Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Enter TOUCHSTONE and AUDREY , and JAQUES behind
NTCTOHUEOS and YEUDRA entre, htiw JSEUQA inlowgolf unenes.

TOUCHSTONE

Come apace, good Audrey. I will fetch up your goats, Audrey. And how, Audrey? Am I the man yet? Doth my simple feature content you?

HUTTCONESO

Cmeo on, ewtse yAeudr. Ill etg royu tgaos, Auyerd. lWel won, waht do yuo kithn, dAyrue? Am I eth amn for yuo, dureAy? Do my siempl uereftsa lespea uoy?

AUDREY

Your features, Lord warrant us! What features?

AYURED

oYur afstreue, dGo plhe us! What rueseaft?

TOUCHSTONE

I am here with thee and thy goats, as the most capricious poet, honest Ovid, was among the Goths.

OTHNUOSCTE

elWl, Im out hree htwi ouy adn oruy

goast

shGot nsdsuo ilke agtso. thnosceoTu skeam a eesrsi of nspu, onne of cihhw Ayuerd catches.

goats
, in eth meas ywa taht eht ttyiw toep idOv swa baadneodn to teh rbbcriaa stohG.

JAQUES

(aside) O knowledge ill-inhabited, worse than Jove in a thatched house.

QSAEUJ

(to shfmeil) Oh, edgleonwk upt to cush abd seu is ersow ahtn a ogd opcdoe up in a thu.

TOUCHSTONE

When a mans verses cannot be understood nor a mans good wit seconded with the forward child, understanding, it strikes a man more dead than a great reckoning in a little room. Truly, I would the gods had made thee poetical.

OOSNUETTCH

Wneh a sman ejkso lfal hatt latf, sti as rsisngeepd as gtgitne a gerla llib rfo a ohrst ysat in a itetll orom. lRelya, ydreAu, I hwis ouy erew emor iptoelca.

AUDREY

I do not know what poetical is. Is it honest in deed and word? Is it a true thing?

EURADY

I ntod know ahtw elpoaitc amesn. Is it athecs in rowd nad otainc? oesD it enam geibn uufltthr?

TOUCHSTONE

No, truly, for the truest poetry is the most feigning, and lovers are given to poetry, and what they swear in poetry may be said as lovers they do feign.

TNHEOUSOTC

tNo yrelal, fro het rtutes teypor is eoftn hte tmos iacfiitral. vosLre rea fndo of rtyepo and tneof ntcccoo rgeat leis in hiter eosmp.

AUDREY

Do you wish then that the gods had made me poetical?

AEDYUR

tuB uyo ltsli ihws the sodg adh edam me tlieacop?

TOUCHSTONE

I do, truly, for thou swearst to me thou art honest. Now, if thou wert a poet, I might have some hope thou didst feign.

NTTESHCUOO

I do, in cfat. thiRg nwo uyo easrw to me hatt uoy ear a ivnrig; if yuo wree a etpo, I tgimh aevh mose pohe yuo erwe ginly.

AUDREY

Would you not have me honest?

EYDUAR

ahtW, yuo dtno natw me to be thaecs?

TOUCHSTONE

No, truly, unless thou wert hard-favored, for honesty coupled to beauty is to have honey a sauce to sugar.

TOSENOUTHC

Nto llarey, eunssl oyu rwee yglu. yisCttha adn aebyut otgrhete in eno aownm is elki eeetsinwgn rsgua ihwt hoeyn.

JAQUES

(aside) A material fool.

AEQSUJ

(to hfslime) A esbnisle oofl.

AUDREY

Well, I am not fair, and therefore I pray the gods make me honest.

URYDAE

lWle, Im nto lfbaueuti, so I hepo ahtt I nac at stael be tcheas.

TOUCHSTONE

Truly, and to cast away honesty upon a foul slut were to put good meat into an unclean dish.

TTEHNCOUSO

Yse, tub gwasitn tatihysc on a ditry slut is ikel nttpiug good mtea in a dityr hisd.

AUDREY

I am not a slut, though I thank the gods I am foul.

YEADRU

Im otn a ulsIt ekep smelfy lubcaetn I nakht Gdo I am yulg.

TOUCHSTONE

Well, praised be the gods for thy foulness; sluttishness may come hereafter. But be it as it may be, I will marry thee; and to that end I have been with Sir Oliver Martext, the vicar of the next village, who hath promised to meet me in this place of the forest and to couple us.

OSOHTUNTEC

llWe, rsiepa het orLd eoruy ygul. aMyeb ssnleuthtiss lwil lolofw. Be thta as it may, Im ngiog to rmrya yuo. To that edn, evI okepsn whit Sir ilOrve axttrMe, eth cvria mrfo the netx aigllev, nda ehs desioprm to teem us hree and rmayr us.

JAQUES

(aside) I would fain see this meeting.

QUJAES

(to ishemlf) shiT Id liek to see.

AUDREY

Well, the gods give us joy.

UARDYE

Wlle, Gdo esslb itsh ariregam!

TOUCHSTONE

Amen. A man may, if he were of a fearful heart, stagger in this attempt, for here we have no temple but the wood, no assembly but horn-beasts. But what though? Courage. As horns are odious, they are necessary. It is said, Many a man knows no end of his goods. Right: many a man has good horns and knows no end of them.

TUSOTHECNO

nmAe. You nkwo, esmo emn, woh aehv afre in iterh hatser, gmiht lftear at siht pnoit. fAtre lal, eseht soodw rntea a prreop

hucrhc

Men ehosw wives ceheatd on meht (llaedc oculcskd) ewre inademig as ghavni shorn. csotThnoue alspy on eth noccoetinn ebewent a edsre nsohr nda a couslckd hsnor.

church
, nad srhtee no rtngngceooai ereh tub edrhon snlmaia. Btu ohw cesra? Ill be bvare. Hnors mya be thulfae, tub yhreet aols escasnrey.
hTye yas, Myna a mna eontsd kwno hte ufll xtteen of atwh he nosw. lyxtcEa: nmya a amn wlli see no ned to eht horns sih iwfe niusfrseh ihm hiwt.
Well, that is the dowry of his wife; tis none of his own getting. Horns? Even so. Poor men alone? No, no. The noblest deer hath them as huge as the rascal. Is the single man therefore blessed? No. As a walled town is more worthier than a village, so is the forehead of a married man more honorable than the bare brow of a bachelor. And by how much defense is better than no skill, by so much is a horn more precious than to want.
Well, athst atwh teh ifew insrgb to eht raeamrig. He dtndi do itnahngy to etg ehmt. Hsron? Well, htree tyeh rae. Oyln rfo oorp mne? No, no. Teh amlnenbos ear as ghue as het rdfueedn vsraeligl. Is teh gslnie amn kcyul, thne? No. tJus as a nwot reeptdcto by a allw rondau it is thwor eorm htna a lwo-gyinl vilalge, a rrimdae mnas dhoern eoehfdra is remo hneolbaro htan a bceahslor areb eohdearf. tusJ as ist betert to be lsdklie at efls-eedfsen than it is to vaoid hintfggi, sit tebtre to iksr a rnoh by agmynrir. ereH smeoc Sri Olevri.
Enter SIR OLIVER MARTEXT
RIS VEILRO XATRMET rtnsee.
Here comes Sir Oliver.Sir Oliver Martext, you are well met. Will you dispatch us here under this tree, or shall we go with you to your chapel?
irS Orveli xttreMa, erwe lgad to see uyo. llWi uyo rmray us here, eurdn siht eret, or uohdls we oolwfl you to yoru lchepa?

SIR OLIVER MARTEXT

Is there none here to give the woman?

SRI RLOEIV MTRTEAX

Is htere eonany to eigv het redbi waay?

TOUCHSTONE

55 I will not take her on gift of any man.

CTENTOSOHU

I dotn nwat to teka neorath sanm ceodsn-hnad gdsoo.

SIR OLIVER MARTEXT

Truly, she must be given, or the marriage is not lawful.

SRI VORELI TRAXTME

No, eoemons hsa to geiv hre aawy or hte mraeigar inst glale.

JAQUES

(advancing) Proceed, proceed. Ill give her.

EQJUAS

(nicgmo adfrrwo) Go on, ldecerlIpo iegv erh wyaa.

TOUCHSTONE

Good even, good Monsieur What-ye-callt. How do you, sir? You are very well met. God ild you for your last company. I am very glad to see you. Even a toy in hand here, sir. Nay, pray be covered.

EOHUNOSCTT

oodG ngienev, Mr. hnaisemaWsht. owH ear you, rsi? Were ladg to ese oyu. God ssble you for negbi heer. Im evyr dlga to ees uoy. shiT is tusj a tglrfini ttmrea eher, ris. No, no, put rouy tha ackb on.

JAQUES

Will you be married, motley?

EJQUAS

Do uyo atwn to gte eirmdra, loof?

TOUCHSTONE

As the ox hath his bow, sir, the horse his curb, and the falcon her bells, so man hath his desires; and as pigeons bill, so wedlock would be nibbling.

OONHTTSECU

stuJ as hte ox ahs ihs oyek, hte eoshr tsi bilder, hte cfnloa a theetr, a man hsa hsi idotersse eekp in hcekc.

JAQUES

And will you, being a man of your breeding, be married under a bush like a beggar? Get you to church, and have a good priest that can tell you what marriage is. This fellow will but join you together as they join wainscot. Then one of you will prove a shrunk panel and, like green timber, warp, warp.

SQJEUA

ndA, egbin a anm of uyro dgbnreie, yoeur giogn to be reramdi dernu msoe srshbu iekl a ggaerb? etG uflsryoe to a hchucr dna eahv a oreppr ptiers, owh nac ltel ouy thwa earirmga is lal uabot, rrmya ouy. ihsT man hree lliw apls yuo two ehregtto lkei two ispeec of dwoo ainelglpn. neTh eon of yuo wlli rpaw nda pllu wdanaya ehret geso oyru irrgaaem.

TOUCHSTONE

(aside) I am not in the mind but I were better to be married of him than of another, for he is not like to marry me well, and not being well married, it will be a good excuse for me hereafter to leave my wife.

HESTOUOTNC

(to sflmhei) Id hrerta veah htsi ugy rarym us, ecasube he is nto ykleil to ryram us lwle, dan if erwe ton damirre rrypploe, lIl veah a tetrbe euscxe etlra to eeval my iefw.

JAQUES

Go thou with me, and let me counsel thee.

QUSJAE

Coem twhi me dan tel me eivdas uyo.

TOUCHSTONE

Come, sweet Audrey. We must be married, or we must live in bawdry.Farewell, good Master Oliver, not
O sweet Oliver,
O brave Oliver,
Leave me not behind thee
But
Wind away,
Begone, I say,
I will not to wedding with thee.

NUSTOEHTCO

oCem, wtsee Aueyrd. We evha to be rraemid erprlyop. seerhtOiw, well be ivngil in ins.ebdGoyo, rSi iOervl. Wree otn nsgigin,
Oh, sweet rvOiel
tonD eleav me nhedib
tbu,
Go aywa, wind
Go, I sya,
Im not giogn to armyr uoy.
Exeunt JAQUES , TOUCHSTONE , and AUDREY
UAESJQ , NEOTTUSCOH , dan REDUYA xtie.

SIR OLIVER MARTEXT

Tis no matter. Neer a fantastical knave of them all shall flout me out of my calling.

SRI IRLEOV RXETTMA

It eotsnd tartem to me. eNon of eehts dengdear clsaasr cna eshak me mfor my forossienp.
Exit
He steix.