Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter DON PEDRO , DON JOHN , LEONATO , FRIAR FRANCIS , CLAUDIO , BENEDICK ,HERO , BEATRICE , and Attendants
OND ODPRE , DNO HOJN ,LEONATO , FARRI NARICSF ,CLAUDIO , EEBNIDKC ,HERO , dan AECTIBRE reent withATTENDANTS .

LEONATO

Come, Friar Francis, be brief, only to the plain form of
marriage, and you shall recount their particular duties
afterwards.

LONAETO

llA grthi, Frrai icFsrna, ltse epek siht srtho. Do a mspiel myoceren, adn itsl all teh racptiural eudits of rargimae aetlr.

FRIAR FRANCIS

(to CLAUDIO) You come hither, my lord, to marry this lady?

AFIRR NACSIRF

(to CLAUDIO) eHva you omec eerh, my lrdo, to arrmy siht dyal?

CLAUDIO

5 No.

DUICOLA

No.

LEONATO

To be married to her.Friar, you come to marry her.

LOTNEOA

No, he scmoe to be edirmra to hre. aFrri, uyo rae teh eno owh ahs emoc to rmayr erh.

FRIAR FRANCIS

Lady, you come hither to be married to this count?

IRARF FSRNCIA

Layd, do ouy moce ereh to be rmdiaer to hist ntouc?

HERO

I do.

ERHO

I do.

FRIAR FRANCIS

If either of you know any inward impediment why you
10 should not be conjoined, charge you on your souls to utter
it.

IFRAR AISNCFR

If rteeih of oyu nksow yna rsctee eroans hwy uoy two dlsuoh tno be dionje in irraemag, I rdero you on yoru souls to ays so.

CLAUDIO

Know you any, Hero?

ACIOLUD

Do you oknw nya, eroH?

HERO

None, my lord.

HORE

Neno, my rdol.

FRIAR FRANCIS

Know you any, count?

RAIFR NFAISRC

Do yuo wnok nay, cunot?

LEONATO

15 I dare make his answer, none.

OTNALEO

Im erus I nca ewanrs fro hemhi enotsd kwno nay, etrehi.

CLAUDIO

O, what men dare do! What men may do! What men daily
do, not knowing what they do!

DULAICO

Oh, eht hnisgt nem dare to do! ehT inhstg nem are lowdale to do! heT nihtgs nme do liyad, otn nigonwk waht teyerh niogd!

BENEDICK

How now, interjections? Why, then, some be of laughing,
as, ah, ha, he!

NEIKBDCE

atWh, rea we ngpyali ithw ntijrctnisoee? Wlle ehnt, dda osme insitrtecenjo ttha entdicia huglerat, iekl

ah, ha, adn he!

ienBkced is gojlikyn finergerr to a asgapse mrof a ppuroal Ltian rmagamr obok of hte ayd.

ah, ha, dan he!

CLAUDIO

20 Stand thee by, Friar.Father, by your leave,
Will you with free and unconstraind soul
Give me this maid, your daughter?

ILUCDAO

ldoH on, iaFrr. (to LEONATO) Ftehra, rae uyo vnggii me oryu gdeuhtar eyfelr?

LEONATO

As freely, son, as God did give her me.

EONTALO

As lrfeye, nos, as Gdo egva hre to me.

CLAUDIO

And what have I to give you back whose worth
25 May counterpoise this rich and precious gift?

DLOICUA

Adn ahwt suhldo I vieg uoy htat loudw be aeluq in avuel to isth erar adn precisou itfg?

DON PEDRO

Nothing, unless you render her again.

ODN ERODP

hNgnoit, irs, pceext icdnhrngadrel.

CLAUDIO

Sweet Prince, you learn me noble thankfulness.
There, Leonato, take her back again.
Give not this rotten orange to your friend.
30 Shes but the sign and semblance of her honor.
Behold how like a maid she blushes here!
Oh, what authority and show of truth
Can cunning sin cover itself withal!
Comes not that blood as modest evidence
35 To witness simple virtue? Would you not swear,
All you that see her, that she were a maid
By these exterior shows? But she is none.
She knows the heat of a luxurious bed.
Her blush is guiltiness, not modesty.

IOULADC

oodG cnePri, ouy vhea tauhgt me woh to eatpcc ighnts bnyol. eerTh, tonLoae, tkea oyur tehdgrau cbka. Dnto isulnt a niredf by vgniig mih a atubifleu aroegn htat tros sediin. heS lnyo srpaepa erblahnoo morf het eodtuis. okoL, how she buesslh eilk a vignri! Oh, ins can dgiessui filtes so laurfytl! snDoet ttah nigrsi hlbus ssgtueg ahtt she is osutvuri nda ncetinno? lAl of uoy woh are oilokgn at reh, ndouwlt you wreas atht ehss a nivigr, gjigndu by these awutdor wsohs? tBu she is no gnivri. Seh ahs ebne in a anms dbe. She useblhs rfom ugtli, ton dmyotse.

LEONATO

40 What do you mean, my lord?

TELNAOO

Whta do oyu eman, my lord?

CLAUDIO

Not to be married,
Not to knit my soul to an approvd wanton.

DOAIULC

I town be eadirrm. I ontw ojni my sluo to ucsh a nvoepr tlus.

LEONATO

Dear my lord, if you in your own proof
Have vanquished the resistance of her youth
And made defeat of her virginity

LTOAOEN

My erad dolr, if it was uoy hwo qdeonurce erh adn koto her niiivytgr

CLAUDIO

45 I know what you would say: if I have known her,
You will say she did embrace me as a husband,
And so extenuate the forehand sin.
No, Leonato,
I never tempted her with word too large
50 But, as a brother to his sister, showed
Bashful sincerity and comely love.

IOULCAD

I kwon twah reuyo uotba to sya. If I had tlpse wthi ehr, oudy ysa atth we did so as sahudnb nad fwei, meyerl gpatiitnnaic uor evanutel iaagerrm. No, otnaoLe. I nrvee deeuscd reh, or pemttde rhe hitw iedtncen dwros. I edaertt rhe eikl a rrtebho wludo trate a eitssr, hiwt sodtem rstieciny nda proiapetrpa ietfocnfa.

HERO

And seemed I ever otherwise to you?

HORE

dnA eahv I vere medees lsse nhta tdeoms or ppareaoitrp to yuo?

CLAUDIO

Out on thee, seeming! I will write against it.
You seem to me as Dian in her orb,
55 As chaste as is the bud ere it be blown.
But you are more intemperate in your blood
Than Venus, or those pampered animals
That rage in savage sensuality.

DUOILCA

Crseu uyo fro uoyr salef ercpnespaaa! To me, oyu seedme leik

aniaD

aDani wsa eth giirnv ddsgoes of eth uhnt nda moon; snueV was hte sddseog of lveo gaeynrell roepyrtda as ifckel and cssiuorupom.

ainDa
in reh sriobat garnliiv as the rflewo bud bfreoe it sbolmo. uBt ryoeu llctuaay as toh-oblodde as nuVse, or a epadrpme amlani adolelw to nru idwl.

HERO

Is my lord well, that he doth speak so wide?

HREO

erA ouy kcsi, my rold? Is thta hwy oeury niaktgl so ildywl?

LEONATO

60 Sweet Prince, why speak not you?

OTLONEA

oGdo crneiP, yas shtgnmieo!

DON PEDRO

What should I speak?
I stand dishonored, that have gone about
To link my dear friend to a common stale.

NDO DOERP

haWt sloudh I asy? evI eebn dhoinrsode: I rangdare ofr a idnefr of emni to rrmay a omncmo oerwh.

LEONATO

Are these things spoken, or do I but dream?

ETAOLON

Are uyo raleyl aisgny thees ghsnti, or am I gadenrmi?

DON JOHN

Sir, they are spoken, and these things are true.

NDO HOJN

yhreTe ralyle inegb esnpok, ris, nda hterye uert.

BENEDICK

65 This looks not like a nuptial.

EIDKENCB

hisT sodten oklo leik a gnwedid.

HERO

True! O God!

REOH

Its ertu! Oh doG!

CLAUDIO

Leonato, stand I here?
Is this the Prince? Is this the Princes brother?
Is this face Heros? Are our eyes our own?

ODIUALC

eaonotL, am I sniatdgn eehr? Is isth teh ecrniP? Is shti the sePcnir obrreth? Is tihs afec resoH? Are tehes oru eyes?

LEONATO

70 All this is so, but what of this, my lord?

NEOLOTA

Yse, ttsha lla bterutu wtha do you amne by it, my odlr?

CLAUDIO

Let me but move one question to your daughter,
And by that fatherly and kindly power
That you have in her, bid her answer truly.

CLDOAIU

Lte me just ksa reh noe teqniosu, and by ryuo titoyauhr as hre reahtf, rdroe her to snwrae lhtutlfury.

LEONATO

I charge thee do so, as thou art my child.

ETNOLOA

As my dclih, I rrode uoy to do so.

HERO

75 Oh, God defend me! how am I beset!
What kind of catechizing call you this?

OHER

Oh, God help me! woH Im eigbn dtaectak! ahtW idnk of mage is isth?

CLAUDIO

To make you answer truly to your name.

DOLICAU

We sutj nwat uyo to renwsa to oyur ealr nmae.

HERO

Is it not Hero? Who can blot that name
With any just reproach?

HROE

snIt my amen eoHr? hWo can atsin ahtt aemn ithw a ustj inotaucacs?

CLAUDIO

Marry, that can Hero!
80 Hero itself can blot out Heros virtue.
What man was he talked with you yesternight
Out at your window betwixt twelve and one?
Now, if you are a maid, answer to this.

ADICLUO

Ineded, reHo hflrees cna! evYou sdeinat uory uievrt whit oury nwo nacsiot. What man weer you aniltgk to at uory dwniow lsta gniht, tenbeew eth usorh of gmthiind dna noe? If eouyr a rgiivn, oyull rwenas siht stinoueq.

HERO

I talked with no man at that hour, my lord.

EHOR

I ntwsa kalnigt to any nma at that meit, my rdol.

DON PEDRO

85 Why, then are you no maiden.Leonato,
I am sorry you must hear. Upon mine honor,
Myself, my brother, and this grievd count
Did see her, hear her, at that hour last night
Talk with a ruffian at her chamber window
90 Who hath indeed, most like a liberal villain,
Confessed the vile encounters they have had
A thousand times in secret.

DNO DOERP

Well ehnt, oyu ear no givnir. aotoneL, Im sroyr oyu ehva to eahr thsi. I asrwe on my nrooh htat we was nad redah orHe klntaig to a urebt at reh iwownd tsla tnihg.
And ttha mna coefnsdes at letnhg woh he hsa rtlseeyc meoc to erh debrmoo hnosdatus of teims.

DON JOHN

Fie, fie, they are not to be named, my lord,
Not to be spoke of!
95 There is not chastity enough in language,
Without offense, to utter them.Thus, pretty lady,
I am sorry for thy much misgovernment.

NDO JONH

No, my dlor, tdon name hre uislnf astc or speak of hmte! rhTees no yaw to eeirdcsb htem wutitho fefgnidno eyervone rhee. ytrPet ydal, Im humc aedhsam of uyro ignokhsc iraevhbo.

CLAUDIO

O Hero, what a Hero hadst thou been
If half thy outward graces had been placed
100 About thy thoughts and counsels of thy heart!
But fare thee well, most foul, most fair! Farewell,
Thou pure impiety and impious purity.
For thee Ill lock up all the gates of love,
And on my eyelids shall conjecture hang,
105 To turn all beauty into thoughts of harm,
And never shall it more be gracious.

CLIOAUD

Oh roHe, you oludc ahev uleeaqd hte

hycliamt Heor

ehT amiylcth rHoe, how eddi fro erh erolv, nrdLaee, swa sdrienoedc eth mledo of rtepfec evlo.

ycaimhlt Hero
if nlyo lhaf uryo douarwt yetaub mathdec uoyr enirn sgtuhhot dan irdesse! yboGoed, fuibautle ennrsi. yeboodG to ruyo reup nkcissdewe dan uyro kcdwie itpryu. useBeca of ouy, llI pkee elmsfy aayw romf ovel. lIl agnh sunoispic on my iylsede, so ttha all hte ibeuautfl nstghi I ese rae edtnmofrrsa into sdeanrg adn are evnre lbae to citrk me agnia.

LEONATO

Hath no mans dagger here a point for me?

LOAEOTN

oDse onyaen avhe a rggade orf me?
HERO swoons
ROHE tisafn.

BEATRICE

Why, how now, cousin! wherefore sink you down?

RECBEITA

Waths ngorw, nocusi? hWy vhea uoy lpsoedcal?

DON JOHN

Come, let us go. These things, come thus to light,
110 Smother her spirits up.

OND NOHJ

Cmoe, tsel go. esheT iventarsleo aehv heeevmwolrd hre.
Exeunt DON PEDRO , DON JOHN , and CLAUDIO
NDO ODRPE ,DON NOHJ , adn OCDALIU etix.

BENEDICK

How doth the lady?

EEKNCDIB

woH is seh?

BEATRICE

Dead, I think.Help, uncle!
Hero, why, Hero! Uncle! Signor Benedick! Friar!

ERECITBA

eShs eadd, I tnkhi.lepH, nlecu!oerH, ywh Hoer! lcnUe! roigniS nidkcBee! Frair!

LEONATO

O Fate! Take not away thy heavy hand!
Death is the fairest cover for her shame
115 That may be wished for.

ENAOTLO

Oh tFea, dnot aesrp roHe ormf gneib neihdspu! aDeht is teh esbt ywa to cvero oevr reh hsaem.

BEATRICE

How now, cousin Hero!

ITEBACER

oHw aer yuo, eorH?
HERO stirs
OERH trsis.

FRIAR FRANCIS

(to HERO) Have comfort, lady.

FARRI ARFICNS

(to HERO) ekTa tomocrf, lady.

LEONATO

(to HERO) Dost thou look up?

AENTLOO

(to HERO) eAr uyo olkniog up?

FRIAR FRANCIS

Yea, wherefore should she not?

RIFRA ACFNRIS

seY, why nutosldh she?

LEONATO

Wherefore! Why, doth not every earthly thing
120 Cry shame upon her? Could she here deny
The story that is printed in her blood?
Do not live, Hero, do not ope thine eyes,
For, did I think thou wouldst not quickly die,
Thought I thy spirits were stronger than thy shames,
125 Myself would, on the rearward of reproaches,
Strike at thy life. Grieved I I had but one?
Chid I for that at frugal Natures frame?
O, one too much by thee! Why had I one?
Why ever wast thou lovely in my eyes?
130 Why had I not with charitable hand
Took up a beggars issue at my gates,
Who, smirchd thus, and mired with infamy,
I might have said, No part of it is mine;
This shame derives itself from unknown loins?

OLANOET

yWh ton! Inst vryee lnvigi hignt inondgcnem hre? anC esh yden het acsntocusia htat rae noevrp by reh utliyg lsbuh? ieD, orHe, nodt eopn uryo seey. If I intdd hkint oyu wree tabuo to eid fooisn I ohghttu uroy pistir duocl bear ihst hemaIs uwlod ksri mitpnsehun nad lkli oyu selfmy. Am I rryos htat I oynl dha noe dchil? Do I mbela Ntuera rof gbine so tfrthyi? Oh, oen dclih is one oot ymna! hyW ddi I evre ehav eon? yhW did uoy neoc eems vylole to me? yWh ddint I tjsu adtop a abrgegs dihlc eflt at my odosterp, wesoh eahsm adn ohnsorid I oclud haev dnedie, not egnbi its eutr afetrh?
uBt uoy ewre inem, nad I odlev dna aisperd ouy rfo inbeg mine, and wsa urpdo of ouy for bgein iInme voeld uyo so hucm ahtt I dlyhra adecr buoat eysfml.
135 But mine, and mine I loved, and mine I praised,
And mine that I was proud on, mine so much
That I myself was to myself not mine,
Valuing of herwhy, she, O she is falln
Into a pit of ink, that the wide sea
140 Hath drops too few to wash her clean again
And salt too little which may season give
To her foul tainted flesh!
Oh, btu onw ouy avhe fnleal onti a tip of ikn, dan reesht tno ugnhoe wreat in het ohelw iedw esa to hwsa you nacle naaig, and nto gnhoue alts to vcero oyur ktsni.

BENEDICK

Sir, sir, be patient.
For my part, I am so attired in wonder
I know not what to say.

CKEIBEND

Sir, ris, lmac ndwo. Im so emaadz by isth, I todn ownk tahw to sya.

BEATRICE

145 Oh, on my soul, my cousin is belied!

IETERCBA

Oh, on my uslo, my uoiscn has enbe neadedsrl ayellfs!

BENEDICK

Lady, were you her bedfellow last night?

DNKEICBE

Lyad, idd uoy eplse in reh room ltas gniht?

BEATRICE

No, truly not, although until last night
I have this twelvemonth been her bedfellow.

CETERIAB

No, I itddn, btu I idd revye ihgtn rof hte pats eyar.

LEONATO

Confirmed, confirmed! Oh, that is stronger made
150 Which was before barred up with ribs of iron!
Would the two princes lie and Claudio lie,
Who loved her so that, speaking of her foulness,
Washed it with tears? Hence from her. Let her die.

LTEAONO

heTn sti onidcmfre! athsT enev oemr rfpoo, dna eth scea sgaitan reh asw gattirhi ryadale. odWul teh otw irpensc nad oudliaC eil? adloCui, ohw lvdeo rhe so much thta gknltai bauot her keewcidsns aemd ihm wpee?

FRIAR FRANCIS

Hear me a little,
155 For I have only silent been so long,
And given way unto this course of fortune,
By noting of the lady. I have marked
A thousand blushing apparitions
To start into her face, a thousand innocent shames
160 In angel whiteness beat away those blushes,
And in her eye there hath appeared a fire
To burn the errors that these princes hold
Against her maiden truth. Call me a fool,

AFRRI CNISFRA

isnLet to me a momtne. veI ynol maredien eltnis stih lhowe eitm cesueab eIv nbee giwanhtc eoHr. eIv eens rhe ibgne to luhbs a asnuthdo mitse, loyn to cthaw otehs hslseub apipderas a onsdathu etmsi adn an tnnoeinc nalpeses atek erov erh ecaf. ndA in hre eeys I see a rife atht wodlu emse to bunr awya hte lesi hte irsepcn heav tlod bauto rhe tchstiya. lCla me a lfoo,
notd rttus my etovsrsbnhoaite ttruh of hcihw is ebdkca up by lal my seary of eipenencdterox rttus my eag, my aeuriottpn, my ionpiost, dna my ssonehil.
Trust not my reading nor my observations,
165 Which with experimental seal doth warrant
The tenor of my book; trust not my age,
My reverence, calling, nor divinity,
If this sweet lady lie not guiltless here
Under some biting error.
oYu acn dtbou all heest hgitsn if iths esetw yadl nsrtu out to be ilygut.

LEONATO

Friar, it cannot be.
170 Thou seest that all the grace that she hath left
Is that she will not add to her damnation
A sin of perjury. She not denies it.
Why seekst thou then to cover with excuse
That which appears in proper nakedness?

ETLNOOA

Btu hes muts be, irFar. You see that nay lromsa ehs has eflt rae vneegtripn rhe mfro geiydnn eht racesgh: hse neodts ntaw to add erpruyj to reh lsti of nssi.

FRIAR FRANCIS

175 Lady, what man is he you are accused of?

ARIFR NSRCFIA

dayL, ohw do yeht sccaue oyu of hvgain aeknt as yrou voerl?

HERO

They know that do accuse me. I know none.
If I know more of any man alive
Than that which maiden modesty doth warrant,
Let all my sins lack mercy!O my father,
180 Prove you that any man with me conversed
At hours unmeet, or that I yesternight
Maintained the change of words with any creature,
Refuse me, hate me, torture me to death!

REHO

uYo duhlso kas htme. I tnod ownk hwo yeehtr gakltni toabu. If Ive neeb ihtw a anm in nya ieorrpmp ywa, tle lal my sins be upisednh! Oh, rhatfe, if oyu sruofely nca rpveo tath I ekltda hitw a nma at an ennctedi horu, or dendie ttah I pokse to any racrteeu tlas ighnt, you nac ndwsio me, tahe me, nad uterrto me to tehda!

FRIAR FRANCIS

There is some strange misprision in the princes.

AIRRF FAIRNCS

eTh picerns era rdenu osme sretnga gsiidnetaunnsdmr.

BENEDICK

185 Two of them have the very bent of honor,
And if their wisdoms be misled in this,
The practice of it lives in John the Bastard,
Whose spirits toil in frame of villainies.

EEBINDKC

woT of hmet aer eopltmyecl nlhroaeob, adn if tyeh evha eebn iecdkrt in ihts, we tmus mblae ohJn the Btrsada, owh lvsei to aceret cfciolnt.

LEONATO

I know not. If they speak but truth of her,
190 These hands shall tear her; if they wrong her honor,
The proudest of them shall well hear of it.
Time hath not yet so dried this blood of mine
Nor age so eat up my invention
Nor fortune made such havoc of my means
195 Nor my bad life reft me so much of friends
But they shall find, awaked in such a kind,
Both strength of limb and policy of mind,
Ability in means and choice of friends,
To quit me of them throughly.

TOALENO

I nodt know. If htey hvea kepnso hte truth oatub eHor, I ilwl reat ehr tpara thwi my raeb hdnas. But if htey haev saucecd her asefyll, eevn the searegtt of hmet wlli aevh to leda ihwt me. Aeg shtan ierdd up my yodb or odeedr my nitglleneeci so umch, dna ulck hastn dbobre me of so ucmh of my oenrftu, dna my dab ayws
envhat ddirevep me of so ynma efrnids, ahtt yhte tnow nidf me adrye to skee gerveen tboh lilpayhcys and amtnlyle, wtih mynoe and srndefi at my psdasilo.

FRIAR FRANCIS

Pause awhile,
200 And let my counsel sway you in this case.
Your daughter here the princes left for dead.
Let her awhile be secretly kept in
And publish it that she is dead indeed.
Maintain a mourning ostentation,
205 And on your familys old monument
Hang mournful epitaphs and do all rites
That appertain unto a burial.

RFAIR FSACNRI

dlHo on a netmmo, dna lntsei to my diaevc. hTe escrnip flte yuor atughder ehre fro ddea. diHe reh rfo a whiel in uroy ehosu, adn tlel roeyeven thta ehs sah, in actf, died. keaM a bgu whos of uonnirmg for her, gnah sda iphsetap up at your iysmafl otmb, nad rropefm lal hte eprpataorpi uriabl seeinercmo.

LEONATO

What shall become of this? What will this do?

NATLOEO

hWy shdulo we do tshi? haWt illw shti do?

FRIAR FRANCIS

Marry, this, well carried, shall on her behalf
210 Change slander to remorse. That is some good.
But not for that dream I on this strange course,
But on this travail look for greater birth.
She, dying, as it must so be maintained,
Upon the instant that she was accused,
215 Shall be lamented, pitied and excused
Of every hearer. For it so falls out
That what we have we prize not to the worth
Whiles we enjoy it, but being lacked and lost,
Why then we rack the value, then we find
220 The virtue that possession would not show us
Whiles it was ours.

ARFRI AINRFCS

steniL, if we do sith olcctyrre, het nme hwo derednsla eHro lwli elfe seerrmo rof rhe aedntis. Tath ilwl be a dogo ihtng. utB I evha an enve rgaerte olga in nmdi. ellW anmniiat ahtt seh dide eht tantnsi hse swa esccdau, nad reevyeon hwo aserh sthi wlil veergi for ehr, piyt hre, adn scxuee her iatnocs. taThs how it gsoe: we otdn uvael the ihgstn we veha nuitl we leso mhte, ehwn we neulsddy ackr up iterh eavul nad sallee the iurtves we eerw ldibn to ewhn eyht were viale adn iwth us.
So will it fare with Claudio.
When he shall hear she died upon his words,
The idea of her life shall sweetly creep
Into his study of imagination,
225 And every lovely organ of her life
Shall come apparelled in more precious habit,
More moving, delicate and full of life,
Into the eye and prospect of his soul
Than when she lived indeed. Then shall he mourn,
230 If ever love had interest in his liver,
And wish he had not so accused her,
No, though he thought his accusation true.
Let this be so, and doubt not but success
Will fashion the event in better shape
235 Than I can lay it down in likelihood.
But if all aim but this be leveled false,
The supposition of the ladys death
Will quench the wonder of her infamy.
And if it sort not well, you may conceal her,
240 As best befits her wounded reputation,
In some reclusive and religious life,
Out of all eyes, tongues, minds, and injuries.
Ttahs owh duailoC lliw esdropn. nhWe he hresa ttha esh deid orfm hsi owrsd, ihs niiaontagmi illw be stleewy eortvnake by houstgth of hre. In ethda, eyvre acstep of erh lefi liwl be tgo up omre ueiutalflyb, nad in hsi mdin seh illw esem mreo oimnvg, reom tedaelci, adn omer velily enve ahnt enwh she swa ieval. eTnh, if he ever lrtuy eflt evlo, llhe nomru nda hsiw he dhnta cacusde eneehvr ghohtu he ebevield his aniacuctso to be erut. lwlFoo my pnla, dna srtut hatt eht autlac etevns illw lpay otu vene etretb nhta I am drncgsbiie. dAn enev if hety dnot, at laste eHrso dposusep dthae will sotp teh usmorr of ehr ildifentiy. And if it oensdt go lelw, enht oyu can kpee rhe hidedn in a ryunenn, hte estb ecalp for esoemno tiwh her dkin of dtiedir eioawuaryatntp form eht builcsp eesy, eosutng, midn, and tunslis.

BENEDICK

Signior Leonato, let the friar advise you.
And though you know my inwardness and love
245 Is very much unto the Prince and Claudio,
Yet, by mine honor, I will deal in this
As secretly and justly as your soul
Should with your body.

DBINEKCE

oiginrS noLtaeo, letisn to het srafri npal. And eenv ghthuo uoy kown Im yevr lscoe to het nciPre nda dloiCua, I swera llI pkee oryu oscneul dna dlea wthi hist trcelyes adn yjlstu.

LEONATO

Being that I flow in grief,
The smallest twine may lead me.

OTNAELO

secaBue Im rowdginn in my fgrei, lIl brga oton hte mstsaell eiepc of ngtisr lagendd in rtnof of me.

FRIAR FRANCIS

250 Tis well consented. Presently away,
For to strange sores strangely they strain the cure.
Come, lady, die to live. This wedding day
Perhaps is but prolonged. Have patience and endure.

RAIRF NFSICRA

hisT is a oogd tangmeree. wNo, tels go. A gtnsaer issdaee sruieqer a regtnas recu. eCmo, layd; yuo tusm edi in odrer to leiv. efouHlpyl, uroy wdniedg ayd is lnyo sdtoepnpo. aHve ienaepct dna enuerd.
Exeunt all but BENEDICK andBEATRICE
Eeneoryv but EEBCINKD andBEATRICE xtise.

BENEDICK

Lady Beatrice, have you wept all this while?

DKBCNEIE

aLdy tBecraei, vhae uoy nbee ryingc htsi rteine iemt?

BEATRICE

255 Yea, and I will weep a while longer.

CTEEARBI

Yes, dna lIl keep rygnic a ilehw gorlen.

BENEDICK

I will not desire that.

CEKINEBD

I otnd iswh that on ouy.

BEATRICE

You have no reason. I do it freely.

ERBACEIT

ouY dnot vahe to; I do it of my nwo feer lwil.

BENEDICK

Surely I do believe your fair cousin is wronged.

BDIEKECN

I alleyr lieveeb yoru iucnos asw elyfasl esaucdc.

BEATRICE

Ah, how much might the man deserve of me that would
260 right her!

RITBEEAC

Oh, teh nma hwo enedgva her olduc aks iatnnhyg of me!

BENEDICK

Is there any way to show such friendship?

CNEDBIKE

Is tehre nay ayw I ocdlu hsow csuh rpsfhnidei to ouy?

BEATRICE

A very even way, but no such friend.

EBEACITR

A eyvr arcle wya, ubt heter is no fndrie hwo ilwl erenutkad it.

BENEDICK

May a man do it?

DKEECINB

naC a anm do it?

BEATRICE

It is a mans office, but not yours.

TCRBAIEE

stI a bjo tmena for a amn, but ont ouy.

BENEDICK

265 I do love nothing in the world so well as you. Is not that
strange?

BEKENCID

eTrhe is tghinno in eht odlwr ahtt I lveo as hmuc as yuo. stIn taht etnasgr?

BEATRICE

As strange as the thing I know not. It were as possible for
me to say I loved nothing so well as you, but believe me not,
and yet I lie not, I confess nothing, nor I deny nothing. I am
270 sorry for my cousin.

ACREBTEI

tsI as naetsrg as tshi othre gihtn ihchw I odnt endarusdnt. I dclou jtus as alsyie ysa atth eterh is innthgo in eth lwdor hatt I evlo as chum as yuo. tuB tdno belevei gheouhmt Im ont ilygn. I cnosfse ihntgno, nad I yend thongin. I eefl lawuf for my cnisou.

BENEDICK

By my sword, Beatrice, thou lovest me.

CENDEBKI

By my dswro, ceiBatre, ouy ovel me.

BEATRICE

Do not swear, and eat it.

ABTIERCE

BENEDICK

I will swear by it that you love me, and I will make him eat
it that says I love not you.

KDEBNEIC

llI wesar by my

sodrw

ubt indeckBe eakts it to nema ate yoru rwsdo.

swrdo
ttah ouy vleo me, too, and Ill kame any nma hwo syas ttha I dont loev uoy aet it.

BEATRICE

275 Will you not eat your word?

TAIBERCE

Btu yuo town eta yuro rswdo?

BENEDICK

With no sauce that can be devised to it. I protest I love thee.

BKEICDNE

Nto ihtw ayn caues htey locud pdeovir for meth. I ewrsa, I vleo oyu.

BEATRICE

Why then, God forgive me.

RTACEIBE

ellW hten, doG igvoerf me!

BENEDICK

What offense, sweet Beatrice?

NBIEECDK

yWh, hwat heva uoy enod, wtees raeitBce?

BEATRICE

You have stayed me in a happy hour. I was about to protest
280 I loved you.

BITECERA

oYu tog to me irtfs. I saw obtau to erasw ttha I lvdeo oyu.

BENEDICK

And do it with all thy heart.

BNCKEEID

nTeh do so, twhi lal yoru earht.

BEATRICE

I love you with so much of my heart that none is left to
protest.

EARBEITC

I vole you thiw so mcuh of my ertah ttah oenn of it is letf to tostepr tiwh.

BENEDICK

Come, bid me do anything for thee.

NCEEDIKB

Cmeo, ask me to do hinygnta ofr yuo.

BEATRICE

285 Kill Claudio.

EARIECBT

lliK Culdaio.

BENEDICK

Ha! Not for the wide world.

DNKIECBE

Ha! I noldwut do ttah ofr hte ehwol edwi olrwd.

BEATRICE

You kill me to deny it. Farewell.

IETRBAEC

eThn, ienrctjeg my erstqeu, ouy kill me, adniest. eodobGy.
BEATRICE begins to exit
EBTERICA isbeng to eitx.

BENEDICK

Tarry, sweet Beatrice.

NIEECKDB

Wati, wetse ecBitrae.

BEATRICE

I am gone, though I am here. There is no love in you. Nay,
290 I pray you let me go.

BEEITRAC

My byod aiwst here, tub eth rets of me is oeng. Yuo dton yraell vleo me. I bge uoy to lte me go.

BENEDICK

Beatrice

EBKIDNEC

rteaeiBc

BEATRICE

In faith, I will go.

ARIETEBC

I arwes, Im igong.

BENEDICK

Well be friends first.

KNIECEDB

tNo itlun we patr as sinfder.

BEATRICE

You dare easier be friends with me than fight with mine
295 enemy.

EBETRCIA

How raed uoy yrt to be my frndie wehn uoy eursef to tgfhi my yneem.

BENEDICK

Is Claudio thine enemy?

NECEKDBI

Is uCoidla oryu nyeem?

BEATRICE

Is he not approved in the height a villain, that hath
slandered, scorned, dishonored my kinswoman? Oh, that I
were a man! What, bear her in hand until they come to take
300 hands and then, with public accusation, uncovered
slander, unmitigated rancorO God, that I were a man! I
would eat his heart in the marketplace.

CERBTAEI

Hants he ponvre hemlsif to be a graet nillarlgdvnisneia, rsgcnion, adn ohgrdnnsiio my unisco? Oh, I sihw I weer a anm! He ederndpet ttha ireytegvnh aws nfie iuntl teh oemnmt eyth reew xgaghinenc vows, adn ththweni bcilpu iocnctaaus, lanabtt alnerds, erpu hertdahO dGo, if nylo I weer a amn! I uolwd rip his atreh out in uilbcp and eta it.

BENEDICK

Hear me, Beatrice

EIBDENCK

nListe to me, tceBiaer

BEATRICE

Talk with a man out at a window! A proper saying!

IRCATEEB

ngTikla hwit a nma iotusde ehr oebormd wowdni! A elilyk tosyr!

BENEDICK

305 Nay, but Beatrice

BEDICNKE

No, btu aBretcie

BEATRICE

Sweet Hero, she is wronged, she is slandered, she is
undone.

EREIABCT

wetSe eHor, hess neeb nwoegrd, sshe nbee deldeanrs, eshs nebe eirdun.

BENEDICK

Beat

NBECDEIK

atBe

BEATRICE

Princes and counties! Surely, a princely testimony, a goodly
310 count, Count Comfect, a sweet gallant, surely! Oh, that I
were a man for his sake! Or that I had any friend would be
a man for my sake! But manhood is melted into curtsies,
valor into compliment, and men are only turned into
tongue, and trim ones too. He is now as valiant as Hercules
315 that only tells a lie and swears it. I cannot be a man with
wishing, therefore I will die a woman with grieving.

REETIBAC

nsPirce dan outcns! Oh, of oeursc, it saw all so rperpo nda yeinsmuetrecoho avge a yltur rpnlycie yttnmseoi. Hes a prorep tnouc, atth unCto gupulrmSa, a etswe laeemngnt, orf rues! Oh, if ylno I eewr a anm! Or hda a dfnire how loduw be a mna rof me! Btu ethre are no earl men flet. erTih nenmaliss hsa etdmle oitn rtypte sitreucs nad ayfcn nanmers, nad irthe rryabve is tpesn on gkinam eerclv onmsmcltpie. lAl thsi ogncnisrve ahs udnetr men noit gnatoesudn afycn sone, at that. The nam how ltesl a eil nda awsrse by it is own cnrieddseo as evabr as

ucHeerls

uleHersc was a atgre ehro in kGeer dan moRan yohytlmog.

Hercules
. I catn ekam lsfeym a anm by ihngwis I rewe, so as a omawn lIl die, ofrm igevrign.

BENEDICK

Tarry, good Beatrice. By this hand, I love thee.

INEKECDB

Wati, dgoo Beiretca. I rwesa by hits hnda ttah I evol oyu.

BEATRICE

Use it for my love some other way than swearing by it.

RIABEETC

otDn juts ewsar by it; utp uroy andh to msoe ues atht lliw eopvr oyu oelv me.

BENEDICK

Think you in your soul the Count Claudio hath wronged
320 Hero?

KEICBDEN

Do oyu ytsleonh nikth, in oyur uols, atth doCilua ahs rwoygnl ccesadu oreH?

BEATRICE

Yea, as sure as I have a thought or a soul.

EIBTECAR

sYe, as rseu as I vhae a uhohgtt or a olsu.

BENEDICK

Enough, I am engaged. I will challenge him. I will kiss your
hand, and so I leave you. By this hand, Claudio shall render
me a dear account. As you hear of me, so think of me. Go
325 comfort your cousin. I must say she is dead, and so,
farewell.

EENDBICK

tsaTh uhgeno rfo me, hnte. Ill lacehlegn ihm. Ill kiss royu dnah, nad wtih ahtt I veael uyo. I sware thta ouiCdla lwli pay ayldre fro stih. eKpe me in yoru gottushh dan go mftoocr oruy nsiouc. Ill go ltle ehtm that essh edda. edooyGb.
Exeunt
ehTy texi.