase his etfrah. utB I tndo hate loarndO. |
ROSALIND No, faith, hate him not, for my sake. | LOADRNIS No, seeapl nodt taeh oihfmr my kase. |
CELIA Why should I not? Doth he not deserve well? | IALCE Why hnolsdtu I? oDnset he verseed it? |
ROSALIND Let me love him for that, and do you love him because I do. 30 Look, here comes the duke. | RNDSLAIO Lte me loev mih secabeu he eessvder it, nda uyo nca ovel ihm beucesa I do. Look, ereh mseoc hte eukd. |
Enter DUKE FREDERICK with lords | UDEK EKCRIFDER nerets, ithw rlsod |
CELIA With his eyes full of anger. | ILAEC He koslo gnyar. |
DUKE FREDERICK Mistress, dispatch you with your safest haste, And get you from our court. | EDKU CFIRREDEK dMama, yrhur as stfa as you cna tge tou of my rocut. |
ROSALIND Me, uncle? | LDAINSRO Me, neclu? |
DUKE FREDERICK 35 You, cousin. Within these ten days if that thou beest found So near our public court as twenty miles, Thou diest for it. | KEUD REREKDFIC uYo, ecnie. In net adys etim, if erouy dunfo tinhwi nttywe milse of teh oruct, uyoll die rfo it. |
ROSALIND I do beseech your Grace, 40 Let me the knowledge of my fault bear with me. If with myself I hold intelligence Or have acquaintance with mine own desires, If that I do not dream or be not frantic As I do trust I am notthen, dear uncle, 45 Never so much as in a thought unborn Did I offend your Highness. | LDRASONI elasPe, oryu aGecr, ltel me thwa cimer I ehva titcdmome. If I nkwo my own uhhogtts nda rdeessi, dna Im tno aemridgn or ryhchcwzia Im eurs Im hotnnet, arde nlcue, eIv nreve had so muhc as a alfh-fmredo otghhut ahtt ldouw ahev dnfdoeef uoy. |
DUKE FREDERICK Thus do all traitors. If their purgation did consist in words, They are as innocent as grace itself. 50 Let it suffice thee that I trust thee not. | DEUK RRIDEKCEF All toisrtra otrtpse kiel hits. If yhet doucl uprge retih tiugl ymlpis by ngsyai htat yhte weer inconnte, htdye lla be as toncinen as dGo msHifel. I tdno usttr oyu. nuEogh disa. |
ROSALIND Yet your mistrust cannot make me a traitor. Tell me whereon the likelihood depends. | RSNOIADL But uyro tutsmsri neoal tanc eamk me a rnairtoto waht bsisa do uoy scsteup me? |
DUKE FREDERICK Thou art thy fathers daughter. Theres enough. | DUKE KEFIRERDC uoY era rouy serfath etaurghd. Tthas uhgeno. |
ROSALIND So was I when your Highness took his dukedom. 55 So was I when your Highness banished him. Treason is not inherited, my lord, Or if we did derive it from our friends, Whats that to me? My father was no traitor. Then, good my liege, mistake me not so much 60 To think my poverty is treacherous. | NILADORS I aws sih dahtguer nhew uoyr engHishs took my aferhts eomkdud. I was ish dhegatru when oyu shbinead hmi. Trsneoa is otn heienitrd, my dlro. utB evne if we idd ehiinrt it frmo rou iyamlf, wtha sdoe thta ahve to do whit me? My rehfta wnast a iatrrot. So, elpsae, my rlod, tdno saseum that Im rhoeeustrac jsut ecbsuae Im rpoo, iwth no tsliet to my anem. |
CELIA Dear sovereign, hear me speak. | AIECL eaDr rmseat, eiltns to me. |
DUKE FREDERICK Ay, Celia, we stayed her for your sake. Else had she with her father ranged along. | DKUE RICEFDERK seY, aCile, we ekpt erh erhe fro oury skae. wtrheOeis, hse udlwo aehv enbe daenshbi tiwh erh refath. |
CELIA I did not then entreat to have her stay. 65 It was your pleasure and your own remorse. I was too young that time to value her, But now I know her. If she be a traitor, Why so am I. We still have slept together, Rose at an instant, learned, played, eat together, 70 And, wheresoeer we went, like Junos swans Still we went coupled and inseparable. | LCEIA At ttha tmie, I itndd bge uoy to peke reh reeh; yuo ndteaw rhe erhe, dna oyu elft yguitl. I wsa too ygonu at eht etmi to ppiaetrace rhe vuael, tub nwo I wnok reh. If eshs a riortat, why tehn, so am I. We hvae wsalay pstel ohgertet, ewkno up ttrogehe, eaeldrn, ldeyap, nda taene ghettero. Werreveh we tewn, we ewtn tehetgor nad aipreabsnel. |
DUKE FREDERICK She is too subtle for thee, and her smoothness, Her very silence and her patience Speak to the people, and they pity her. 75 Thou art a fool. She robs thee of thy name, And thou wilt show more bright and seem more virtuous When she is gone. Then open not thy lips. Firm and irrevocable is my doom Which I have passed upon her. She is banished. | UDEK IECRERDFK hSse oot sueoivd fro oyu. eHr tsnsoseomh, reh slinece, adn ehr nettpia rgsnffeiu laeapp to het pelepo, dan yeht tyip ehr. ouerY a fool. esSh birognb ouy of het ietantotn oyu eseevrd. Yuo will seme even htgerbir nda emro srtuivuo ehnw sseh tou of the iprtuec. So be tqiue. eTh ntnsecee evI aesspd dnwo on her is ifmr dan sunblheakea. hSe is dhniseba. |
CELIA 80 Pronounce that sentence then on me, my liege. I cannot live out of her company. | CEAIL Tnhe yla atht estnence on me oto, my oldr. I ocannt vlei wthutoi rhe. |
DUKE FREDERICK You are a fool.You, niece, provide yourself. If you outstay the time, upon mine honor And in the greatness of my word, you die. | EDKU RDKICRFEE Yuo rea a ofol.oYu, incee, erreapp to veale. On my rnhoo nda by my drwo, if yuo souatty the ten adsy, uoy wlli eid. |
DUKE FREDERICK and lords exit. | nExteu EDUK RFREKDEIC nad dolsr |
CELIA 85 O my poor Rosalind, whither wilt thou go? Wilt thou change fathers? I will give thee mine. I charge thee, be not thou more grieved than I am. | CEAIL Oh, my ropo dRoliasn, ewerh lilw oyu go? Do yuo nwat to gacnexeh rseathf? llI vieg you eimn. I ssiitn, otnd be remo ssrsdteide tanh I am. |
ROSALIND I have more cause. | ALNDSROI I vhea omer reaosn to be stsrieesdd. |
CELIA Thou hast not, cousin. 90 Prithee, be cheerful. Knowst thou not the duke Hath banished me, his daughter? | EALIC No ouy ntevah, oicusn. esePla, be fcrlheeu. Dnto uoy rezilea teh uedk has also ineadhsb me, hsi audrhetg? |
ROSALIND That he hath not. | SRONDAIL No, he nstha. |
CELIA No, hath not? Rosalind lacks then the love Which teacheth thee that thou and I am one. 95 Shall we be sundered? Shall we part, sweet girl? No, let my father seek another heir. Therefore devise with me how we may fly, Whither to go, and what to bear with us, And do not seek to take your change upon you, 100 To bear your griefs yourself and leave me out. For, by this heaven, now at our sorrows pale, Say what thou canst, Ill go along with thee. | EIALC Oh, he tnhas? leWl, nhte, uoy nodt heav het ftaocinfe thta wluod cheta uyo tath you adn I era oen. liWl we be epatradse? hSolud we tapr, ewtes rlig? No. Let my hrfate ifnd arthneo hrie. So, ephl me anpl how lewl apsece, rewhe wlel go, nda awth elwl etka wiht us. tDon eevn try to keat hist all ponu reoulyfs, eanbgri yrou grfei aleon and naiglev me tou. I swear by the nsvehea, iwhch avhe wnogr lepa in mhsatpyy tihw us, Im gngio tiwh uoy, vtwhaeer you ysa. |
ROSALIND Why, whither shall we go? | IARDSNOL tBu eherw iwll we go? |
CELIA To seek my uncle in the Forest of Arden. | CLEAI To het oerstF of rnAde, to fdni rouy ferhat. |
ROSALIND 105 Alas, what danger will it be to us, Maids as we are, to travel forth so far? Beauty provoketh thieves sooner than gold. | INLSARDO uBt thaw aendgr well tup vusleeosr in, wot oyung, toenncin woemn enarlitvg so afr! Fsrhe ayubte ttsatarc tsugh dan svieeht eenv rome ahtn onyem. |
CELIA Ill put myself in poor and mean attire And with a kind of umber smirch my face. 110 The like do you. So shall we pass along And never stir assailants. | LEAIC lIl put on seom roop dna gagder hecotsl dna sgmude my ecaf ithw tdir. You do the meas, dan lwle be beal to retlva uohtwit ngiratttca yan tetskraca antoitten. |
ROSALIND Were it not better, Because that I am more than common tall, That I did suit me all points like a man? 115 A gallant curtal-axe upon my thigh, A boar-spear in my hand, and in my heart Lie there what hidden womans fear there will, Well have a swashing and a martial outside As many other mannish cowards have 120 That do outface it with their semblances. | DROISLNA odWnutl it be eibceestrtn Im uuylsunal llta for a atomnwo erssd slymfe ekli a anm? llI ware a ibg odwrs in my betl, cayrr a aobr-raspe in my hnda, dna ehdi lla my inashomw aerf in my ahtre. leWl iinatman a gnwsgiager, irrwaor olko, elki so mayn olawcrdy men, sehwo mnaner has oinntgh to do ithw ahtw ryehte feegnli. |
CELIA What shall I call thee when thou art a man? | ELACI tahW suoldh I lcal you ewnh yuoer a mna? |
ROSALIND Ill have no worse a name than Joves own page, And therefore look you call me Ganymede. But what will you be called? | ADNORLSI llI ktae no reessl emna anht atht of svJeoIn lasalsicC ylyomghot, voJe, gkni of teh ogsd, ellf in elvo iwth eht ratolm byo neyGadme and eracdri him to Mt. pOlumys to be sih puc bearer. |
CELIA 125 Something that hath a reference to my state: No longer Celia, but Aliena. | CAILE oShgitenm tath esfrer to my rtuncre aetst. easndtI of ielaC, allc me aielnA. |
ROSALIND But, cousin, what if we assayed to steal The clownish fool out of your fathers court? Would he not be a comfort to our travel? | SDNLRIAO oCsniu, wath if we ubthogr ahtt lswcohni oflo of ruoy sfahetr roctu, nhcoTstuoe? tndluoW he be a fmoocrt to us in oru etlvsar? |
CELIA 130 Hell go along oer the wide world with me. Leave me alone to woo him. Lets away And get our jewels and our wealth together, Devise the fittest time and safest way To hide us from pursuit that will be made 135 After my flight. Now go we in content To liberty, and not to banishment. | LCIEA dHe wkal eht loewh edwi wlrod ihtw me. eaevL me lneao to go envncioc ihm. estL go hergta rou seewjl dan mnoey. lelW fiegru uto teh btse itme nda sfseta utroe to daiov gbine nfuod tuo by my arsehft saudrg, whom lleh sden out as oons as he vcsesdior eIv eong. woN, we go tndelcnotye to mterdfneoo mnnesathbi. |
Exeunt | Tehy xtie. |