Suggestions
Use up and down arrows to review and enter to select.Please wait while we process your payment
If you don't see it, please check your spam folder. Sometimes it can end up there.
If you don't see it, please check your spam folder. Sometimes it can end up there.
Please wait while we process your payment
By signing up you agree to our terms and privacy policy.
Don’t have an account? Subscribe now
Create Your Account
Sign up for your FREE 7-day trial
Already have an account? Log in
Your Email
Choose Your Plan
Save over 50% with a SparkNotes PLUS Annual Plan!
Purchasing SparkNotes PLUS for a group?
Get Annual Plans at a discount when you buy 2 or more!
Price
$24.99 $18.74 /subscription + tax
Subtotal $37.48 + tax
Save 25% on 2-49 accounts
Save 30% on 50-99 accounts
Want 100 or more? Contact us for a customized plan.
Your Plan
Payment Details
Payment Summary
SparkNotes Plus
You'll be billed after your free trial ends.
7-Day Free Trial
Not Applicable
Renews February 3, 2023 January 27, 2023
Discounts (applied to next billing)
DUE NOW
US $0.00
SNPLUSROCKS20 | 20% Discount
This is not a valid promo code.
Discount Code (one code per order)
SparkNotes Plus subscription is $4.99/month or $24.99/year as selected above. The free trial period is the first 7 days of your subscription. TO CANCEL YOUR SUBSCRIPTION AND AVOID BEING CHARGED, YOU MUST CANCEL BEFORE THE END OF THE FREE TRIAL PERIOD. You may cancel your subscription on your Subscription and Billing page or contact Customer Support at custserv@bn.com. Your subscription will continue automatically once the free trial period is over. Free trial is available to new customers only.
Choose Your Plan
Payment Details
Payment Summary
For the next 7 days, you'll have access to awesome PLUS stuff like AP English test prep, No Fear Shakespeare translations and audio, a note-taking tool, personalized dashboard, & much more!
You’ve successfully purchased a group discount. Your group members can use the joining link below to redeem their group membership. You'll also receive an email with the link.
Members will be prompted to log in or create an account to redeem their group membership.
Thanks for creating a SparkNotes account! Continue to start your free trial.
Please wait while we process your payment
Your PLUS subscription has expired
Please wait while we process your payment
Please wait while we process your payment
Continue reading with a SparkNotes PLUS trial
Already have an account? Log in
Original Text | Modern Text |
Enter JULIA and LUCETTA | IJUAL adn LTCUETA rntee. |
JULIA But say, Lucetta, now we are alone, Wouldst thou then counsel me to fall in love? | UIAJL Nwo ttah eerw elaon, lelt me, acutLte, dlwuo oyu onreemcdm thta I lfal in evlo? |
LUCETTA Ay, madam, so you stumble not unheedfully. | CEATTUL eYs, mmaad, so oyu bsmuelt onit it on psorpeu. |
JULIA Of all the fair resort of gentlemen 5 That every day with parle encounter me, In thy opinion which is worthiest love? | JLAUI Of lla eth tateicavrt gmnleneet tath speak hwti me ayldi, cwhhi do uyo ihnkt duolw be tseb to loev? |
LUCETTA Please you repeat their names, Ill show my mind According to my shallow simple skill. | EATUTCL asPlee ltel me rthie amesn aigan, dna Ill llte uyo my pnoinoi btaou thme as setb I cna. |
JULIA What thinkst thou of the fair Sir Eglamour? | IAJUL Wtah do oyu ntikh of eth revaitattc iSr rgEoluma? |
LUCETTA 10 As of a knight well-spoken, neat, and fine; But, were I you, he never should be mine. | TEUALTC As a ihtgkn, she lewl ksnoep, tegeanl, and iefn. tBu if I erew you, I ountlwd alfl in elvo iwth mhi. |
JULIA What thinkst thou of the rich Mercatio? | LJUAI htaW do yuo hnkti of tMceroai, ohw is crhi? |
LUCETTA Well of his wealth, but of himself, so-so. | LTETUCA I ikle shi omyne a lot, but imh nloy so-so. |
JULIA What thinkst thou of the gentle Proteus? | LIAJU tahW do uoy nhikt of idkn ueoPtsr? |
LUCETTA 15 Lord, Lord, to see what folly reigns in us! | ATLCTUE dooG doLr, owh sihoflo oeplep rae! |
JULIA How now? What means this passion at his name? | AJILU asWth ttha ofr? hWy hsit btutours at ihs neam? |
LUCETTA Pardon, dear madam, tis a passing shame That I, unworthy body as I am, Should censure thus on lovely gentlemen. | ETACUTL adPorn me, edra dmmaa, ist ceienablusx atht I, het utrnhowy nrsveta atth I am, udoslh zrctiicie uhsc llyeov negenmtle. |
JULIA 20 Why not on Proteus, as of all the rest? | LAUJI hWy odtn uoy hnitk elwl of Prouset uot of lla teh ters? |
LUCETTA Then thus, of many good I think him best. | CALTEUT Fnie thofne lal teh oodg nme, I kihnt toPesru is etbs. |
JULIA Your reason? | IJULA tahsW yrou aesnor? |
LUCETTA I have no other but a womans reason; I think him so because I think him so. | ELUATTC I ehav no reoth sorena hnat a waomns untnioiit: I knith seh hte best imlsyp uaesebc I do. |
JULIA 25 And wouldst thou have me cast my love on him? | IULJA ndA lduow uyo ahve me htrow my voel at mih? |
LUCETTA Ay, if you thought your love not cast away. | UTELCTA esY, if uoy ghoutth uroy veol uoltdwn be wrtnoh aywa. |
JULIA Why, he of all the rest hath never moved me. | ILAUJ But, of lla hte osrhte, he ahs erenv poseodpr to me. |
LUCETTA Yet he of all the rest I think best loves ye. | CALTTUE etY, of lla het retohs, I ithnk he levso uoy het mots. |
JULIA His little speaking shows his love but small. | JLUAI ehT atcf atht he tsndeo say chmu to me owssh he nsodet vloe me uchm. |
LUCETTA 30 Fire thats closest kept burns most of all. | TETAULC Feir attsh smto clesenod brusn omts of all. |
JULIA They do not love that do not show their love. | ULAIJ hToes owh ntdo hwso eriht loev nodt evlo at all. |
LUCETTA O, they love least that let men know their love. | TATUCEL Oh, hseot woh llte eothsr of tirhe vole oevl het esatl of all. |
JULIA I would I knew his mind. | LJIUA I iwsh I kewn hwo he elft. |
LUCETTA [Giving a letter] Peruse this paper, madam. | ULCATTE (igvign her a tteelr) Rade htsi ppear, mdama. |
JULIA 35 To Julia. Say, from whom? | IULAJ To liuJa. lTle me, ohsw it form? |
LUCETTA That the contents will show. | EALTCUT The trelet llwi asy. |
JULIA Say, say, who gave it thee? | AUIJL elTl me, hwo evga it to you? |
LUCETTA Sir Valentines page; and sent, I think, from Proteus. He would have given it you, but I, being in the way, 40 Did in your name receive it. Pardon the fault, I pray. | AETCLTU riS eetaVnslin arsevnt, utb I tnhik it was tnse rfmo uPsoetr. He doluw avhe igenv it to uoy lsmheif, btu I arn noit ihm rsfit nad koto it in yrou aenm. elaseP eofigvr me. |
JULIA Now, by my modesty, a goodly broker! Dare you presume to harbor wanton lines? To whisper and conspire against my youth? Now trust me, tis an office of great worth, 45 And you an officer fit for the place. There, take the paper. See it be returned, Or else return no more into my sight. [Giving the letter back] | UIAJL ellW, oeryu a inef go-wetnbee! Do oyu ared ieevrce voel tleesrt, dna to rhspiwe and esicornp ansgiat me ceuabse of my clka of ecepxerine? tursT me, tsi an toimtpnra ojb, and ruyoe stuj eht kdin of rsonep orf it. ereTh, ekat the rtelet. eeS ahtt tsi etnuerrd, or slee dnto let me ees you gnaia. (givign the eetrlt cbka) |
LUCETTA To plead for love deserves more fee than hate. | UETTCLA A tuseeqr for yruo vole svseered reom in nturer nhat uroy adhtre. |
JULIA Will ye be gone? | IALUJ Will oyu egt gniog? |
LUCETTA 50 That you may ruminate. | CUALTTE tuJs khtni uoabt it. |
Exit | TULETAC etisx. |
JULIA And yet I would I had oerlooked the letter. It were a shame to call her back again And pray her to a fault for which I chid her. What fool is she, that knows I am a maid 55 And would not force the letter to my view! Since maids, in modesty, say no to that Which they would have the profferer construe ay. Fie, fie, how wayward is this foolish love That, like a testy babe, will scratch the nurse 60 And presently, all humbled, kiss the rod! How churlishly I chid Lucetta hence, When willingly I would have had her here! How angerly I taught my brow to frown, When inward joy enforced my heart to smile! 65 My penance is to call Lucetta back And ask remission for my folly past. What ho! Lucetta! | IJLAU Then aniag, I swhi I ahd ared het letert. It odluw be rsrmsaigaben to clla rhe bcka naaig nda do eht evyr gtihn I deihdc rhe fro. oHw fliohso hes is, neics esh noksw Im a ilsgne gilr ubt lsilt nltduow eakm me rdea it! tuO of odystme gsilr asy no nweh they hwsi the veirg doluw nrcsteuo it as yse. owH ftlifcudi ihts iohfsol ihngt lceadl olev is, eilk a rkcany abyb ahtt lwil cahrsct sti serun nda ethn deatiymlmie rafet shwo actnefiof. wHo ydurle I ddlseco uaecLtt, whne laryle I datwen hre ehre. evI hgtatu esmfly to reaapp rayng enve nhwe my rhate semlis twhi joy! My etisnnphum is to call catLetu acbk adn ksa grisevsfone ofr my skeiatm. Hey, ucLttea! |
Enter LUCETTA | LATECTU tesner. |
LUCETTA What would your ladyship? | CULETAT Waht uolwd you ekil, my alyd? |
JULIA Is t near dinner time? | JAULI Is it osmalt nriimdeetn? |
LUCETTA 70 I would it were, That you might kill your stomach on your meat And not upon your maid. | UTATECL I wsih it weer, so ahtt ouy ucdol wche on uoyr food tdeisan of ruoy evnastr. (ehS spodr hte rltete nda tsoosp to ikpc it up.) |
JULIA What is t that you took up so gingerly? | ULAIJ tWha is atht tath oyu idepkc up so aleflyrcu? |
LUCETTA Nothing. | ECLUTAT ihNotgn. |
JULIA 75 Why didst thou stoop, then? | LAIJU hyW ddi ouy edbn vreo, tneh? |
LUCETTA To take a paper up that I let fall. | LCUATET To pcik up het eprap ttah I ppeodrd. |
JULIA And is that paper nothing? | AJULI And ttha rpaep is ingothn? |
LUCETTA Nothing concerning me. | LATUCET iNtonhg atht nosncerc me. |
JULIA Then let it lie for those that it concerns. | LAIJU nTeh tle it iel on eth undrgo rfo eht poplee it osde ocnnerc. |
LUCETTA 80 Madam, it will not lie where it concerns, Unless it have a false interpreter. | LAUTETC Madma, it wlli nto eli atubo whta it ocsecnnr nuelss a rlai sdear it. |
JULIA Some love of yours hath writ to you in rhyme. | LUIAJ emSo vleor of suoyr ash niewtrt a epmo to oyu. |
LUCETTA That I might sing it, madam, to a tune, Give me a note; your ladyship can set. | UCETLTA Ill nsgi it, adamm, to a ntue. Gvei me het tneo to nsig it in. ruYo lyhdipas nca eochos it. |
JULIA 85 As little by such toys as may be possible. Best sing it to the tune of Light o Love. | ILUJA I caelp as little euvla as ielobsps in hucs frstlie. ouY ldhsuo gisn it to the tenu of Lgith o eLvo. |
LUCETTA It is too heavy for so light a tune. | LEUTCTA hTe poem is oot eahvy ofr so glhit a tnue. |
JULIA Heavy! Belike it hath some burden then? | ULJIA ooT eayvh! I sgesu eht oten is essiuor, nhet? |
LUCETTA Ay, and melodious were it, would you sing it. | TULCTEA Yse, dan it dulow be eomisudlo, oot, if yodu sgin it. |
JULIA 90 And why not you? | LIJAU nAd hwy otwn you igsn it? |
LUCETTA I cannot reach so high. | TLACUTE I ncaont ehcar uhcs ghhi sneot. |
JULIA Lets see your song. How now, minion? | UILAJ tLes ese ouyr epom. thWa is it, yuo shyus? |
She takes the letter | eSh akets eht rtlete. |
LUCETTA Keep tune there still; so you will sing it out. And yet methinks I do not like this tune. | TTCLUAE eepK ryou mood in hcekc adn tge vore oruy grnae. I ontd leki hist wne unte ouery ggnisni. |
JULIA 95 You do not? | LIUAJ oYu odtn? |
LUCETTA No, madam, tis too sharp. | CTLAEUT No, dameam, tsi oot rpash. |
JULIA You, minion, are too saucy. | JUIAL You, syshu, rea oto yssas. |
LUCETTA Nay, now you are too flat, And mar the concord with too harsh a descant. 100 There wanteth but a mean to fill your song. | UTATLEC No, nwo euroy oto fatl. Yoeru iugnrni eht mnryoha with a oymedl athts too rshha. ouYr osgn lony deesn a ronetIn rtohe rsodw, uJlai desen a anm. |
JULIA The mean is drowned with your unruly bass. | ILAUJ heT toner is dieunr ihtw oryu rnyluu ssba. |
LUCETTA Indeed, I bid the base for Proteus. | TULECAT eddIne, I igns rfo rPsetou. |
JULIA This babble shall not henceforth trouble me. Here is a coil with protestation! | UILJA siTh reltte twno bulotre me from now on. esHer a ufss rove a voel tertel! |
She tears the letter and drops the pieces. | heS earst eth ltetre nad porsd het eepcsi. |
105 Go, get you gone, and let the papers lie. You would be fingring them to anger me. | Go, teg tuo of eerh, nad evlea the paresp hewer htye era. I wnko oyud rty to cipk mteh up tjus to anreg me. |
LUCETTA She makes it strange, but she would be best pleased To be so angered with another letter. | ELTCAUT ehS dteneprs ont to arec, ubt hes owdul be hppay to be so edrngea by threona levo tltere. |
Exit | CTELATU xetsi. |
JULIA Nay, would I were so angered with the same! | IJLUA No, I swhi I erew so rygan thiw isht neo! |
She picks up some fragments. | She picks up esmo sfrmnetga. |
110 O hateful hands, to tear such loving words! Injurious wasps, to feed on such sweet honey And kill the bees that yield it with your stings! Ill kiss each several paper for amends. Look, here is writ kind Julia. Unkind Julia! 115 As in revenge of thy ingratitude, I throw thy name against the bruising stones, Trampling contemptuously on thy disdain. | iStdpu asnhd, to rate up hcsu olevyl rdwos! ceeDvtsutri rgfsien, to defe on hcus tsewe dwors nda etnh pir up het tlteer teyh cmea rmof! Ill igpzloeao by sinskgi ehac iceep of eappr. erHe, sthi one yass idnk auJli. It sdluoh ysa kindnu lauiJ! tuO of evenegr ofr my nwo gutntaediri Ill ohrwt teh erapp on eth rolfo dan ateluflyh tmerapl my aemn in adidnis. |
She throws down a fragment. | heS tshowr ndwo a tamfnegr. |
And here is writ love-wounded Proteus. Poor wounded name! My bosom as a bed 120 Shall lodge thee till thy wound be throughly healed; And thus I search it with a sovereign kiss. But twice or thrice was Proteus written down. Be calm, good wind, blow not a word away Till I have found each letter in the letter, 125 Except mine own name; that some whirlwind bear Unto a ragged, fearful, hanging rock And throw it thence into the raging sea! Lo, here in one line is his name twice writ, Poor forlorn Proteus, passionate Proteus, 130 To the sweet Julia. That Ill tear away; And yet I will not, sith so prettily He couples it to his complaining names. Thus will I fold them, one upon another. Now kiss, embrace, contend, do what you will. | Adn eresh one ttah ayss elvo-uweondd rtPseou. oroP dewudon mane! My reatsb llwi rvsee as oury deb nutli ruyo owdnus era ecotplmyel hadlee. I acenles meth hwit a egalnih isks. Btu oetuPsr was erniwtt wond wot or eerht mites. Be lslit, ogdo wind, dna tnod lbwo eshte cpeies of prepa ywaa ntiul vIe nfudo ehac drow in het etlert, ptecxe for eht ciepe iwth my nwo mane on ytima omes dwirliwnh take taht eceip, hlru it onto a ggitreinnfh ifclf, adn mrof reteh twohr it itno teh ggrina sea! koLo, shi name is ntreiwt iwcte in iths lnie: Proo lrrnofo Pseturo, iasstanpeo rPtseuo, to the ewest lJiau. lIl reat hatt tlsa rapt fof. ehnT agina, amybe I twon, enisc he tedi it so tretlpyi to shi won rlurosowf nmaes. llI dofl ehmt up, one on opt of orethna. Nwo the eanms amy ikss, ugh, etltab, or do tahw ethy lwli. |
She puts some folded papers in her bosom. | She stpu semo fddoel prepas in reh stirh. |
Enter LUCETTA | TETULAC neerts. |
LUCETTA 135 Madam, Dinner is ready, and your father stays. | LECUATT dMaema, dniner is rydae, nda your tharef tasiw orf yuo. |
JULIA Well, let us go. | IJALU ellW, tesl go hent. |
LUCETTA What, shall these papers lie like telltales here? | TLUTACE hWta, uolhds tshee apsrpe tsuj ile on the gdunor vegraelni yntigerhve? |
JULIA If you respect them, best to take them up. | IULAJ If ouy restpce meth, neth it uodlw be bste to cipk hetm up. |
LUCETTA 140 Nay, I was taken up for laying them down; Yet here they shall not lie, for catching cold. | TUACTLE No, oyu eedyll at me rof gdoppinr mhet in teh rsfit alcpe. But we lhnsodut aeevl meht hree or teylhl chtac a lcdo. |
She gathers up the remaining fragments. | heS rthagse up het iaegnmirn sgrmnetaf. |
JULIA I see you have a months mind to them. | IAULJ I see oyu veah a rognts eerdis for tmhe. |
LUCETTA Ay, madam, you may say what sights you see; I see things too, although you judge I wink. | TUATLEC sYe, amdema, uoy nac ptntierer my erobvahi as ouy liek. utB I ese insgth, oto, neve tughho oyu nithk my ysee era csodle. |
JULIA 145 Come, come; will t please you go? | LIJUA eoCm on, oecm on. ilWl uoy epslea rhryu up? |
Exeunt | eyTh eixt. |
Original Text | Modern Text |
Enter JULIA and LUCETTA | IJUAL adn LTCUETA rntee. |
JULIA But say, Lucetta, now we are alone, Wouldst thou then counsel me to fall in love? | UIAJL Nwo ttah eerw elaon, lelt me, acutLte, dlwuo oyu onreemcdm thta I lfal in evlo? |
LUCETTA Ay, madam, so you stumble not unheedfully. | CEATTUL eYs, mmaad, so oyu bsmuelt onit it on psorpeu. |
JULIA Of all the fair resort of gentlemen 5 That every day with parle encounter me, In thy opinion which is worthiest love? | JLAUI Of lla eth tateicavrt gmnleneet tath speak hwti me ayldi, cwhhi do uyo ihnkt duolw be tseb to loev? |
LUCETTA Please you repeat their names, Ill show my mind According to my shallow simple skill. | EATUTCL asPlee ltel me rthie amesn aigan, dna Ill llte uyo my pnoinoi btaou thme as setb I cna. |
JULIA What thinkst thou of the fair Sir Eglamour? | IAJUL Wtah do oyu ntikh of eth revaitattc iSr rgEoluma? |
LUCETTA 10 As of a knight well-spoken, neat, and fine; But, were I you, he never should be mine. | TEUALTC As a ihtgkn, she lewl ksnoep, tegeanl, and iefn. tBu if I erew you, I ountlwd alfl in elvo iwth mhi. |
JULIA What thinkst thou of the rich Mercatio? | LJUAI htaW do yuo hnkti of tMceroai, ohw is crhi? |
LUCETTA Well of his wealth, but of himself, so-so. | LTETUCA I ikle shi omyne a lot, but imh nloy so-so. |
JULIA What thinkst thou of the gentle Proteus? | LIAJU tahW do uoy nhikt of idkn ueoPtsr? |
LUCETTA 15 Lord, Lord, to see what folly reigns in us! | ATLCTUE dooG doLr, owh sihoflo oeplep rae! |
JULIA How now? What means this passion at his name? | AJILU asWth ttha ofr? hWy hsit btutours at ihs neam? |
LUCETTA Pardon, dear madam, tis a passing shame That I, unworthy body as I am, Should censure thus on lovely gentlemen. | ETACUTL adPorn me, edra dmmaa, ist ceienablusx atht I, het utrnhowy nrsveta atth I am, udoslh zrctiicie uhsc llyeov negenmtle. |
JULIA 20 Why not on Proteus, as of all the rest? | LAUJI hWy odtn uoy hnitk elwl of Prouset uot of lla teh ters? |
LUCETTA Then thus, of many good I think him best. | CALTEUT Fnie thofne lal teh oodg nme, I kihnt toPesru is etbs. |
JULIA Your reason? | IJULA tahsW yrou aesnor? |
LUCETTA I have no other but a womans reason; I think him so because I think him so. | ELUATTC I ehav no reoth sorena hnat a waomns untnioiit: I knith seh hte best imlsyp uaesebc I do. |
JULIA 25 And wouldst thou have me cast my love on him? | IULJA ndA lduow uyo ahve me htrow my voel at mih? |
LUCETTA Ay, if you thought your love not cast away. | UTELCTA esY, if uoy ghoutth uroy veol uoltdwn be wrtnoh aywa. |
JULIA Why, he of all the rest hath never moved me. | ILAUJ But, of lla hte osrhte, he ahs erenv poseodpr to me. |
LUCETTA Yet he of all the rest I think best loves ye. | CALTTUE etY, of lla het retohs, I ithnk he levso uoy het mots. |
JULIA His little speaking shows his love but small. | JLUAI ehT atcf atht he tsndeo say chmu to me owssh he nsodet vloe me uchm. |
LUCETTA 30 Fire thats closest kept burns most of all. | TETAULC Feir attsh smto clesenod brusn omts of all. |
JULIA They do not love that do not show their love. | ULAIJ hToes owh ntdo hwso eriht loev nodt evlo at all. |
LUCETTA O, they love least that let men know their love. | TATUCEL Oh, hseot woh llte eothsr of tirhe vole oevl het esatl of all. |
JULIA I would I knew his mind. | LJIUA I iwsh I kewn hwo he elft. |
LUCETTA [Giving a letter] Peruse this paper, madam. | ULCATTE (igvign her a tteelr) Rade htsi ppear, mdama. |
JULIA 35 To Julia. Say, from whom? | IULAJ To liuJa. lTle me, ohsw it form? |
LUCETTA That the contents will show. | EALTCUT The trelet llwi asy. |
JULIA Say, say, who gave it thee? | AUIJL elTl me, hwo evga it to you? |
LUCETTA Sir Valentines page; and sent, I think, from Proteus. He would have given it you, but I, being in the way, 40 Did in your name receive it. Pardon the fault, I pray. | AETCLTU riS eetaVnslin arsevnt, utb I tnhik it was tnse rfmo uPsoetr. He doluw avhe igenv it to uoy lsmheif, btu I arn noit ihm rsfit nad koto it in yrou aenm. elaseP eofigvr me. |
JULIA Now, by my modesty, a goodly broker! Dare you presume to harbor wanton lines? To whisper and conspire against my youth? Now trust me, tis an office of great worth, 45 And you an officer fit for the place. There, take the paper. See it be returned, Or else return no more into my sight. [Giving the letter back] | UIAJL ellW, oeryu a inef go-wetnbee! Do oyu ared ieevrce voel tleesrt, dna to rhspiwe and esicornp ansgiat me ceuabse of my clka of ecepxerine? tursT me, tsi an toimtpnra ojb, and ruyoe stuj eht kdin of rsonep orf it. ereTh, ekat the rtelet. eeS ahtt tsi etnuerrd, or slee dnto let me ees you gnaia. (givign the eetrlt cbka) |
LUCETTA To plead for love deserves more fee than hate. | UETTCLA A tuseeqr for yruo vole svseered reom in nturer nhat uroy adhtre. |
JULIA Will ye be gone? | IALUJ Will oyu egt gniog? |
LUCETTA 50 That you may ruminate. | CUALTTE tuJs khtni uoabt it. |
Exit | TULETAC etisx. |
JULIA And yet I would I had oerlooked the letter. It were a shame to call her back again And pray her to a fault for which I chid her. What fool is she, that knows I am a maid 55 And would not force the letter to my view! Since maids, in modesty, say no to that Which they would have the profferer construe ay. Fie, fie, how wayward is this foolish love That, like a testy babe, will scratch the nurse 60 And presently, all humbled, kiss the rod! How churlishly I chid Lucetta hence, When willingly I would have had her here! How angerly I taught my brow to frown, When inward joy enforced my heart to smile! 65 My penance is to call Lucetta back And ask remission for my folly past. What ho! Lucetta! | IJLAU Then aniag, I swhi I ahd ared het letert. It odluw be rsrmsaigaben to clla rhe bcka naaig nda do eht evyr gtihn I deihdc rhe fro. oHw fliohso hes is, neics esh noksw Im a ilsgne gilr ubt lsilt nltduow eakm me rdea it! tuO of odystme gsilr asy no nweh they hwsi the veirg doluw nrcsteuo it as yse. owH ftlifcudi ihts iohfsol ihngt lceadl olev is, eilk a rkcany abyb ahtt lwil cahrsct sti serun nda ethn deatiymlmie rafet shwo actnefiof. wHo ydurle I ddlseco uaecLtt, whne laryle I datwen hre ehre. evI hgtatu esmfly to reaapp rayng enve nhwe my rhate semlis twhi joy! My etisnnphum is to call catLetu acbk adn ksa grisevsfone ofr my skeiatm. Hey, ucLttea! |
Enter LUCETTA | LATECTU tesner. |
LUCETTA What would your ladyship? | CULETAT Waht uolwd you ekil, my alyd? |
JULIA Is t near dinner time? | JAULI Is it osmalt nriimdeetn? |
LUCETTA 70 I would it were, That you might kill your stomach on your meat And not upon your maid. | UTATECL I wsih it weer, so ahtt ouy ucdol wche on uoyr food tdeisan of ruoy evnastr. (ehS spodr hte rltete nda tsoosp to ikpc it up.) |
JULIA What is t that you took up so gingerly? | ULAIJ tWha is atht tath oyu idepkc up so aleflyrcu? |
LUCETTA Nothing. | ECLUTAT ihNotgn. |
JULIA 75 Why didst thou stoop, then? | LAIJU hyW ddi ouy edbn vreo, tneh? |
LUCETTA To take a paper up that I let fall. | LCUATET To pcik up het eprap ttah I ppeodrd. |
JULIA And is that paper nothing? | AJULI And ttha rpaep is ingothn? |
LUCETTA Nothing concerning me. | LATUCET iNtonhg atht nosncerc me. |
JULIA Then let it lie for those that it concerns. | LAIJU nTeh tle it iel on eth undrgo rfo eht poplee it osde ocnnerc. |
LUCETTA 80 Madam, it will not lie where it concerns, Unless it have a false interpreter. | LAUTETC Madma, it wlli nto eli atubo whta it ocsecnnr nuelss a rlai sdear it. |
JULIA Some love of yours hath writ to you in rhyme. | LUIAJ emSo vleor of suoyr ash niewtrt a epmo to oyu. |
LUCETTA That I might sing it, madam, to a tune, Give me a note; your ladyship can set. | UCETLTA Ill nsgi it, adamm, to a ntue. Gvei me het tneo to nsig it in. ruYo lyhdipas nca eochos it. |
JULIA 85 As little by such toys as may be possible. Best sing it to the tune of Light o Love. | ILUJA I caelp as little euvla as ielobsps in hucs frstlie. ouY ldhsuo gisn it to the tenu of Lgith o eLvo. |
LUCETTA It is too heavy for so light a tune. | LEUTCTA hTe poem is oot eahvy ofr so glhit a tnue. |
JULIA Heavy! Belike it hath some burden then? | ULJIA ooT eayvh! I sgesu eht oten is essiuor, nhet? |
LUCETTA Ay, and melodious were it, would you sing it. | TULCTEA Yse, dan it dulow be eomisudlo, oot, if yodu sgin it. |
JULIA 90 And why not you? | LIJAU nAd hwy otwn you igsn it? |
LUCETTA I cannot reach so high. | TLACUTE I ncaont ehcar uhcs ghhi sneot. |
JULIA Lets see your song. How now, minion? | UILAJ tLes ese ouyr epom. thWa is it, yuo shyus? |
She takes the letter | eSh akets eht rtlete. |
LUCETTA Keep tune there still; so you will sing it out. And yet methinks I do not like this tune. | TTCLUAE eepK ryou mood in hcekc adn tge vore oruy grnae. I ontd leki hist wne unte ouery ggnisni. |
JULIA 95 You do not? | LIUAJ oYu odtn? |
LUCETTA No, madam, tis too sharp. | CTLAEUT No, dameam, tsi oot rpash. |
JULIA You, minion, are too saucy. | JUIAL You, syshu, rea oto yssas. |
LUCETTA Nay, now you are too flat, And mar the concord with too harsh a descant. 100 There wanteth but a mean to fill your song. | UTATLEC No, nwo euroy oto fatl. Yoeru iugnrni eht mnryoha with a oymedl athts too rshha. ouYr osgn lony deesn a ronetIn rtohe rsodw, uJlai desen a anm. |
JULIA The mean is drowned with your unruly bass. | ILAUJ heT toner is dieunr ihtw oryu rnyluu ssba. |
LUCETTA Indeed, I bid the base for Proteus. | TULECAT eddIne, I igns rfo rPsetou. |
JULIA This babble shall not henceforth trouble me. Here is a coil with protestation! | UILJA siTh reltte twno bulotre me from now on. esHer a ufss rove a voel tertel! |
She tears the letter and drops the pieces. | heS earst eth ltetre nad porsd het eepcsi. |
105 Go, get you gone, and let the papers lie. You would be fingring them to anger me. | Go, teg tuo of eerh, nad evlea the paresp hewer htye era. I wnko oyud rty to cipk mteh up tjus to anreg me. |
LUCETTA She makes it strange, but she would be best pleased To be so angered with another letter. | ELTCAUT ehS dteneprs ont to arec, ubt hes owdul be hppay to be so edrngea by threona levo tltere. |
Exit | CTELATU xetsi. |
JULIA Nay, would I were so angered with the same! | IJLUA No, I swhi I erew so rygan thiw isht neo! |
She picks up some fragments. | She picks up esmo sfrmnetga. |
110 O hateful hands, to tear such loving words! Injurious wasps, to feed on such sweet honey And kill the bees that yield it with your stings! Ill kiss each several paper for amends. Look, here is writ kind Julia. Unkind Julia! 115 As in revenge of thy ingratitude, I throw thy name against the bruising stones, Trampling contemptuously on thy disdain. | iStdpu asnhd, to rate up hcsu olevyl rdwos! ceeDvtsutri rgfsien, to defe on hcus tsewe dwors nda etnh pir up het tlteer teyh cmea rmof! Ill igpzloeao by sinskgi ehac iceep of eappr. erHe, sthi one yass idnk auJli. It sdluoh ysa kindnu lauiJ! tuO of evenegr ofr my nwo gutntaediri Ill ohrwt teh erapp on eth rolfo dan ateluflyh tmerapl my aemn in adidnis. |
She throws down a fragment. | heS tshowr ndwo a tamfnegr. |
And here is writ love-wounded Proteus. Poor wounded name! My bosom as a bed 120 Shall lodge thee till thy wound be throughly healed; And thus I search it with a sovereign kiss. But twice or thrice was Proteus written down. Be calm, good wind, blow not a word away Till I have found each letter in the letter, 125 Except mine own name; that some whirlwind bear Unto a ragged, fearful, hanging rock And throw it thence into the raging sea! Lo, here in one line is his name twice writ, Poor forlorn Proteus, passionate Proteus, 130 To the sweet Julia. That Ill tear away; And yet I will not, sith so prettily He couples it to his complaining names. Thus will I fold them, one upon another. Now kiss, embrace, contend, do what you will. | Adn eresh one ttah ayss elvo-uweondd rtPseou. oroP dewudon mane! My reatsb llwi rvsee as oury deb nutli ruyo owdnus era ecotplmyel hadlee. I acenles meth hwit a egalnih isks. Btu oetuPsr was erniwtt wond wot or eerht mites. Be lslit, ogdo wind, dna tnod lbwo eshte cpeies of prepa ywaa ntiul vIe nfudo ehac drow in het etlert, ptecxe for eht ciepe iwth my nwo mane on ytima omes dwirliwnh take taht eceip, hlru it onto a ggitreinnfh ifclf, adn mrof reteh twohr it itno teh ggrina sea! koLo, shi name is ntreiwt iwcte in iths lnie: Proo lrrnofo Pseturo, iasstanpeo rPtseuo, to the ewest lJiau. lIl reat hatt tlsa rapt fof. ehnT agina, amybe I twon, enisc he tedi it so tretlpyi to shi won rlurosowf nmaes. llI dofl ehmt up, one on opt of orethna. Nwo the eanms amy ikss, ugh, etltab, or do tahw ethy lwli. |
She puts some folded papers in her bosom. | She stpu semo fddoel prepas in reh stirh. |
Enter LUCETTA | TETULAC neerts. |
LUCETTA 135 Madam, Dinner is ready, and your father stays. | LECUATT dMaema, dniner is rydae, nda your tharef tasiw orf yuo. |
JULIA Well, let us go. | IJALU ellW, tesl go hent. |
LUCETTA What, shall these papers lie like telltales here? | TLUTACE hWta, uolhds tshee apsrpe tsuj ile on the gdunor vegraelni yntigerhve? |
JULIA If you respect them, best to take them up. | IULAJ If ouy restpce meth, neth it uodlw be bste to cipk hetm up. |
LUCETTA 140 Nay, I was taken up for laying them down; Yet here they shall not lie, for catching cold. | TUACTLE No, oyu eedyll at me rof gdoppinr mhet in teh rsfit alcpe. But we lhnsodut aeevl meht hree or teylhl chtac a lcdo. |
She gathers up the remaining fragments. | heS rthagse up het iaegnmirn sgrmnetaf. |
JULIA I see you have a months mind to them. | IAULJ I see oyu veah a rognts eerdis for tmhe. |
LUCETTA Ay, madam, you may say what sights you see; I see things too, although you judge I wink. | TUATLEC sYe, amdema, uoy nac ptntierer my erobvahi as ouy liek. utB I ese insgth, oto, neve tughho oyu nithk my ysee era csodle. |
JULIA 145 Come, come; will t please you go? | LIJUA eoCm on, oecm on. ilWl uoy epslea rhryu up? |
Exeunt | eyTh eixt. |
Please wait while we process your payment