Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!
No Fear Translations
No Fear Audio
Already have an account? Log in
Original Text |
Modern Text |
Enter VIOLA , MALVOLIO following
|
Enter VIOLA , MALVOLIO following
|
MALVOLIO Were not you even now with the Countess Olivia?
|
MALVOLIO Were not you even now with the Countess Olivia?
|
VIOLA Even now, sir. On a moderate pace I have since arrived but hither.
|
VIOLA Even now, sir. On a moderate pace I have since arrived but hither.
|
MALVOLIO She returns this ring to you, sir. You might have saved me my pains to have taken it away yourself. She adds, moreover, that you should put your lord into a desperate assurance she will none of him. And one thing more, that you be never so hardy to come again in his affairs, unless it be to report your lord’s taking of this. Receive it so.
|
MALVOLIO She returns this ring to you, sir. You might have saved me my pains to have taken it away yourself. She adds, moreover, that you should put your lord into a desperate assurance she will none of him. And one thing more, that you be never so hardy to come again in his affairs, unless it be to report your lord’s taking of this. Receive it so.
|
VIOLA 10 She took the ring of me. I’ll none of it.
|
VIOLA She took the ring of me. I’ll none of it.
|
MALVOLIO Come, sir, you peevishly threw it to her, and her will is it should be so returned. (he throws down the ring) If it be worth stooping for, there it lies in your eye. If not, be it his that finds it.
|
MALVOLIO Come, sir, you peevishly threw it to her, and her will is it should be so returned. (he throws down the ring) If it be worth stooping for, there it lies in your eye. If not, be it his that finds it.
|
Exit
|
Exit
|
VIOLA 15 I left no ring with her. What means this lady?
Fortune forbid my outside have not charmed her!
She made good view of me, indeed so much
That sure methought her eyes had lost her tongue,
For she did speak in starts distractedly.
20 She loves me, sure! The cunning of her passion
Invites me in this churlish messenger.
|
VIOLA I left no ring with her. What means this lady?
Fortune forbid my outside have not charmed her!
She made good view of me, indeed so much
That sure methought her eyes had lost her tongue,
For she did speak in starts distractedly.
She loves me, sure! The cunning of her passion
Invites me in this churlish messenger.
|
None of my lord’s ring? Why, he sent her none.
I am the man. If it be so, as ’tis,
Poor lady, she were better love a dream.
25 Disguise, I see thou art a wickedness,
Wherein the pregnant enemy does much.
How easy is it for the proper false
In women’s waxen hearts to set their forms!
Alas, our frailty is the cause, not we,
30 For such as we are made of, such we be.
How will this fadge? My master loves her dearly,
And I, poor monster, fond as much on him,
And she, mistaken, seems to dote on me.
What will become of this? As I am man,
35 My state is desperate for my master’s love.
As I am woman, now, alas the day,
What thriftless sighs shall poor Olivia breathe!
O time, thou must untangle this, not I.
It is too hard a knot for me to untie!
|
None of my lord’s ring? Why, he sent her none.
I am the man. If it be so, as ’tis,
Poor lady, she were better love a dream.
Disguise, I see thou art a wickedness,
Wherein the pregnant enemy does much.
How easy is it for the proper false
In women’s waxen hearts to set their forms!
Alas, our frailty is the cause, not we,
For such as we are made of, such we be.
How will this fadge? My master loves her dearly,
And I, poor monster, fond as much on him,
And she, mistaken, seems to dote on me.
What will become of this? As I am man,
My state is desperate for my master’s love.
As I am woman, now, alas the day,
What thriftless sighs shall poor Olivia breathe!
O time, thou must untangle this, not I.
It is too hard a knot for me to untie!
|
Exit
|
Exit
|
Original Text |
Modern Text |
Enter VIOLA , MALVOLIO following
|
Enter VIOLA , MALVOLIO following
|
MALVOLIO Were not you even now with the Countess Olivia?
|
MALVOLIO Were not you even now with the Countess Olivia?
|
VIOLA Even now, sir. On a moderate pace I have since arrived but hither.
|
VIOLA Even now, sir. On a moderate pace I have since arrived but hither.
|
MALVOLIO She returns this ring to you, sir. You might have saved me my pains to have taken it away yourself. She adds, moreover, that you should put your lord into a desperate assurance she will none of him. And one thing more, that you be never so hardy to come again in his affairs, unless it be to report your lord’s taking of this. Receive it so.
|
MALVOLIO She returns this ring to you, sir. You might have saved me my pains to have taken it away yourself. She adds, moreover, that you should put your lord into a desperate assurance she will none of him. And one thing more, that you be never so hardy to come again in his affairs, unless it be to report your lord’s taking of this. Receive it so.
|
VIOLA 10 She took the ring of me. I’ll none of it.
|
VIOLA She took the ring of me. I’ll none of it.
|
MALVOLIO Come, sir, you peevishly threw it to her, and her will is it should be so returned. (he throws down the ring) If it be worth stooping for, there it lies in your eye. If not, be it his that finds it.
|
MALVOLIO Come, sir, you peevishly threw it to her, and her will is it should be so returned. (he throws down the ring) If it be worth stooping for, there it lies in your eye. If not, be it his that finds it.
|
Exit
|
Exit
|
VIOLA 15 I left no ring with her. What means this lady?
Fortune forbid my outside have not charmed her!
She made good view of me, indeed so much
That sure methought her eyes had lost her tongue,
For she did speak in starts distractedly.
20 She loves me, sure! The cunning of her passion
Invites me in this churlish messenger.
|
VIOLA I left no ring with her. What means this lady?
Fortune forbid my outside have not charmed her!
She made good view of me, indeed so much
That sure methought her eyes had lost her tongue,
For she did speak in starts distractedly.
She loves me, sure! The cunning of her passion
Invites me in this churlish messenger.
|
None of my lord’s ring? Why, he sent her none.
I am the man. If it be so, as ’tis,
Poor lady, she were better love a dream.
25 Disguise, I see thou art a wickedness,
Wherein the pregnant enemy does much.
How easy is it for the proper false
In women’s waxen hearts to set their forms!
Alas, our frailty is the cause, not we,
30 For such as we are made of, such we be.
How will this fadge? My master loves her dearly,
And I, poor monster, fond as much on him,
And she, mistaken, seems to dote on me.
What will become of this? As I am man,
35 My state is desperate for my master’s love.
As I am woman, now, alas the day,
What thriftless sighs shall poor Olivia breathe!
O time, thou must untangle this, not I.
It is too hard a knot for me to untie!
|
None of my lord’s ring? Why, he sent her none.
I am the man. If it be so, as ’tis,
Poor lady, she were better love a dream.
Disguise, I see thou art a wickedness,
Wherein the pregnant enemy does much.
How easy is it for the proper false
In women’s waxen hearts to set their forms!
Alas, our frailty is the cause, not we,
For such as we are made of, such we be.
How will this fadge? My master loves her dearly,
And I, poor monster, fond as much on him,
And she, mistaken, seems to dote on me.
What will become of this? As I am man,
My state is desperate for my master’s love.
As I am woman, now, alas the day,
What thriftless sighs shall poor Olivia breathe!
O time, thou must untangle this, not I.
It is too hard a knot for me to untie!
|
Exit
|
Exit
|

Take the Act 2, scenes i-ii Quick Quiz

Read the Summary of Act 2, scenes i-ii.
