Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Enter IMOGEN alone.
Enter IMOGEN alone.
IMOGEN
A father cruel and a stepdame false,
A foolish suitor to a wedded lady
That hath her husband banished. O, that husband,
My supreme crown of grief and those repeated
5
Vexations of it! Had I been thief-stol’n,
As my two brothers, happy; but most miserable
Is the desire that’s glorious. Blessed be those,
How mean soe’er, that have their honest wills,
Which seasons comfort. Who may this be? Fie!
IMOGEN
A father cruel and a stepdame false,
A foolish suitor to a wedded lady
That hath her husband banished. O, that husband,
My supreme crown of grief and those repeated
Vexations of it! Had I been thief-stol’n,
As my two brothers, happy; but most miserable
Is the desire that’s glorious. Blessed be those,
How mean soe’er, that have their honest wills,
Which seasons comfort. Who may this be? Fie!
Enter PISANIO and IACHIMO.
Enter PISANIO and IACHIMO.
PISANIO
10
Madam, a noble gentleman of Rome
Comes from my lord with letters.
PISANIO
Madam, a noble gentleman of Rome
Comes from my lord with letters.
IACHIMO
Change you,
madam?
The worthy Leonatus is in safety
15
And greets your Highness dearly.
IACHIMO
Change you,
madam?
The worthy Leonatus is in safety
And greets your Highness dearly.
IMOGEN
Thanks, good sir.
You’re kindly welcome.
IMOGEN
Thanks, good sir.
You’re kindly welcome.
IACHIMO  aside
All of her that is out of door, most rich!
If she be furnished with a mind so rare,
20
She is alone th’ Arabian bird, and I
Have lost the wager. Boldness be my friend.
Arm me, audacity, from head to foot,
Or like the Parthian I shall flying fight—
Rather, directly fly.
IACHIMO  aside
All of her that is out of door, most rich!
If she be furnished with a mind so rare,
She is alone th’ Arabian bird, and I
Have lost the wager. Boldness be my friend.
Arm me, audacity, from head to foot,
Or like the Parthian I shall flying fight—
Rather, directly fly.
IMOGEN reads:
25
He is one of the noblest note, to whose
kindnesses I am most infinitely tied. Reflect upon
him accordingly as you value your trust.
Leonatus.
So far I read aloud.
30
But even the very middle of my heart
Is warmed by th’ rest and takes it thankfully.—
You are as welcome, worthy sir, as I
Have words to bid you, and shall find it so
In all that I can do.
IMOGEN reads:
He is one of the noblest note, to whose
kindnesses I am most infinitely tied. Reflect upon
him accordingly as you value your trust.
Leonatus.
So far I read aloud.
But even the very middle of my heart
Is warmed by th’ rest and takes it thankfully.—
You are as welcome, worthy sir, as I
Have words to bid you, and shall find it so
In all that I can do.
IACHIMO
35
Thanks, fairest lady.—
What, are men mad? Hath nature given them eyes
To see this vaulted arch and the rich crop
Of sea and land, which can distinguish ’twixt
The fiery orbs above and the twinned stones
40
Upon the numbered beach, and can we not
Partition make with spectacles so precious
’Twixt fair and foul?
IACHIMO
Thanks, fairest lady.—
What, are men mad? Hath nature given them eyes
To see this vaulted arch and the rich crop
Of sea and land, which can distinguish ’twixt
The fiery orbs above and the twinned stones
Upon the numbered beach, and can we not
Partition make with spectacles so precious
’Twixt fair and foul?
IMOGEN
What makes your admiration?
IMOGEN
What makes your admiration?
IACHIMO
It cannot be i’ th’ eye, for apes and monkeys
45
’Twixt two such shes would chatter this way and
Contemn with mows the other; nor i’ th’ judgment,
For idiots in this case of favor would
Be wisely definite; nor i’ th’ appetite—
Sluttery to such neat excellence opposed
50
Should make desire vomit emptiness,
Not so allured to feed.
IACHIMO
It cannot be i’ th’ eye, for apes and monkeys
’Twixt two such shes would chatter this way and
Contemn with mows the other; nor i’ th’ judgment,
For idiots in this case of favor would
Be wisely definite; nor i’ th’ appetite—
Sluttery to such neat excellence opposed
Should make desire vomit emptiness,
Not so allured to feed.
IMOGEN
What is the matter, trow?
IMOGEN
What is the matter, trow?
IACHIMO
The cloyèd will,
That satiate yet unsatisfied desire, that tub
55
Both filled and running, ravening first the lamb,
Longs after for the garbage.
IACHIMO
The cloyèd will,
That satiate yet unsatisfied desire, that tub
Both filled and running, ravening first the lamb,
Longs after for the garbage.
IMOGEN
What, dear sir,
Thus raps you? Are you well?
IMOGEN
What, dear sir,
Thus raps you? Are you well?
IACHIMO
Thanks, madam, well.
60
(To PISANIO.) Beseech you, sir,
Desire my man’s abode where I did leave him.
He’s strange and peevish.
IACHIMO
Thanks, madam, well.
(To PISANIO.) Beseech you, sir,
Desire my man’s abode where I did leave him.
He’s strange and peevish.
PISANIO
I was going, sir,
To give him welcome.
PISANIO
I was going, sir,
To give him welcome.
He exits.
He exits.
IMOGEN
65
Continues well my lord? His health, beseech you?
IMOGEN
Continues well my lord? His health, beseech you?
IACHIMO
Well, madam.
IACHIMO
Well, madam.
IMOGEN
Is he disposed to mirth? I hope he is.
IMOGEN
Is he disposed to mirth? I hope he is.
IACHIMO
Exceeding pleasant. None a stranger there
So merry and so gamesome. He is called
70
The Briton Reveler.
IACHIMO
Exceeding pleasant. None a stranger there
So merry and so gamesome. He is called
The Briton Reveler.
IMOGEN
When he was here
He did incline to sadness, and ofttimes
Not knowing why.
IMOGEN
When he was here
He did incline to sadness, and ofttimes
Not knowing why.
IACHIMO
I never saw him sad.
75
There is a Frenchman his companion, one
An eminent monsieur that, it seems, much loves
A Gallian girl at home. He furnaces
The thick sighs from him, whiles the jolly Briton—
Your lord, I mean—laughs from ’s free lungs, cries “O,
80
Can my sides hold to think that man who knows
By history, report, or his own proof
What woman is, yea, what she cannot choose
But must be, will ’s free hours languish for
Assurèd bondage?”
IACHIMO
I never saw him sad.
There is a Frenchman his companion, one
An eminent monsieur that, it seems, much loves
A Gallian girl at home. He furnaces
The thick sighs from him, whiles the jolly Briton—
Your lord, I mean—laughs from ’s free lungs, cries “O,
Can my sides hold to think that man who knows
By history, report, or his own proof
What woman is, yea, what she cannot choose
But must be, will ’s free hours languish for
Assurèd bondage?”
IMOGEN
85
Will my lord say so?
IMOGEN
Will my lord say so?
IACHIMO
Ay, madam, with his eyes in flood with laughter.
It is a recreation to be by
And hear him mock the Frenchman. But heavens
  know
90
Some men are much to blame.
IACHIMO
Ay, madam, with his eyes in flood with laughter.
It is a recreation to be by
And hear him mock the Frenchman. But heavens
  know
Some men are much to blame.
IMOGEN
Not he, I hope.
IMOGEN
Not he, I hope.
IACHIMO  
Not he—but yet heaven’s bounty towards him might
Be used more thankfully. In himself ’tis much;
In you, which I account his, beyond all talents.
95
Whilst I am bound to wonder, I am bound
To pity too.
IACHIMO  
Not he—but yet heaven’s bounty towards him might
Be used more thankfully. In himself ’tis much;
In you, which I account his, beyond all talents.
Whilst I am bound to wonder, I am bound
To pity too.
IMOGEN
What do you pity, sir?
IMOGEN
What do you pity, sir?
IACHIMO
Two creatures heartily.
IACHIMO
Two creatures heartily.
IMOGEN
Am I one, sir?
100
You look on me. What wrack discern you in me
Deserves your pity?
IMOGEN
Am I one, sir?
You look on me. What wrack discern you in me
Deserves your pity?
IACHIMO
Lamentable! What,
To hide me from the radiant sun and solace
I’ th’ dungeon by a snuff?
IACHIMO
Lamentable! What,
To hide me from the radiant sun and solace
I’ th’ dungeon by a snuff?
IMOGEN
105
I pray you, sir,
Deliver with more openness your answers
To my demands. Why do you pity me?
 
IMOGEN
I pray you, sir,
Deliver with more openness your answers
To my demands. Why do you pity me?
 
IACHIMO
That others do—
I was about to say, enjoy your—but
110
It is an office of the gods to venge it,
Not mine to speak on ’t.
IACHIMO
That others do—
I was about to say, enjoy your—but
It is an office of the gods to venge it,
Not mine to speak on ’t.
IMOGEN
You do seem to know
Something of me or what concerns me. Pray you,
Since doubting things go ill often hurts more
115
Than to be sure they do—for certainties
Either are past remedies, or, timely knowing,
The remedy then born—discover to me
What both you spur and stop.
IMOGEN
You do seem to know
Something of me or what concerns me. Pray you,
Since doubting things go ill often hurts more
Than to be sure they do—for certainties
Either are past remedies, or, timely knowing,
The remedy then born—discover to me
What both you spur and stop.
IACHIMO
Had I this cheek
120
To bathe my lips upon; this hand, whose touch,
Whose every touch, would force the feeler’s soul
To th’ oath of loyalty; this object which
Takes prisoner the wild motion of mine eye,
Fixing it only here; should I, damned then,
125
Slaver with lips as common as the stairs
That mount the Capitol, join gripes with hands
Made hard with hourly falsehood—falsehood as
With labor; then by-peeping in an eye
Base and illustrous as the smoky light
130
That’s fed with stinking tallow; it were fit
That all the plagues of hell should at one time
Encounter such revolt.
IACHIMO
Had I this cheek
To bathe my lips upon; this hand, whose touch,
Whose every touch, would force the feeler’s soul
To th’ oath of loyalty; this object which
Takes prisoner the wild motion of mine eye,
Fixing it only here; should I, damned then,
Slaver with lips as common as the stairs
That mount the Capitol, join gripes with hands
Made hard with hourly falsehood—falsehood as
With labor; then by-peeping in an eye
Base and illustrous as the smoky light
That’s fed with stinking tallow; it were fit
That all the plagues of hell should at one time
Encounter such revolt.
IMOGEN
My lord, I fear,
Has forgot Britain.
IMOGEN
My lord, I fear,
Has forgot Britain.
IACHIMO
135
And himself. Not I,
Inclined to this intelligence, pronounce
The beggary of his change, but ’tis your graces
That from my mutest conscience to my tongue
Charms this report out.
IACHIMO
And himself. Not I,
Inclined to this intelligence, pronounce
The beggary of his change, but ’tis your graces
That from my mutest conscience to my tongue
Charms this report out.
IMOGEN
140
Let me hear no more.
IMOGEN
Let me hear no more.
IACHIMO
O dearest soul, your cause doth strike my heart
With pity that doth make me sick. A lady
So fair, and fastened to an empery
Would make the great’st king double, to be partnered
145
With tomboys hired with that self exhibition
Which your own coffers yield, with diseased ventures
That play with all infirmities for gold
Which rottenness can lend nature; such boiled stuff
As well might poison poison. Be revenged,
150
Or she that bore you was no queen, and you
Recoil from your great stock.
IACHIMO
O dearest soul, your cause doth strike my heart
With pity that doth make me sick. A lady
So fair, and fastened to an empery
Would make the great’st king double, to be partnered
With tomboys hired with that self exhibition
Which your own coffers yield, with diseased ventures
That play with all infirmities for gold
Which rottenness can lend nature; such boiled stuff
As well might poison poison. Be revenged,
Or she that bore you was no queen, and you
Recoil from your great stock.
IMOGEN
Revenged?
How should I be revenged? If this be true—
As I have such a heart that both mine ears
155
Must not in haste abuse—if it be true,
How should I be revenged?
IMOGEN
Revenged?
How should I be revenged? If this be true—
As I have such a heart that both mine ears
Must not in haste abuse—if it be true,
How should I be revenged?
IACHIMO
Should he make me
Live like Diana’s priest betwixt cold sheets,
Whiles he is vaulting variable ramps,
160
In your despite, upon your purse? Revenge it.
I dedicate myself to your sweet pleasure,
More noble than that runagate to your bed,
And will continue fast to your affection,
Still close as sure.
IACHIMO
Should he make me
Live like Diana’s priest betwixt cold sheets,
Whiles he is vaulting variable ramps,
In your despite, upon your purse? Revenge it.
I dedicate myself to your sweet pleasure,
More noble than that runagate to your bed,
And will continue fast to your affection,
Still close as sure.
IMOGEN
165
What ho, Pisanio!
IMOGEN
What ho, Pisanio!
IACHIMO
Let me my service tender on your lips.
IACHIMO
Let me my service tender on your lips.
IMOGEN
Away! I do condemn mine ears that have
So long attended thee. If thou wert honorable,
Thou wouldst have told this tale for virtue, not
170
For such an end thou seek’st, as base as strange.
Thou wrong’st a gentleman who is as far
From thy report as thou from honor, and
Solicits here a lady that disdains
Thee and the devil alike.—What ho, Pisanio!—
175
The King my father shall be made acquainted
Of thy assault. If he shall think it fit
A saucy stranger in his court to mart
As in a Romish stew and to expound
His beastly mind to us, he hath a court
180
He little cares for and a daughter who
He not respects at all.—What ho, Pisanio!
IMOGEN
Away! I do condemn mine ears that have
So long attended thee. If thou wert honorable,
Thou wouldst have told this tale for virtue, not
For such an end thou seek’st, as base as strange.
Thou wrong’st a gentleman who is as far
From thy report as thou from honor, and
Solicits here a lady that disdains
Thee and the devil alike.—What ho, Pisanio!—
The King my father shall be made acquainted
Of thy assault. If he shall think it fit
A saucy stranger in his court to mart
As in a Romish stew and to expound
His beastly mind to us, he hath a court
He little cares for and a daughter who
He not respects at all.—What ho, Pisanio!
IACHIMO
O happy Leonatus! I may say
The credit that thy lady hath of thee
Deserves thy trust, and thy most perfect goodness
185
Her assured credit.—Blessèd live you long,
A lady to the worthiest sir that ever
Country called his; and you his mistress, only
For the most worthiest fit. Give me your pardon.
I have spoke this to know if your affiance
190
Were deeply rooted, and shall make your lord
That which he is, new o’er; and he is one
The truest mannered, such a holy witch
That he enchants societies into him.
Half all men’s hearts are his.
IACHIMO
O happy Leonatus! I may say
The credit that thy lady hath of thee
Deserves thy trust, and thy most perfect goodness
Her assured credit.—Blessèd live you long,
A lady to the worthiest sir that ever
Country called his; and you his mistress, only
For the most worthiest fit. Give me your pardon.
I have spoke this to know if your affiance
Were deeply rooted, and shall make your lord
That which he is, new o’er; and he is one
The truest mannered, such a holy witch
That he enchants societies into him.
Half all men’s hearts are his.
IMOGEN
195
You make amends.
IMOGEN
You make amends.
IACHIMO
He sits ’mongst men like a descended god.
He hath a kind of honor sets him off
More than a mortal seeming. Be not angry,
Most mighty princess, that I have adventured
200
To try your taking of a false report, which hath
Honored with confirmation your great judgment
In the election of a sir so rare,
Which you know cannot err. The love I bear him
Made me to fan you thus, but the gods made you,
205
Unlike all others, chaffless. Pray, your pardon.
IACHIMO
He sits ’mongst men like a descended god.
He hath a kind of honor sets him off
More than a mortal seeming. Be not angry,
Most mighty princess, that I have adventured
To try your taking of a false report, which hath
Honored with confirmation your great judgment
In the election of a sir so rare,
Which you know cannot err. The love I bear him
Made me to fan you thus, but the gods made you,
Unlike all others, chaffless. Pray, your pardon.
IMOGEN
All’s well, sir. Take my power i’ th’ court for yours.
IMOGEN
All’s well, sir. Take my power i’ th’ court for yours.
IACHIMO
My humble thanks. I had almost forgot
T’ entreat your Grace but in a small request,
And yet of moment too, for it concerns.
210
Your lord, myself, and other noble friends
Are partners in the business.
IACHIMO
My humble thanks. I had almost forgot
T’ entreat your Grace but in a small request,
And yet of moment too, for it concerns.
Your lord, myself, and other noble friends
Are partners in the business.
IMOGEN
Pray, what is ’t?
IMOGEN
Pray, what is ’t?
IACHIMO
Some dozen Romans of us and your lord—
The best feather of our wing—have mingled sums
215
To buy a present for the Emperor;
Which I, the factor for the rest, have done
In France. ’Tis plate of rare device and jewels
Of rich and exquisite form, their values great.
And I am something curious, being strange,
220
To have them in safe stowage. May it please you
To take them in protection?
IACHIMO
Some dozen Romans of us and your lord—
The best feather of our wing—have mingled sums
To buy a present for the Emperor;
Which I, the factor for the rest, have done
In France. ’Tis plate of rare device and jewels
Of rich and exquisite form, their values great.
And I am something curious, being strange,
To have them in safe stowage. May it please you
To take them in protection?
IMOGEN
Willingly;
And pawn mine honor for their safety. Since
My lord hath interest in them, I will keep them
225
In my bedchamber.
IMOGEN
Willingly;
And pawn mine honor for their safety. Since
My lord hath interest in them, I will keep them
In my bedchamber.
IACHIMO
They are in a trunk
Attended by my men. I will make bold
To send them to you, only for this night.
I must aboard tomorrow.
IACHIMO
They are in a trunk
Attended by my men. I will make bold
To send them to you, only for this night.
I must aboard tomorrow.
IMOGEN
230
O no, no.
IMOGEN
O no, no.
IACHIMO
Yes, I beseech, or I shall short my word
By length’ning my return. From Gallia
I crossed the seas on purpose and on promise
To see your Grace.
IACHIMO
Yes, I beseech, or I shall short my word
By length’ning my return. From Gallia
I crossed the seas on purpose and on promise
To see your Grace.
IMOGEN
235
I thank you for your pains.
But not away tomorrow.
IMOGEN
I thank you for your pains.
But not away tomorrow.
IACHIMO
O, I must, madam.
Therefore I shall beseech you, if you please
To greet your lord with writing, do ’t tonight.
240
I have outstood my time, which is material
To th’ tender of our present.
IACHIMO
O, I must, madam.
Therefore I shall beseech you, if you please
To greet your lord with writing, do ’t tonight.
I have outstood my time, which is material
To th’ tender of our present.
IMOGEN
I will write.
Send your trunk to me; it shall safe be kept
And truly yielded you. You’re very welcome.
IMOGEN
I will write.
Send your trunk to me; it shall safe be kept
And truly yielded you. You’re very welcome.
They exit.
They exit.

Original Text

Modern Text

Enter IMOGEN alone.
Enter IMOGEN alone.
IMOGEN
A father cruel and a stepdame false,
A foolish suitor to a wedded lady
That hath her husband banished. O, that husband,
My supreme crown of grief and those repeated
5
Vexations of it! Had I been thief-stol’n,
As my two brothers, happy; but most miserable
Is the desire that’s glorious. Blessed be those,
How mean soe’er, that have their honest wills,
Which seasons comfort. Who may this be? Fie!
IMOGEN
A father cruel and a stepdame false,
A foolish suitor to a wedded lady
That hath her husband banished. O, that husband,
My supreme crown of grief and those repeated
Vexations of it! Had I been thief-stol’n,
As my two brothers, happy; but most miserable
Is the desire that’s glorious. Blessed be those,
How mean soe’er, that have their honest wills,
Which seasons comfort. Who may this be? Fie!
Enter PISANIO and IACHIMO.
Enter PISANIO and IACHIMO.
PISANIO
10
Madam, a noble gentleman of Rome
Comes from my lord with letters.
PISANIO
Madam, a noble gentleman of Rome
Comes from my lord with letters.
IACHIMO
Change you,
madam?
The worthy Leonatus is in safety
15
And greets your Highness dearly.
IACHIMO
Change you,
madam?
The worthy Leonatus is in safety
And greets your Highness dearly.
IMOGEN
Thanks, good sir.
You’re kindly welcome.
IMOGEN
Thanks, good sir.
You’re kindly welcome.
IACHIMO  aside
All of her that is out of door, most rich!
If she be furnished with a mind so rare,
20
She is alone th’ Arabian bird, and I
Have lost the wager. Boldness be my friend.
Arm me, audacity, from head to foot,
Or like the Parthian I shall flying fight—
Rather, directly fly.
IACHIMO  aside
All of her that is out of door, most rich!
If she be furnished with a mind so rare,
She is alone th’ Arabian bird, and I
Have lost the wager. Boldness be my friend.
Arm me, audacity, from head to foot,
Or like the Parthian I shall flying fight—
Rather, directly fly.
IMOGEN reads:
25
He is one of the noblest note, to whose
kindnesses I am most infinitely tied. Reflect upon
him accordingly as you value your trust.
Leonatus.
So far I read aloud.
30
But even the very middle of my heart
Is warmed by th’ rest and takes it thankfully.—
You are as welcome, worthy sir, as I
Have words to bid you, and shall find it so
In all that I can do.
IMOGEN reads:
He is one of the noblest note, to whose
kindnesses I am most infinitely tied. Reflect upon
him accordingly as you value your trust.
Leonatus.
So far I read aloud.
But even the very middle of my heart
Is warmed by th’ rest and takes it thankfully.—
You are as welcome, worthy sir, as I
Have words to bid you, and shall find it so
In all that I can do.
IACHIMO
35
Thanks, fairest lady.—
What, are men mad? Hath nature given them eyes
To see this vaulted arch and the rich crop
Of sea and land, which can distinguish ’twixt
The fiery orbs above and the twinned stones
40
Upon the numbered beach, and can we not
Partition make with spectacles so precious
’Twixt fair and foul?
IACHIMO
Thanks, fairest lady.—
What, are men mad? Hath nature given them eyes
To see this vaulted arch and the rich crop
Of sea and land, which can distinguish ’twixt
The fiery orbs above and the twinned stones
Upon the numbered beach, and can we not
Partition make with spectacles so precious
’Twixt fair and foul?
IMOGEN
What makes your admiration?
IMOGEN
What makes your admiration?
IACHIMO
It cannot be i’ th’ eye, for apes and monkeys
45
’Twixt two such shes would chatter this way and
Contemn with mows the other; nor i’ th’ judgment,
For idiots in this case of favor would
Be wisely definite; nor i’ th’ appetite—
Sluttery to such neat excellence opposed
50
Should make desire vomit emptiness,
Not so allured to feed.
IACHIMO
It cannot be i’ th’ eye, for apes and monkeys
’Twixt two such shes would chatter this way and
Contemn with mows the other; nor i’ th’ judgment,
For idiots in this case of favor would
Be wisely definite; nor i’ th’ appetite—
Sluttery to such neat excellence opposed
Should make desire vomit emptiness,
Not so allured to feed.
IMOGEN
What is the matter, trow?
IMOGEN
What is the matter, trow?
IACHIMO
The cloyèd will,
That satiate yet unsatisfied desire, that tub
55
Both filled and running, ravening first the lamb,
Longs after for the garbage.
IACHIMO
The cloyèd will,
That satiate yet unsatisfied desire, that tub
Both filled and running, ravening first the lamb,
Longs after for the garbage.
IMOGEN
What, dear sir,
Thus raps you? Are you well?
IMOGEN
What, dear sir,
Thus raps you? Are you well?
IACHIMO
Thanks, madam, well.
60
(To PISANIO.) Beseech you, sir,
Desire my man’s abode where I did leave him.
He’s strange and peevish.
IACHIMO
Thanks, madam, well.
(To PISANIO.) Beseech you, sir,
Desire my man’s abode where I did leave him.
He’s strange and peevish.
PISANIO
I was going, sir,
To give him welcome.
PISANIO
I was going, sir,
To give him welcome.
He exits.
He exits.
IMOGEN
65
Continues well my lord? His health, beseech you?
IMOGEN
Continues well my lord? His health, beseech you?
IACHIMO
Well, madam.
IACHIMO
Well, madam.
IMOGEN
Is he disposed to mirth? I hope he is.
IMOGEN
Is he disposed to mirth? I hope he is.
IACHIMO
Exceeding pleasant. None a stranger there
So merry and so gamesome. He is called
70
The Briton Reveler.
IACHIMO
Exceeding pleasant. None a stranger there
So merry and so gamesome. He is called
The Briton Reveler.
IMOGEN
When he was here
He did incline to sadness, and ofttimes
Not knowing why.
IMOGEN
When he was here
He did incline to sadness, and ofttimes
Not knowing why.
IACHIMO
I never saw him sad.
75
There is a Frenchman his companion, one
An eminent monsieur that, it seems, much loves
A Gallian girl at home. He furnaces
The thick sighs from him, whiles the jolly Briton—
Your lord, I mean—laughs from ’s free lungs, cries “O,
80
Can my sides hold to think that man who knows
By history, report, or his own proof
What woman is, yea, what she cannot choose
But must be, will ’s free hours languish for
Assurèd bondage?”
IACHIMO
I never saw him sad.
There is a Frenchman his companion, one
An eminent monsieur that, it seems, much loves
A Gallian girl at home. He furnaces
The thick sighs from him, whiles the jolly Briton—
Your lord, I mean—laughs from ’s free lungs, cries “O,
Can my sides hold to think that man who knows
By history, report, or his own proof
What woman is, yea, what she cannot choose
But must be, will ’s free hours languish for
Assurèd bondage?”
IMOGEN
85
Will my lord say so?
IMOGEN
Will my lord say so?
IACHIMO
Ay, madam, with his eyes in flood with laughter.
It is a recreation to be by
And hear him mock the Frenchman. But heavens
  know
90
Some men are much to blame.
IACHIMO
Ay, madam, with his eyes in flood with laughter.
It is a recreation to be by
And hear him mock the Frenchman. But heavens
  know
Some men are much to blame.
IMOGEN
Not he, I hope.
IMOGEN
Not he, I hope.
IACHIMO  
Not he—but yet heaven’s bounty towards him might
Be used more thankfully. In himself ’tis much;
In you, which I account his, beyond all talents.
95
Whilst I am bound to wonder, I am bound
To pity too.
IACHIMO  
Not he—but yet heaven’s bounty towards him might
Be used more thankfully. In himself ’tis much;
In you, which I account his, beyond all talents.
Whilst I am bound to wonder, I am bound
To pity too.
IMOGEN
What do you pity, sir?
IMOGEN
What do you pity, sir?
IACHIMO
Two creatures heartily.
IACHIMO
Two creatures heartily.
IMOGEN
Am I one, sir?
100
You look on me. What wrack discern you in me
Deserves your pity?
IMOGEN
Am I one, sir?
You look on me. What wrack discern you in me
Deserves your pity?
IACHIMO
Lamentable! What,
To hide me from the radiant sun and solace
I’ th’ dungeon by a snuff?
IACHIMO
Lamentable! What,
To hide me from the radiant sun and solace
I’ th’ dungeon by a snuff?
IMOGEN
105
I pray you, sir,
Deliver with more openness your answers
To my demands. Why do you pity me?
 
IMOGEN
I pray you, sir,
Deliver with more openness your answers
To my demands. Why do you pity me?
 
IACHIMO
That others do—
I was about to say, enjoy your—but
110
It is an office of the gods to venge it,
Not mine to speak on ’t.
IACHIMO
That others do—
I was about to say, enjoy your—but
It is an office of the gods to venge it,
Not mine to speak on ’t.
IMOGEN
You do seem to know
Something of me or what concerns me. Pray you,
Since doubting things go ill often hurts more
115
Than to be sure they do—for certainties
Either are past remedies, or, timely knowing,
The remedy then born—discover to me
What both you spur and stop.
IMOGEN
You do seem to know
Something of me or what concerns me. Pray you,
Since doubting things go ill often hurts more
Than to be sure they do—for certainties
Either are past remedies, or, timely knowing,
The remedy then born—discover to me
What both you spur and stop.
IACHIMO
Had I this cheek
120
To bathe my lips upon; this hand, whose touch,
Whose every touch, would force the feeler’s soul
To th’ oath of loyalty; this object which
Takes prisoner the wild motion of mine eye,
Fixing it only here; should I, damned then,
125
Slaver with lips as common as the stairs
That mount the Capitol, join gripes with hands
Made hard with hourly falsehood—falsehood as
With labor; then by-peeping in an eye
Base and illustrous as the smoky light
130
That’s fed with stinking tallow; it were fit
That all the plagues of hell should at one time
Encounter such revolt.
IACHIMO
Had I this cheek
To bathe my lips upon; this hand, whose touch,
Whose every touch, would force the feeler’s soul
To th’ oath of loyalty; this object which
Takes prisoner the wild motion of mine eye,
Fixing it only here; should I, damned then,
Slaver with lips as common as the stairs
That mount the Capitol, join gripes with hands
Made hard with hourly falsehood—falsehood as
With labor; then by-peeping in an eye
Base and illustrous as the smoky light
That’s fed with stinking tallow; it were fit
That all the plagues of hell should at one time
Encounter such revolt.
IMOGEN
My lord, I fear,
Has forgot Britain.
IMOGEN
My lord, I fear,
Has forgot Britain.
IACHIMO
135
And himself. Not I,
Inclined to this intelligence, pronounce
The beggary of his change, but ’tis your graces
That from my mutest conscience to my tongue
Charms this report out.
IACHIMO
And himself. Not I,
Inclined to this intelligence, pronounce
The beggary of his change, but ’tis your graces
That from my mutest conscience to my tongue
Charms this report out.
IMOGEN
140
Let me hear no more.
IMOGEN
Let me hear no more.
IACHIMO
O dearest soul, your cause doth strike my heart
With pity that doth make me sick. A lady
So fair, and fastened to an empery
Would make the great’st king double, to be partnered
145
With tomboys hired with that self exhibition
Which your own coffers yield, with diseased ventures
That play with all infirmities for gold
Which rottenness can lend nature; such boiled stuff
As well might poison poison. Be revenged,
150
Or she that bore you was no queen, and you
Recoil from your great stock.
IACHIMO
O dearest soul, your cause doth strike my heart
With pity that doth make me sick. A lady
So fair, and fastened to an empery
Would make the great’st king double, to be partnered
With tomboys hired with that self exhibition
Which your own coffers yield, with diseased ventures
That play with all infirmities for gold
Which rottenness can lend nature; such boiled stuff
As well might poison poison. Be revenged,
Or she that bore you was no queen, and you
Recoil from your great stock.
IMOGEN
Revenged?
How should I be revenged? If this be true—
As I have such a heart that both mine ears
155
Must not in haste abuse—if it be true,
How should I be revenged?
IMOGEN
Revenged?
How should I be revenged? If this be true—
As I have such a heart that both mine ears
Must not in haste abuse—if it be true,
How should I be revenged?
IACHIMO
Should he make me
Live like Diana’s priest betwixt cold sheets,
Whiles he is vaulting variable ramps,
160
In your despite, upon your purse? Revenge it.
I dedicate myself to your sweet pleasure,
More noble than that runagate to your bed,
And will continue fast to your affection,
Still close as sure.
IACHIMO
Should he make me
Live like Diana’s priest betwixt cold sheets,
Whiles he is vaulting variable ramps,
In your despite, upon your purse? Revenge it.
I dedicate myself to your sweet pleasure,
More noble than that runagate to your bed,
And will continue fast to your affection,
Still close as sure.
IMOGEN
165
What ho, Pisanio!
IMOGEN
What ho, Pisanio!
IACHIMO
Let me my service tender on your lips.
IACHIMO
Let me my service tender on your lips.
IMOGEN
Away! I do condemn mine ears that have
So long attended thee. If thou wert honorable,
Thou wouldst have told this tale for virtue, not
170
For such an end thou seek’st, as base as strange.
Thou wrong’st a gentleman who is as far
From thy report as thou from honor, and
Solicits here a lady that disdains
Thee and the devil alike.—What ho, Pisanio!—
175
The King my father shall be made acquainted
Of thy assault. If he shall think it fit
A saucy stranger in his court to mart
As in a Romish stew and to expound
His beastly mind to us, he hath a court
180
He little cares for and a daughter who
He not respects at all.—What ho, Pisanio!
IMOGEN
Away! I do condemn mine ears that have
So long attended thee. If thou wert honorable,
Thou wouldst have told this tale for virtue, not
For such an end thou seek’st, as base as strange.
Thou wrong’st a gentleman who is as far
From thy report as thou from honor, and
Solicits here a lady that disdains
Thee and the devil alike.—What ho, Pisanio!—
The King my father shall be made acquainted
Of thy assault. If he shall think it fit
A saucy stranger in his court to mart
As in a Romish stew and to expound
His beastly mind to us, he hath a court
He little cares for and a daughter who
He not respects at all.—What ho, Pisanio!
IACHIMO
O happy Leonatus! I may say
The credit that thy lady hath of thee
Deserves thy trust, and thy most perfect goodness
185
Her assured credit.—Blessèd live you long,
A lady to the worthiest sir that ever
Country called his; and you his mistress, only
For the most worthiest fit. Give me your pardon.
I have spoke this to know if your affiance
190
Were deeply rooted, and shall make your lord
That which he is, new o’er; and he is one
The truest mannered, such a holy witch
That he enchants societies into him.
Half all men’s hearts are his.
IACHIMO
O happy Leonatus! I may say
The credit that thy lady hath of thee
Deserves thy trust, and thy most perfect goodness
Her assured credit.—Blessèd live you long,
A lady to the worthiest sir that ever
Country called his; and you his mistress, only
For the most worthiest fit. Give me your pardon.
I have spoke this to know if your affiance
Were deeply rooted, and shall make your lord
That which he is, new o’er; and he is one
The truest mannered, such a holy witch
That he enchants societies into him.
Half all men’s hearts are his.
IMOGEN
195
You make amends.
IMOGEN
You make amends.
IACHIMO
He sits ’mongst men like a descended god.
He hath a kind of honor sets him off
More than a mortal seeming. Be not angry,
Most mighty princess, that I have adventured
200
To try your taking of a false report, which hath
Honored with confirmation your great judgment
In the election of a sir so rare,
Which you know cannot err. The love I bear him
Made me to fan you thus, but the gods made you,
205
Unlike all others, chaffless. Pray, your pardon.
IACHIMO
He sits ’mongst men like a descended god.
He hath a kind of honor sets him off
More than a mortal seeming. Be not angry,
Most mighty princess, that I have adventured
To try your taking of a false report, which hath
Honored with confirmation your great judgment
In the election of a sir so rare,
Which you know cannot err. The love I bear him
Made me to fan you thus, but the gods made you,
Unlike all others, chaffless. Pray, your pardon.
IMOGEN
All’s well, sir. Take my power i’ th’ court for yours.
IMOGEN
All’s well, sir. Take my power i’ th’ court for yours.
IACHIMO
My humble thanks. I had almost forgot
T’ entreat your Grace but in a small request,
And yet of moment too, for it concerns.
210
Your lord, myself, and other noble friends
Are partners in the business.
IACHIMO
My humble thanks. I had almost forgot
T’ entreat your Grace but in a small request,
And yet of moment too, for it concerns.
Your lord, myself, and other noble friends
Are partners in the business.
IMOGEN
Pray, what is ’t?
IMOGEN
Pray, what is ’t?
IACHIMO
Some dozen Romans of us and your lord—
The best feather of our wing—have mingled sums
215
To buy a present for the Emperor;
Which I, the factor for the rest, have done
In France. ’Tis plate of rare device and jewels
Of rich and exquisite form, their values great.
And I am something curious, being strange,
220
To have them in safe stowage. May it please you
To take them in protection?
IACHIMO
Some dozen Romans of us and your lord—
The best feather of our wing—have mingled sums
To buy a present for the Emperor;
Which I, the factor for the rest, have done
In France. ’Tis plate of rare device and jewels
Of rich and exquisite form, their values great.
And I am something curious, being strange,
To have them in safe stowage. May it please you
To take them in protection?
IMOGEN
Willingly;
And pawn mine honor for their safety. Since
My lord hath interest in them, I will keep them
225
In my bedchamber.
IMOGEN
Willingly;
And pawn mine honor for their safety. Since
My lord hath interest in them, I will keep them
In my bedchamber.
IACHIMO
They are in a trunk
Attended by my men. I will make bold
To send them to you, only for this night.
I must aboard tomorrow.
IACHIMO
They are in a trunk
Attended by my men. I will make bold
To send them to you, only for this night.
I must aboard tomorrow.
IMOGEN
230
O no, no.
IMOGEN
O no, no.
IACHIMO
Yes, I beseech, or I shall short my word
By length’ning my return. From Gallia
I crossed the seas on purpose and on promise
To see your Grace.
IACHIMO
Yes, I beseech, or I shall short my word
By length’ning my return. From Gallia
I crossed the seas on purpose and on promise
To see your Grace.
IMOGEN
235
I thank you for your pains.
But not away tomorrow.
IMOGEN
I thank you for your pains.
But not away tomorrow.
IACHIMO
O, I must, madam.
Therefore I shall beseech you, if you please
To greet your lord with writing, do ’t tonight.
240
I have outstood my time, which is material
To th’ tender of our present.
IACHIMO
O, I must, madam.
Therefore I shall beseech you, if you please
To greet your lord with writing, do ’t tonight.
I have outstood my time, which is material
To th’ tender of our present.
IMOGEN
I will write.
Send your trunk to me; it shall safe be kept
And truly yielded you. You’re very welcome.
IMOGEN
I will write.
Send your trunk to me; it shall safe be kept
And truly yielded you. You’re very welcome.
They exit.
They exit.