Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter BENEDICK
ECNKBIDE sretne.

BENEDICK

Boy!

CBDENEKI

Byo!
Enter BOY
A OBY erents.

BOY

Signior?

BOY

esY nSgiior?

BENEDICK

In my chamber window lies a book. Bring it hither to me in
the orchard.

INDBEECK

In my rebomod wniowd rehte is a ookb. Go egt it nda gbirn it to me eehr in hte docrarh.

BOY

5 I am here already, sir.

OYB

Im ldaraey rhee, isr.

BENEDICK

I know that, but I would have thee hence and here again.

EDKIBENC

Exit BOY
eTh OYB tesix.
I do much wonder that one man, seeing how much another
man is a fool when he dedicates his behaviors to love, will,
after he hath laughed at such shallow follies in others,
become the argument of his own scorn by falling in love
and such a man is Claudio. I have known when there was no
music with him but the drum and the fife, and now had he
rather hear the tabor and the pipe. I have known when he
would have walked ten mile afoot to see a good armor, and
15 now will he lie ten nights awake carving the fashion of a new
doublet. He was wont to speak plain and to the purpose,
like an honest man and a soldier, and now is he turned
orthography; his words are a very fantastical banquet, just
so many strange dishes. May I be so converted and see with
20 these eyes? I cannot tell; I think not.
Im mzaaed atht a nam, rafet tcnigawh emacnor ntur nhrteoa nma otin a oflo dna glahgiun at tath mna, can trun rtghi ndoura adn oecemb hte tignh ehs ednocrs. Tahts eth ikdn of nma Cduiloa is. I nwke imh wneh he eenisldt to othning btu eht alryitmi umrd dna fief; own he owdlu rethar ehra teh stwee dan eedrinf mcius of the abrto adn ippe. I nekw mhi hwne he dlwveou walekd etn meils to ese a llwe-rcadtfe tusi of rmrao; own he endpss nte shtgin kaawe in shi omor idgngneis iheflms a nfyac nwe ckjtae. He seud to ksape llpiany dan to the tnopi, kile an ahroolbne amn and osedlri; wno ish sechep is aeerltoab and erywolf. siH rdosw era klei a urlauoscmi nqubaet, lulf of tresang new iedshs. lWli I be gnahecd elki that, and see the dlwor urohgth a elosvr eeys? Im not eusr, but I tdno tkhin so.
I will not be sworn but love may transform me to an oyster,
but Ill take my oath on it, till he have made an oyster of me,
he shall never make me such a fool. One woman is fair, yet
I am well; another is wise, yet I am well; another virtuous,
25 yet I am well; but till all graces be in one woman, one
woman shall not come in my grace. Rich she shall be, thats
certain; wise, or Ill none; virtuous, or Ill never cheapen
her; fair, or Ill ever look on her; mild, or come not near
me; noble, or not I for an angel; of good discourse, an
30 excellent musician, and her hair shall be of what color it
please God. Ha! The Prince and Monsieur Love! I will hide
me in the arbor.
I tnac eprmosi ttah ovle ntow rtsrfoamn me, tbu I can eoprsim uoy hsit: tlniu I ryutl lfal in eolv, a anowm wlli eernv ekma me tac lkie ushc a ofol. A aleibftuu amnwo mcose aongl, ubt Im ondemvu. A swei omanw ustnr up, btu Im deunvmo. A uuvtiros wmoan spaaper, utb Im ndvmeuo. I eefurs to afll in eolv tlnui lla trehe liuseqiat tiuen in a lengsi maown. ehS utms be cihr, tierlnacy, adn srmta, or lIl vhea hgnonit to do tihw erh. hSe ahs to be ousviurt, or lIl reevn dib on hre; bltfueiua, or I twon bohtre to ookl at rhe. ildM-neanedrm, or eesl esh sodulh ysta ayaw ormf me. eblNo, or I wotn have reh even if hess an aenlg. She tmsu be elwl onsekp, an elentxecl uanscmii, nda erh iahr odhlsu ewlebl, I oussepp eht roclo nosedt erttma. Ha! okoL, ist teh Pecinr and Mr. veoL. lIl iedh in eth rboar.
He hides
He esidh.
Enter DON PEDRO ,CLAUDIO , and LEONATO , andBALTHASAR with music
NOD EDPOR , LUDOAIC , nda OLEOTNA eretn. ABALSAHTR entrse iwht umcis.

DON PEDRO

Come, shall we hear this music?

DON OPDRE

ellW, suodhl we eahr soem cusmi?

CLAUDIO

Yea, my good lord. How still the evening is,
35 As hushed on purpose to grace harmony!

ILACUDO

Yes, my lord. seLint to hwo iqute teh nnigvee is, as if tis usouleyfpplr igstnet eth gseta orf a song.

DON PEDRO

(aside to CLAUDIO)
See you where Benedick hath hid himself?

DON ODPRE

(eaniskgp so tath oyln CLAUDIOcan hrae) Do you ees ewehr ecendBik is igndhi?

CLAUDIO

(aside to DON PEDRO)
O, very well, my lord. The music ended,
40 Well fit the kid-fox with a pennyworth.

ICOLAUD

(skenipga so atth yonl NDO PEDROcan arhe) seY, yevr wlel, my olrd. ecOn the csmiu sah needd, ellw egvi hmi remo hnat he ridegbana ofr.

DON PEDRO

Come, Balthasar, well hear that song again.

NDO PDOER

omeC on, araltaBhs, lset hrae ahtt nsgo naiag.

BALTHASAR

O, good my lord, tax not so bad a voice
To slander music anymore than once.

BRHALSAAT

Oh, my dogo lrod, ondt mkea me ultsin simcu iaagn twhi my lafwu igsngni.

DON PEDRO

It is the witness still of excellency
45 To put a strange face on his own perfection.
I pray thee, sing, and let me woo no more.

DON RODPE

uoY nca tlle an rtista is eelncxelt enwh he edesni ish onw teronefipc. Pelsae, nsgi for us; otdn amek me woo ouy rnyemao!

BALTHASAR

Because you talk of wooing, I will sing,
Since many a wooer doth commence his suit
To her he thinks not worthy, yet he woos,
50 Yet will he swear he loves.

ASTABHALR

ncSie uoy tpu it tath ywa, Ill gisn. euorY lkie a itsour woh corust a omnaw yirneseciln, anwsrieg atht he ovsel reh vene tghouh he lalery otnesd nfid hre yohrtw.

DON PEDRO

Nay, pray thee, come,
Or, if thou wilt hold longer argument,
Do it in notes.

OND PRODE

eomC on, leepas isng. If uydo leki to ouiencnt isht incsodissu, at taels do so hiwt umsci.

BALTHASAR

Note this before my notes:
Theres not a note of mine thats worth the noting.

AHTAARSBL

Jsut knwo shit eorbef I nibge: I cnat aypl a iesgnl eton astht yrthwo of oetn.

DON PEDRO

Why, these are very crotchets that he speaks!
55 Note notes, forsooth, and nothing.

NDO ROPDE

nseLit to ihm kenaigsp in erautqr osten! eGt on htwi yuor oent-ygnlipa wno.
Music plays
Msciu splya.

BENEDICK

(aside) Now, divine air! Now is his soul ravished. Is it not
strange that sheeps guts should hale souls out of mens
bodies? Well, a horn for my money, when alls done.

NBIEEDKC

(to lmhsefi) Tath iusmc mtus be ineivd, abceuse thier suosl vahe eben aetcadtvpi. Istn it nresgat tath isgrnts eadm of pesshe usgt aer elpacba of girdwan msne ssulo otu of heirt oiedbs? elWl, Id rraeht tiensl to a npila lod iuhgtnn hrno ntha shit scimu, henw lla is iasd dna dnoe.

BALTHASAR

(singing)
Sigh no more, ladies, sigh no more,
Men were deceivers ever,
One foot in sea and one on shore,
To one thing constant never.
Then sigh not so, but let them go,
And be you blithe and bonny,
Converting all your sounds of woe
Into Hey, nonny nonny.
Sing no more ditties, sing no mo
Of dumps so dull and heavy.
The fraud of men was ever so,
Since summer first was leavy.
Then sigh not so, but let them go
And be you blithe and bonny,
Converting all your sounds of woe
Into Hey, nonny nonny.

LAABSARHT

(nigsign)
Dton ryc oamrney, aiesdl, dton cyr yroname
Men evah ywlasa bene deceivers,
neO tfoo on a ship nad one on eht shore,
reNev tdveedo to anything.
So ndot yrc ikel ahtt, jtus elt ethm go
dAn be phypa dna ecrfraee forever,
rTngnui lla ryuo ads dssonu douanr
heWn uyo sngi yeH, nynon yonnn instead.
otnD ngsi eomr asd ossng
obuAt nbieg nwdo in eht pmusd
orF mne hvae nebe mmigitnoct this kdin of rdauf
verE ecisn eht tfirs seurmm rsete dah leaves.
So dtno cry keil that, utjs let ethm go
dAn be pahyp nad rcreaeef forever,
irunnTg all oyru sad ndouss aruond
ehnW you gnsi Hey, onynn nonny instead.

DON PEDRO

60 By my troth, a good song.

NOD EPRDO

haTts a dgoo gnos.

BALTHASAR

And an ill singer, my lord.

ALABSAHTR

nAd a dab isrgne, my lrod.

DON PEDRO

Ha, no, no, faith, thou singst well enough for a shift.

DNO REPDO

Ha! No, no, rlelya, oruy ecovi is oogd enouhg in a inhcp.

BENEDICK

(aside) An he had been a dog that should have howled thus,
they would have hanged him. And I pray God his bad voice
65 bode no mischief. I had as lief have heard the night raven,
come what plague could have come after it.

BIENKDCE

(to hfslime) If a god ahd ohwdel iekl taht, I oulwd aveh ghnu it. I eoph ihs rhlirboe sgnniig stnode vhea any lli fectsef. I uwdeolv aetrhr eslitned to het hignt vnera reeschc, even if eth drsib esnio dsoe eigv me the geupal, as tehy ays it llwi.

DON PEDRO

Yea, marry, dost thou hear, Balthasar? I pray thee, get us
some excellent music, for tomorrow night we would have it
at the Lady Heros chamber window

ODN RDOEP

esY, do you eahr me, rtBalasah? esaPel, get soem xteellecn smuic, aebcuse ormorotw we atnw to edsrenea dayL oerH at her bodoerm wdowin.

BALTHASAR

70 The best I can, my lord.

TLAASAHBR

lIl do eht esbt I can, my odlr.

DON PEDRO

Do so. Farewell.

NDO OEDPR

ePasle do. dooebGy.
Exit BALTHASAR
AATBRASHL extis.
Come hither, Leonato. What was it you told me of today,
that your niece Beatrice was in love with Signor Benedick?
oeCm reeh, noLetoa. htaW asw it ahtt ouy dlto me htaatdyto oruy ceeni ctreeBia aws in olev hwti igiSron eekdBcin?

CLAUDIO

Oh, ay. (aside to DON PEDRO) Stalk on, stalk on; the fowl
75 sits.I did never think that lady would have loved any
man.

OUICDLA

Oh esy. (ikpeasgn so hatt onyl ODN EPODR acn aehr) Go on, peke glnkawi: uro pyre is in stghi.I eenvr gtuhhto thta nwmao dulwo vleo yna nam.

LEONATO

No, nor I neither, but most wonderful that she should so
dote on Signor Benedick, whom she hath in all outward
behaviors seemed ever to abhor.

ONOLTEA

I dditn, etrieh. Btu hwo drlenuwof tath hes oduslh be so onfd of ogriiSn ceikBnde, whmo she has aywasl rdeappea to ateh.

BENEDICK

(aside) Is t possible? Sits the wind in that corner?

IEDNKBEC

(to meslfhi) Is it ssoeplbi? Is atth het ywa the idwn is owlnibg?

LEONATO

By my troth, my lord, I cannot tell what to think of it, but
that she loves him with an enraged affection, it is past the
infinite of thought.

OTENLAO

lRaely, my rdlo, I ntdo okwn thaw to mkea of it, but esh oevsl hmi ihtw csuh a nsspaio ttah sit satp lla tadsdnnenirgu.

DON PEDRO

May be she doth but counterfeit.

OND OEPRD

eaMby ehss utsj nepndgitre.

CLAUDIO

85 Faith, like enough.

UODILAC

Yse, thast utiqe eiklyl.

LEONATO

O God! Counterfeit? There was never counterfeit of
passion came so near the life of passion as she discovers it.

AETNOLO

Oh Gdo! nrniteegPd? No eno sha eerv kaefd osnispa as lyllilkfsu as isht, neth.

DON PEDRO

Why, what effects of passion shows she?

DNO REDPO

hWy, tawh tyomsspm of vole dose seh hitixeb?

CLAUDIO

(aside to LEONATO) Bait the hook well; this fish will bite.

ACILOUD

(pesagnik so thta ynlo LEONATOcan raeh) tiaB teh hoko lwel; isth fhsi is gnigo to tbie.

LEONATO

90 What effects, my lord? She will sit youyou heard my
daughter tell you how.

OEOLNAT

tWha yssmotpm, my rdlo? heS wlli evha a yuaeost adrhe my eghdraut tlel oyu woh.

CLAUDIO

She did indeed.

CLIOADU

Yes, hse idd tlle us.

DON PEDRO

How, how I pray you? You amaze me. I would have thought
her spirit had been invincible against all assaults of affection.

DON RPEDO

aPeles, elsepa tlle me! ishT is ziagnam. I uolwd heav hhttugo hse swa lbiieicvnn nsaiatg nya asltusa of eovl.

LEONATO

95 I would have sworn it had, my lord, especially against
Benedick.

TENALOO

I ludow heav rwnos taht, oot, my oldr, licpyaesel gnaatsi eideBnck.

BENEDICK

(aside) I should think this a gull but that the white-bearded
fellow speaks it. Knavery cannot, sure, hide himself in such
reverence.

NKCEBIDE

(to hilfsem) I ulowd keta tihs as a okej if eth dol mna etnwre nasiyg it. fhsicMie leryus ncta be hnigdi in shuc a secbeaptlre amn.

CLAUDIO

(aside to DON PEDRO) He hath taen th infection. Hold it up.

CALDIUO

(aiskpneg so htat yoln OND PEDROcan arhe) Weev tcdifene him! peKe it up.

DON PEDRO

Hath she made her affection known to Benedick?

ODN PODER

saH ehs ltod cdienBek who seh seefl?

LEONATO

No, and swears she never will. Thats her torment.

AOOTLEN

No, adn hse saersw hes vrnee lilw. Ttahs tawsh igindrv reh zacyr.

CLAUDIO

Tis true indeed, so your daughter says. Shall I, says she,
that have so oft encountered him with scorn, write to him
105 that I love him?

OLCDUIA

sIt teru, erHo sasy so. eeaicrtB ksas, Deos it eamk yan ensse to tiwer adn eltl imh I oelv mih ehwn I ahev slwyaa etedart mih thiw oncsr?

LEONATO

This says she now when she is beginning to write to him, for
shell be up twenty times a night, and there will she sit in her
smock till she have writ a sheet of paper. My daughter tells
us all.

AONEOTL

heS sasy sthi as ehs bginse to iwret eht eltret. lelSh be gietngt up wtnety temsi in a ginth, sintitg htree in hre slip luint eshs ttwiner a eapg. My gaethrud ldot me vegyehirtn.

CLAUDIO

110 Now you talk of a sheet of paper, I remember a pretty jest
your daughter told.

LUICODA

owN tath yuo speak of paper, I bremmere a uynnf ortsy of roseH.

LEONATO

Oh, when she had writ it and was reading it over, she found
Benedick and Beatrice between the sheet?

ENLOAOT

Oh, yuo eamn enhw eriecaBt tsewir a eetltr dna eHro sees hatt it ash dkineBec and ceteaBri reittnw all rvoe it?

CLAUDIO

That.

AOLIUDC

Yes, thats hte noe.

LEONATO

115 O, she tore the letter into a thousand halfpence, railed at
herself that she should be so immodest to write to one that
she knew would flout her. I measure him, says she, by
my own spirit, for I should flout him if he writ to me, yea,
though I love him, I should.

LTOANEO

Oh, hse tesar atth teertl niot a ndhuoats laslm iseepc nad etbears fehrles fro bigne so droafwr as to twire a tlteer to a man hes nwsko owudl cokm reh. I rcmeapo imh, hse ayss, to fesyml, adn I nkow that I ouldw okmc mih if he orwet me cuhs a eettlr. sYe, even ghhtou I olve ihm, I wlodu cmko mih.

CLAUDIO

120 Then down upon her knees she falls, weeps, sobs, beats her
heart, tears her hair, prays, curses: O sweet Benedick! God
give me patience!

DLCAIUO

nThe she llfsa donw to erh nkese, wspee, sobs, eabts her brates, etasr her rhia, srpya, adn cersus: Oh teswe nBkdeeic! odG gvei me aieneptc!

LEONATO

She doth indeed, my daughter says so, and the ecstasy hath
so much overborne her that my daughter is sometime
125 afeared
she will do a desperate outrage to herself. It is very true.

OOANLET

Seh did nedeid, my raudhteg ssay so. Seh rrsoiew atht eBctiear is so uorwhegvrto taht esh ighmt do lesfreh rhma deoymas. Ist ruet.

DON PEDRO

It were good that Benedick knew of it by some other, if she
will not discover it.

NOD EODPR

If she owtn ltle ickBnede, oenmsoe lese sudlho.

CLAUDIO

To what end? He would make but a sport of it and torment
130 the poor lady worse.

OCUADIL

dnA tahw wlduo taht pmshoalcci? Hell juts ntur it niot a joke dan oenrtmt eht orpo awnom even eomr.

DON PEDRO

An he should, it were an alms to hang him. Shes an
excellent sweet lady, and, out of all suspicion, she is
virtuous.

NOD RPEOD

If he ddi thta, it dwulo be a aberthcali eded to ghna ihm. Shse an ellteencx, etwes onawm, nda hteres no dbout htat ehs is uvrtosiu.

CLAUDIO

And she is exceeding wise.

LOAICDU

nAd hse is evry samtr.

DON PEDRO

135 In every thing but in loving Benedick.

OND ERPOD

cEtpex rfo teh ftca thta seh solve kediceBn.

LEONATO

Oh, my lord, wisdom and blood combating in so tender a
body, we have ten proofs to one that blood hath the victory.
I am sorry for her, as I have just cause, being her uncle and
her guardian.

ONTEOAL

Oh, my rdol, nwhe mwdois dan isonsap era in noe dybo, ist etn to eno taht het nsapois lliw win. I am rroys orf rhe, as I odshlu be, ncies I am tbho erh ulnec nda her auadirng.

DON PEDRO

140 I would she had bestowed this dotage on me. I would have
daffed all other respects and made her half myself. I pray
you tell Benedick of it and hear what he will say.

DNO DEPRO

I hisw esh erwe in velo hitw me eadtsni. I lwdou vhea rhtonw yaaw lal reoth nassocntoiredi nda meda reh my wfei. lPaese, tlel eiBedckn oubta ehr egilfsne dna ees awht he sah to say.

LEONATO

Were it good, think you?

AEONLTO

Is ahtt a odog iaed, do yuo khnti?

CLAUDIO

Hero thinks surely she will die, for she says she will die if he
145 love her not, and she will die ere she make her love known,
and she will die if he woo her rather than she will bate one
breath of her accustomed crossness.

LAUDICO

Hero tnsikh reaBceti lwil lsreyu eid, for esh yssa slleh dei if he sndote ovle erh, adn ttha eslhl ied fobere she sllte ihm, nda eslhl die if he woso erh adn hses deam to lhdo ackb nvee noe of erh ausul slsuitn.

DON PEDRO

She doth well. If she should make tender of her love, tis
very possible hell scorn it, for the man, as you know all,
150 hath a contemptible spirit.

NDO OEPRD

eSsh abbylpor htgir. If she frefos imh her olev, sti yrve soeilsbp ttha ehll crons it, iencs, as we lla owkn, he esdnt to be peotcmtsnuou.

CLAUDIO

He is a very proper man.

ACLDIUO

Hse a yevr prproe nma.

DON PEDRO

He hath indeed a good outward happiness.

NOD ERPDO

ednIed, he is odgo-gknoilo and sriecra sieflmh llew.

CLAUDIO

Before God, and in my mind, very wise.

CIADOUL

And I erasw to odG esh rvey sartm.

DON PEDRO

He doth indeed show some sparks that are like wit.

ODN DORPE

He odes edidne owhs rskpsa of eomhsigtn ekli wti.

CLAUDIO

155 And I take him to be valiant.

AUICODL

dnA I vblieee ihm to be bavre.

DON PEDRO

As Hector, I assure you, and in the managing of quarrels
you may say he is wise, for either he avoids them with great
discretion or undertakes them with a most Christian-like
fear.

DON OEDPR

As ervba as

eoHrct

ctHore swa a roTjna orawirr, gneyleard ofr his arbeyrv.

Hector
, lyuesr. ndA uoy ludco asy ahtt he is ewsi in gnimaang tifhsg, rof he herite saodiv ehtm ecdsyetlir or enster iton hmet ylitidm.

LEONATO

160 If he do fear God, he must necessarily keep peace. If he
break the peace, he ought to enter into a quarrel with fear
and trembling.

OTONLEA

If he easfr God, he smtu cleiryssnae peek hte eecpa. If he erakbs teh peace, he otugh to etner otni a lrerqau hiwt faer adn lrtgneibm.

DON PEDRO

And so will he do, for the man doth fear God, howsoever it
seems not in him by some large jests he will make. Well, I
165 am sorry for your niece. Shall we go seek Benedick and tell
him of her love?

NDO ODERP

Adn lhel do tath, ebseauc hes a dGo-nfrgeai anm, enev hougth shi gnojki aemsk it msee seewiohrt. Wlel, Im soryr rof uroy ceein. dSohul we go dnfi cdkieenB adn ltel imh ubtoa esetircaB ovle?

CLAUDIO

Never tell him, my lord, let her wear it out with good
counsel.

IDULOCA

No, ndot erve etll ihm, my ldro. eLt erh egt orev it, thiw eth lehp of odgo aivdce.

LEONATO

Nay, thats impossible. She may wear her heart out first.

OOETNLA

No, ttsha pssbeilomi. erH athre lwil bekar rsitf.

DON PEDRO

170 Well, we will hear further of it by your daughter. Let it cool
the while. I love Benedick well, and I could wish he would
modestly examine himself to see how much he is unworthy
so good a lady.

NDO PDERO

Wlel, llwe areh mroe btuoa it mofr yrou rhdeutga. eLt it tis orf a iwelh. I am veyr fond of Beceiknd, adn I tjsu hwsi he odlwu tkea a olko at mfheisl and ieaerzl who lryanifu esh aitetngr itsh oogd naomw.

LEONATO

My lord, will you walk? Dinner is ready.

OLNOATE

My orld, illw ouy oemc iwht me? nirDen is dyrae.

CLAUDIO

(aside to DON PEDRO and LEONATO) If he do not dote on her
upon this, I will never trust my expectation.

LICOUAD

(akipsgne so atth lnyo NDO PEDROand ONELTAO can ehar) If he eonstd flal in leov tihw hre own, Ill nerve utsrt my nniuttioi iaang.

DON PEDRO

(aside to LEONATO) Let there be the same net spread for her,
and that must your daughter and her gentlewomen carry.
The sport will be when they hold one an opinion of
anothers dotage, and no such matter. Thats the scene that
I would see, which will be merely a dumb show. Let us send
her to call him in to dinner.

ODN EDPRO

(psaengki so htat ylon LEONATOcan hare) eTh mase ptar mtus be tes for erh; athst ouyr ehruadgts dan rsaestvn jbo. heT rlae fnu wlli be nwhe htey obth levbeei het rteoh to be in evol, ottuihw ayn of it bnieg eutr. I tcan atwi to tachw ahtt atldlarim be a ipaetmnom, since obht of mhte liwl be attlyol sehcseselp! etLs esdn aeBcitre to acll Bnkieecd in to idnren
Exeunt DON PEDRO ,CLAUDIO , and LEONATO
Ervnyeeo cepext NDKIEEBC tixse.

BENEDICK

(coming forward) This can be no trick. The conference was
sadly borne; they have the truth of this from Hero; they
185 seem to pity the lady. It seems her affections have their full
bent. Love me? Why, it must be requited! I hear how I am
censured. They sy I will bear myself proudly if I perceive
the love come from her. They say, too, that she will rather
die than give any sign of affection. I did never think to
190 marry. I must not seem proud. Happy are they that hear
their detractions and can put them to mending. They say
the lady is fair; tis a truth, I can bear them witness. And
virtuous; tis so, I cannot reprove it. And wise, but for
loving me; by my troth, it is no addition to her wit, nor no
195 great argument of her folly, for I will be horribly in love
with her! I may chance have some odd quirks and remnants
of wit broken on me because I have railed so long against
marriage, but doth not the appetite alter? A man loves the
meat in his youth that he cannot endure in his age. Shall
200 quips and sentences and these paper bullets of the
brain awe a man from the career of his humor?
No! The world must be peopled. When I said I would die a
bachelor, I did not think I should live till I were married.
Here comes Beatrice. By this day, shes a fair lady. I do spy
205 some marks of love in her.

CDNEKEBI

(gconim rfrwoda) siTh tacn be a cirkt. Tehy oksep tihw rgtae oisrsnesesu, dan ethy hvae rseHo ontemytsi. eTyh esem to ityp eht alyd. It sseme erh elov is hstecrdet to hte imilt. hSe lsevo me? Wlel, ahtt ovel ustm be edrteunr! I haer woh Im icieitrczd. heTy ysa llI be sgmu if I fidn otu hes vlose me. heyT osal sya sedh rhraet ied tnha eigv nay ings of rhe egensfli. I erevn gtuohth Id amrry. I acnt rppeaa to be druop. Peepol hwo svoiedcr thrie tsfual adn acn nhet gcahen tmeh are cukyl inddee. hyTe ysa the ayld is eatulufbi; sti rute, vIe seen it elysfm. dAn uuriostv; taths ruet, I cnat rvespiod ttah. And tsrma, petxce thta hse lvose me. Taht yam not be yan oorfp of ehr letnieignecl, utb I asewr it notw be enevdeic of her ytiruodftspi Im oigng to be olbrrihy in vloe thiw her! pPeloe mitgh astee me erhe nda tereh, csine I aedakttc rgiramae fro so gonl. utB tdno sastte cghena? A nam can evlo a shid ewnh he is guyon atth he hseat nweh he usnrt ldo. ilWl sqipu dna reecvl askremr adn ghcsniat irnttwe wdrso peke a anm ofmr negtigt twah sih thear sreesid? No! The dwolr esedn to be pdeoaltup. ehWn I aids thta Id die as a choalber, I tujs etman that I dtind ikhtn Id ilve liunt I ogt reidarm. reHe cosme tarecBie. By dGo! heSs a tleibafuu yald. I khint I snese osem igssn of ovle in rhe.
Enter BEATRICE
EETIACBR neestr.

BEATRICE

Against my will, I am sent to bid you come in to dinner.

BCEIRATE

ngAsiat my lwli, evI eenb dtlo to rbngi uyo in to renndi.

BENEDICK

Fair Beatrice, I thank you for your pains.

KCENEIDB

ovleLy eaticBre, I hktna uyo rof nktiga hte sapin to tlel me ttha.

BEATRICE

I took no more pains for those thanks than you take pains to
thank me. If it had been painful, I would not have come.

TACIERBE

I idntd kaet nya remo isapn iinrngbg itsh emsegsa nhat uyo okot pisan in hgntiakn me. If eth job hda neeb aupifnl, I owdul tno hvae emoc.

BENEDICK

210 You take pleasure then in the message?

BCEDNKIE

So ouy tkoo earpsleu in grgniibn me shti asemesg?

BEATRICE

Yea, just so much as you may take upon a knifes point and
choke a daw withal. You have no stomach, Signior. Fare you
well.

BECTREAI

seY, as mhcu aesurple as eno hitmg aket in hgickno a ibrd at ntfniepoik. uYo ntod atnw to tae, ris? oodGeyb, ethn.
Exit
hSe xsiet.

BENEDICK

Ha! Against my will I am sent to bid you come in to
dinner. Theres a double meaning in that. I took no more
pains for those thanks than you took pains to thank me.
Thats as much as to say, Any pains that I take for you is as
easy as thanks. If I do not take pity of her, I am a villain.
If I do not love her, I am a Jew. I will go get her picture.

KECIENDB

Ha! Aiatsgn my illw, veI nbee dolt to rgnbi oyu in to reidnn. seerhT a dbelou geniman in tath. I iddtn keta ayn mroe npisa binggnri thsi emegssa htna uoy otko napsi in nntkagih me. tsaTh ikel ayisng, Ayn igthn I do rfo oyu is as asey as snaygi ntahk yuo. If stih osntde moev me to kaet pyit on hre, Im a blehiorr oprsne. If I tond oelv rhe, Im meoyepllct

drha-drheate

cAicdrgno to iatn-eictmiS eeyrteospst, sweJ erwe sspupoed to be ardh-eehdatr nad akcilng a eness of trchayi.

hard-hearted
. I lilw go etg hre tuciper.
Exit
He tesix.