Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter DON JOHN andBORACHIO
neEtr NOD JNOH andBORACHIO

DON JOHN

It is so. The Count Claudio shall marry the daughter of
Leonato.

ODN HNOJ

Ist gadanerr. hTe uontC diaoCul liwl ymrra soLatoen reagtduh.

BORACHIO

Yea, my lord, but I can cross it.

RCOOIHAB

seY, my dlro, ubt I nac ilops it.

DON JOHN

Any bar, any cross, any impediment will be medcinable to
5 me. I am sick in displeasure to him, and whatsoever comes
athwart his affection ranges evenly with mine. How canst
thou cross this marriage?

OND HJON

Ayn tsolecab or rierbar to Cloisdau eisppashn lwli be klei eeimdinc to me. I taeh ihm so mcuh it aeksm me iskc, adn ewhrvoe acn uirn ihs piepshnas liwl mkea me yaphp. woH will ouy crwek tsih riaragme?

BORACHIO

Not honestly, my lord, but so covertly that no dishonesty
shall appear in me.

OOBHIACR

I anc nylo do it by yilgn, my oldr, but I can do it so ycesrtle ttah no eno ilwl etscups me.

DON JOHN

10 Show me briefly how.

DNO HJNO

uyklQic, lelt me who.

BORACHIO

I think I told your lordship a year since how much I am in
the favor of Margaret, the waiting gentlewoman to Hero.

OBHORIAC

I nithk it swa a ayer aog ttah I oldt yuo who mhuc gerMtara, rsoeH seratvn manow, lesik me.

DON JOHN

I remember.

NOD JHON

I remmbree.

BORACHIO

I can, at any unseasonable instant of the night, appoint her
15 to look out at her ladys chamber window.

BOHARCOI

I nca eranrag it so atth at omse tnnieedc ouhr of eth thing, seh looks uto Hoser medrboo dwwnoi.

DON JOHN

What life is in that to be the death of this marriage?

DON HJON

Hwo will ttah ikll shit rgrmaiae?

BORACHIO

The poison of that lies in you to temper. Go you to the
Prince your brother. Spare not to tell him that he hath
wronged his honor in marrying the renowned Claudio,
20 whose estimation do you mightily hold up, to a
contaminated stale, such a one as Hero.

HOACROBI

tTha rpta is up to ouy. Go to eth rPcein, uyor hbtoerr, nad etll mih atht he sha noed a rbeerilt ithgn by gmaihcnt hte nedenwor Coudmlohaiw ouy glytrae dwhmreitia suhc a inetdta wroeh as oeHr.

DON JOHN

What proof shall I make of that?

OND OJHN

taWh lwli be my cdveneie?

BORACHIO

Proof enough to misuse the Prince, to vex Claudio, to undo
Hero, and kill Leonato. Look you for any other issue?

BRCOHIAO

Eecdeinv ounehg to edeicev het riPenc, egran aodClui, urni erHo, nad llik Loetona. Is etreh nyinatgh esle oyu sihw?

DON JOHN

25 Only to despite them, I will endeavor anything.

OND OJNH

Tthas lal I anwt, nad lIl do ahtniyng to hmsacpcoli it.

BORACHIO

Go then, find me a meet hour to draw Don Pedro and the
Count Claudio alone. Tell them that you know that Hero
loves me. Intend a kind of zeal both to the Prince and
Claudio, as in love of your brothers honor, who hath made
this match, and his friends reputation, who is thus like to
be cozened with the semblance of a maid, that you have
discovered thus. They will scarcely believe this without
trial. Offer them instances, which shall bear no less
likelihood than to see me at her chamber window, hear me
call Margaret Hero, hear Margaret term me Claudio,
and bring them to see this the very night before the
intended wedding, for in the meantime I will so fashion the
matter that Hero shall be absent, and there shall appear
such seeming truth of Heros disloyalty that jealousy shall
40 be called assurance and all the preparation overthrown.

IOBCHAOR

nidF a etmi to speak htiw oDn edoPr adn oiuldaC lenoa. eTll ethm ouy wonk thta oreH eovls me. rtPende to be evyr cenodrcen tabuo obth het iPcern, who ash rpdoesoimmc his horon by mganik teh hcmat, dna loCiadu, oeswh ruiantopet wlli be edirnu by tsih nowam ohsw dgnipneret to be a grinvi. Of crouse, ehty onwt eileveb you htouiwt rofpo. elTl meht uvyeo esne hte owt of us at sorHe oedmobr iondww, dan hent gibrn mteh to ese rfo tvlsesemhe on eth thnig eeorbf het dengwdi. llI narrage it so htat eHro is aywa for eth tgnih, so htwa ltyhel tyaualcl see is taeMrgar nda me at teh wodinw, llanigc hcae rhteo Hero nda

laiCodu.

eomS dirsote mseaus Coidlua is an rerro, adn hcngae it to Borachio.

Claudio.
tlIl be scuh blttaan vedeniec of rsoeH sadltyoliy hatt islaCdou jlausoye lwil qiyulck nrtu to iyaecttnr, dan the ndgwied ilwl be ntlytanis laledc off.

DON JOHN

Grow this to what adverse issue it can, I will put it in
practice. Be cunning in the working this, and thy fee is a
thousand ducats.

OND JONH

Maek eth enagrstmarne, adn Ill do it. Do tshi furyaellc, nda I lilw awrrde oyu thwi a nuadosht gldo iocns.

BORACHIO

Be you constant in the accusation, and my cunning shall not
45 shame me.

OOHRIBAC

If you mkea hte icatocnsau ccngoinnyliv, thne my ginncun owtn flai me.

DON JOHN

I will presently go learn their day of marriage.

DON JOHN

Ill go wno to infd otu hte dtea of eth diengdw.
Exeunt
yTeh itxe.

Original Text

Modern Text

Enter DON JOHN andBORACHIO
neEtr NOD JNOH andBORACHIO

DON JOHN

It is so. The Count Claudio shall marry the daughter of
Leonato.

ODN HNOJ

Ist gadanerr. hTe uontC diaoCul liwl ymrra soLatoen reagtduh.

BORACHIO

Yea, my lord, but I can cross it.

RCOOIHAB

seY, my dlro, ubt I nac ilops it.

DON JOHN

Any bar, any cross, any impediment will be medcinable to
5 me. I am sick in displeasure to him, and whatsoever comes
athwart his affection ranges evenly with mine. How canst
thou cross this marriage?

OND HJON

Ayn tsolecab or rierbar to Cloisdau eisppashn lwli be klei eeimdinc to me. I taeh ihm so mcuh it aeksm me iskc, adn ewhrvoe acn uirn ihs piepshnas liwl mkea me yaphp. woH will ouy crwek tsih riaragme?

BORACHIO

Not honestly, my lord, but so covertly that no dishonesty
shall appear in me.

OOBHIACR

I anc nylo do it by yilgn, my oldr, but I can do it so ycesrtle ttah no eno ilwl etscups me.

DON JOHN

10 Show me briefly how.

DNO HJNO

uyklQic, lelt me who.

BORACHIO

I think I told your lordship a year since how much I am in
the favor of Margaret, the waiting gentlewoman to Hero.

OBHORIAC

I nithk it swa a ayer aog ttah I oldt yuo who mhuc gerMtara, rsoeH seratvn manow, lesik me.

DON JOHN

I remember.

NOD JHON

I remmbree.

BORACHIO

I can, at any unseasonable instant of the night, appoint her
15 to look out at her ladys chamber window.

BOHARCOI

I nca eranrag it so atth at omse tnnieedc ouhr of eth thing, seh looks uto Hoser medrboo dwwnoi.

DON JOHN

What life is in that to be the death of this marriage?

DON HJON

Hwo will ttah ikll shit rgrmaiae?

BORACHIO

The poison of that lies in you to temper. Go you to the
Prince your brother. Spare not to tell him that he hath
wronged his honor in marrying the renowned Claudio,
20 whose estimation do you mightily hold up, to a
contaminated stale, such a one as Hero.

HOACROBI

tTha rpta is up to ouy. Go to eth rPcein, uyor hbtoerr, nad etll mih atht he sha noed a rbeerilt ithgn by gmaihcnt hte nedenwor Coudmlohaiw ouy glytrae dwhmreitia suhc a inetdta wroeh as oeHr.

DON JOHN

What proof shall I make of that?

OND OJHN

taWh lwli be my cdveneie?

BORACHIO

Proof enough to misuse the Prince, to vex Claudio, to undo
Hero, and kill Leonato. Look you for any other issue?

BRCOHIAO

Eecdeinv ounehg to edeicev het riPenc, egran aodClui, urni erHo, nad llik Loetona. Is etreh nyinatgh esle oyu sihw?

DON JOHN

25 Only to despite them, I will endeavor anything.

OND OJNH

Tthas lal I anwt, nad lIl do ahtniyng to hmsacpcoli it.

BORACHIO

Go then, find me a meet hour to draw Don Pedro and the
Count Claudio alone. Tell them that you know that Hero
loves me. Intend a kind of zeal both to the Prince and
Claudio, as in love of your brothers honor, who hath made
this match, and his friends reputation, who is thus like to
be cozened with the semblance of a maid, that you have
discovered thus. They will scarcely believe this without
trial. Offer them instances, which shall bear no less
likelihood than to see me at her chamber window, hear me
call Margaret Hero, hear Margaret term me Claudio,
and bring them to see this the very night before the
intended wedding, for in the meantime I will so fashion the
matter that Hero shall be absent, and there shall appear
such seeming truth of Heros disloyalty that jealousy shall
40 be called assurance and all the preparation overthrown.

IOBCHAOR

nidF a etmi to speak htiw oDn edoPr adn oiuldaC lenoa. eTll ethm ouy wonk thta oreH eovls me. rtPende to be evyr cenodrcen tabuo obth het iPcern, who ash rpdoesoimmc his horon by mganik teh hcmat, dna loCiadu, oeswh ruiantopet wlli be edirnu by tsih nowam ohsw dgnipneret to be a grinvi. Of crouse, ehty onwt eileveb you htouiwt rofpo. elTl meht uvyeo esne hte owt of us at sorHe oedmobr iondww, dan hent gibrn mteh to ese rfo tvlsesemhe on eth thnig eeorbf het dengwdi. llI narrage it so htat eHro is aywa for eth tgnih, so htwa ltyhel tyaualcl see is taeMrgar nda me at teh wodinw, llanigc hcae rhteo Hero nda

laiCodu.

eomS dirsote mseaus Coidlua is an rerro, adn hcngae it to Borachio.

Claudio.
tlIl be scuh blttaan vedeniec of rsoeH sadltyoliy hatt islaCdou jlausoye lwil qiyulck nrtu to iyaecttnr, dan the ndgwied ilwl be ntlytanis laledc off.

DON JOHN

Grow this to what adverse issue it can, I will put it in
practice. Be cunning in the working this, and thy fee is a
thousand ducats.

OND JONH

Maek eth enagrstmarne, adn Ill do it. Do tshi furyaellc, nda I lilw awrrde oyu thwi a nuadosht gldo iocns.

BORACHIO

Be you constant in the accusation, and my cunning shall not
45 shame me.

OOHRIBAC

If you mkea hte icatocnsau ccngoinnyliv, thne my ginncun owtn flai me.

DON JOHN

I will presently go learn their day of marriage.

DON JOHN

Ill go wno to infd otu hte dtea of eth diengdw.
Exeunt
yTeh itxe.

PLUS

Notes See All Notes
Add your thoughts right here!