Original Text

Modern Text

LEONATO

Take their examination yourself and bring it me. I am now
in great haste, as it may appear unto you.

LEONATO

Examine them yourselves, then bring me your findings. Now I’m in a great hurry, as I’m sure you can see.

DOGBERRY

It shall be suffigance.

DOGBERRY

LEONATO

45Drink some wine ere you go. Fare you well.

LEONATO

Have some wine before you go. Goodbye.
Enter a MESSENGER
A MESSENGER enters.

MESSENGER

My lord, they stay for you to give your daughter to her
husband.

MESSENGER

My lord, they’re waiting for you to give your daughter away to Claudio.

LEONATO

I’ll wait upon them. I am ready.

LEONATO

I’m coming.
Exeunt LEONATO andMESSENGER
LEONATO and theMESSENGER exit.

DOGBERRY

Go, good partner, go, get you to Francis Seacole. Bid him
50bring his pen and inkhorn to the jail. We are now to
examination these men.

DOGBERRY

Go to Francis Seacole, the constable of the watch. Tell him to bring his pen and his inkwell to the jail. We will now go to

examination

“Examination” is mistake for “examine.”

examination
these men.

VERGES

And we must do it wisely.

VERGES

We must do this wisely.

DOGBERRY

We will spare for no wit, I warrant you. Here’s that shall
drive some of them to a noncome. Only get the learned
55writer to set down our excommunication and meet me at
the jail.

DOGBERRY

We won’t hold back any of our wisdom. We’ll drive them to a

noncome

“Noncome” is a mistake for “outcome”; “excommunication” is a mistake for “examination.”

noncome
. Go get the educated writer to record our excommunication, and I’ll meet you at the jail.
Exeunt
They all exit.