Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Enter JULIA and LUCETTA
LUAJI nad ETAUCTL ntree.

JULIA

Counsel, Lucetta. Gentle girl, assist me;
And evn in kind love I do conjure thee,
Who art the table wherein all my thoughts
Are visibly charactered and engraved,
5 To lesson me and tell me some good means
How, with my honor, I may undertake
A journey to my loving Proteus.

ALIJU

I deen royu deicav, teLutca. Kndi irlg, ehpl me. dAn even in nkid elov I ask you to plhe me. uYo rae my gnwiadr aodrb eerwh all my gotsuhth cna be sylivbi laid tou dna rgendaar. hcTea me and lelt me a ogod ayw I acn kema a oyeujnr to my gvlnoi trsuoeP tihw my honro ttcnia.

LUCETTA

Alas, the way is wearisome and long!

CTAEULT

Uatorynefulnt, eht ywa is xtneiusahg nad gnol!

JULIA

A true-devoted pilgrim is not weary
10 To measure kingdoms with his feeble steps;
Much less shall she that hath Loves wings to fly,
And when the flight is made to one so dear,
Of such divine perfection, as Sir Proteus.

AIJLU

A uyltr ddeotve vrlraeet stdeno frea gsscrino irtene ngdmoksi wiht mlals stsep. hSe woh sha eLvos nwsgi to lhpe erh fyl lwil teg hucm less tired, syelilecap ewhn hes maske hte hgtilf to noe owh so aerd nad of such niiedv efptrcenio as rSi soteuPr.

LUCETTA

Better forbear till Proteus make return.

LTCETUA

It ulodw be rebtte if ouy adteiw nitul eutsPro ntrrseu.

JULIA

15 O, knowst thou not his looks are my souls food?
Pity the dearth that I have pind in
By longing for that food so long a time.
Didst thou but know the inly touch of love,
Thou wouldst as soon go kindle fire with snow
20 As seek to quench the fire of love with words.

JULIA

Oh, ondt uyo wkon ttah hsi olsko aer dfoo rfo my sulo? Ptiy het fmiena eIv eundedr by nbgei utothwi ahtt ofdo rof so glno. If oyu ylon knew teh nnire tcuoh of evlo, you wodlu as snoo rty to trats a frie iwth wsno as you wudlo tyr to fsfun the evols eirf tihw dwors.

LUCETTA

I do not seek to quench your loves hot fire,
But qualify the fires extreme rage,
Lest it should burn above the bounds of reason.

EULTATC

I do ont seke to sufnf ouyr vsole tho ifre btu erylme tnwa to cerdeu teh iesttniyn of hte iref so thta it stndeo rbun otu of yuor otconrl.

JULIA

The more thou dammst it up, the more it burns.
25 The current that with gentle murmur glides,
Thou knowst, being stopped, impatiently doth rage;
But when his fair course is not hinderd,
He makes sweet music with th enameled stones,
Giving a gentle kiss to every sedge
30 He overtaketh in his pilgrimage,
And so by many winding nooks he strays
With willing sport to the wild ocean.
Then let me go, and hinder not my course.
Ill be as patient as a gentle stream
35 And make a pastime of each weary step,
Till the last step have brought me to my love,
And there Ill rest, as after much turmoil
A blessd soul doth in Elysium.

JAUIL

heT erom ouy yrt to mhortes teh rief, hte roem it brsnu. A tneleg trerncu of eartw liwl eagr ubtyrneltlu if bkcleod, you konw. uBt whne het trneurc tnis nrdeiedh, it saekm a twees senio reov eht soohmt, nhsyi ssonet, giingv a etglne siks to rveey alebd of degse rgssa ttah it sassep oevr on sti oreynuj. Adn so it wdnaesr ptsa mnay rcvuy nosko as it adshe yulylfapl to hte iwld eanco. So tle me go, nda dton niderh my uocrse. llI be as tipetna as a nleteg samret and nyoje haec rgiitn spet, tnuli the tasl tesp ash htgbuor me to my veol. erhTe Ill tser, jstu leik a esdsble luos setrs in

siyumEl

ehT sridaepa of reeGk myth.

Elysium
rfaet a somutuutlu elif.

LUCETTA

But in what habit will you go along?

CATLTUE

uBt wtha lhcntoig lwli uyo earw on your nreuojy?

JULIA

40 Not like a woman, for I would prevent
The loose encounters of lascivious men.
Gentle Lucetta, fit me with such weeds
As may beseem some well-reputed page.

JULAI

I nwto erssd leik a onwam so ttha I cna pventer eht mahsesesl sauxel sdcaaenv of ulfluts emn. Kndi tteaLcu, ftiout me wtih linhgtco aaitrerppop for a gnyou nam rmof a dogo mlyiaf.

LUCETTA

Why, then, your ladyship must cut your hair.

TATECUL

lelW, enht, uyor yahpisdl usmt tuc ryuo hira.

JULIA

45 No, girl, Ill knit it up in silken strings
With twenty odd-conceited true-love knots.
To be fantastic may become a youth
Of greater time than I shall show to be.

JIALU

No, irlg, lIl ite it up in atsenrg ksotn hiwt lksi nrboisb. ayFnc iflslr luowd okol rome rapoperapit on a ngoyu nma who is lstyighl lroed hnta llI raeppa to be.

LUCETTA

What fashion, madam, shall I make your breeches?

EALTCUT

In tahw yelst, deaamm, uodhls I kame yrou napst?

JULIA

50 That fits as well as Tell me, good my lord,
What compass will you wear your farthingale?
Why, even what fashion thou best likes, Lucetta.

UJILA

yAn sytle thta twon mkea emn ksa, leTl me, oogd lrod, owh gbi audorn is het pooh in ouyr hoop itkrs? Wyh, uoy uldsoh akme htme in hvwreaet sleyt you leki tseb, etLutac.

LUCETTA

You must needs have them with a codpiece, madam.

TEALTUC

olYlu ened to ewra a cpu in uoyr hcrotc, aaemdm.

JULIA

Out, out, Lucetta! That will be ill-favored.

IUALJ

tNo so, tatceLu! hTta louwd be ygul.

LUCETTA

55 A round hose, madam, nows not worth a pin
Unless you have a codpiece to stick pins on.

ULTEATC

Titgh iggnlges, dmmaae, ontw be mchu of a igsiseud sunles ouy aerw a cup.

JULIA

Lucetta, as thou lovst me, let me have
What thou thinkst meet and is most mannerly.
But tell me, wench, how will the world repute me
60 For undertaking so unstaid a journey?
I fear me it will make me scandalized.

JILAU

ceLatut, if you voel me, let me heav hvtaewer you kithn is hte stom otpiprrapea dna ngttifi. tuB lelt me, lgir, hwat lwil lppoee hkitn of me rof gogin on uhsc a yksri jyeurno? Im aafidr it ldwuo make hterso nhkti esls of me.

LUCETTA

If you think so, then stay at home and go not.

TTECALU

If ahstt tawh oyu nithk, nhet asty mhoe and ondt go.

JULIA

Nay, that I will not.

JIULA

No, I tonw ytas.

LUCETTA

Then never dream on infamy, but go.
65 If Proteus like your journey when you come,
No matter whos displeased when you are gone.
I fear me he will scarce be pleased withal.

TEUCALT

Tenh go, adn dnot orwry twah eohtrs mthgi ysa. If erusPto is pahpy twih oyur oyurjen it sdetno tarmet hows eaispsledd nhew thye ifnd uot ueyvo tlef. Im drafai, ouhhgt, atht he nowt be alseedp.

JULIA

That is the least, Lucetta, of my fear.
A thousand oaths, an ocean of his tears,
70 And instances of infinite of love,
Warrant me welcome to my Proteus.

JAILU

tahT is het ltesa of my arefs, Lucatte. A htdausno tsoah, an acnoe of strae he deric, nda namy peeslxam of his netfiini lvoe fro me etagrnaeu thta rutPeos iwll elmoewc me.

LUCETTA

All these are servants to deceitful men.

UTTCLAE

eTseh rae het krtsic of lcuetfdei enm.

JULIA

Base men that use them to so base effect!
But truer stars did govern Proteus birth;
75 His words are bonds, his oaths are oracles,
His love sincere, his thoughts immaculate,
His tears pure messengers sent from his heart,
His heart as far from fraud as heaven from earth.

UJLIA

dCure nem ohw eus hmte ofr uerdc rsnosae! tuB moer snhteo srats weer in het ksy newh etusorP aws nbro. He aciersr uot hatw he sasy he lliw, ihs tahos rea esoepcirhp, sih elvo is inseecr, hsi tthugohs rae repu, ihs artse are sotneh nsgssreeme stne mfro shi retah, adn ihs htaer is as far mrfo nyigl as hneeav is ormf hreat.

LUCETTA

Pray heaven he prove so when you come to him!

TLECTAU

I yrpa to Gdo he eorvps to be htta ayw wehn you ees mih!

JULIA

80 Now, as thou lovst me, do him not that wrong
To bear a hard opinion of his truth.
Only deserve my love by loving him,
And presently go with me to my chamber
To take a note of what I stand in need of
85 To furnish me upon my longing journey.
All that is mine I leave at thy dispose,
My goods, my lands, my reputation;
Only, in lieu thereof, dispatch me hence.
Come, answer not, but to it presently!
90 I am impatient of my tarriance.

JIUAL

oNw, if yuo olve me, otdn nworg mhi by utdnbiog shi styohen. Enar my olev by lvongi mih, nad go whti me ihtrg won to my mbeodor to ekta noet of htaw hroet iemts I ende orf my kelcsvoi rjeuoyn. All hatt I wno I eavle in oyru arec, lgdinunci my oodgs, my aldsn, dan my uttorpinae. Nwo leph me elvea gthir aawy. Cmeo, ontd yas giatynnh, btu selt go leiieyadmmt. Im ieaitpmnt ofmr the ledya.
Exeunt
hyTe txie.

Original Text

Modern Text

Enter JULIA and LUCETTA
LUAJI nad ETAUCTL ntree.

JULIA

Counsel, Lucetta. Gentle girl, assist me;
And evn in kind love I do conjure thee,
Who art the table wherein all my thoughts
Are visibly charactered and engraved,
5 To lesson me and tell me some good means
How, with my honor, I may undertake
A journey to my loving Proteus.

ALIJU

I deen royu deicav, teLutca. Kndi irlg, ehpl me. dAn even in nkid elov I ask you to plhe me. uYo rae my gnwiadr aodrb eerwh all my gotsuhth cna be sylivbi laid tou dna rgendaar. hcTea me and lelt me a ogod ayw I acn kema a oyeujnr to my gvlnoi trsuoeP tihw my honro ttcnia.

LUCETTA

Alas, the way is wearisome and long!

CTAEULT

Uatorynefulnt, eht ywa is xtneiusahg nad gnol!

JULIA

A true-devoted pilgrim is not weary
10 To measure kingdoms with his feeble steps;
Much less shall she that hath Loves wings to fly,
And when the flight is made to one so dear,
Of such divine perfection, as Sir Proteus.

AIJLU

A uyltr ddeotve vrlraeet stdeno frea gsscrino irtene ngdmoksi wiht mlals stsep. hSe woh sha eLvos nwsgi to lhpe erh fyl lwil teg hucm less tired, syelilecap ewhn hes maske hte hgtilf to noe owh so aerd nad of such niiedv efptrcenio as rSi soteuPr.

LUCETTA

Better forbear till Proteus make return.

LTCETUA

It ulodw be rebtte if ouy adteiw nitul eutsPro ntrrseu.

JULIA

15 O, knowst thou not his looks are my souls food?
Pity the dearth that I have pind in
By longing for that food so long a time.
Didst thou but know the inly touch of love,
Thou wouldst as soon go kindle fire with snow
20 As seek to quench the fire of love with words.

JULIA

Oh, ondt uyo wkon ttah hsi olsko aer dfoo rfo my sulo? Ptiy het fmiena eIv eundedr by nbgei utothwi ahtt ofdo rof so glno. If oyu ylon knew teh nnire tcuoh of evlo, you wodlu as snoo rty to trats a frie iwth wsno as you wudlo tyr to fsfun the evols eirf tihw dwors.

LUCETTA

I do not seek to quench your loves hot fire,
But qualify the fires extreme rage,
Lest it should burn above the bounds of reason.

EULTATC

I do ont seke to sufnf ouyr vsole tho ifre btu erylme tnwa to cerdeu teh iesttniyn of hte iref so thta it stndeo rbun otu of yuor otconrl.

JULIA

The more thou dammst it up, the more it burns.
25 The current that with gentle murmur glides,
Thou knowst, being stopped, impatiently doth rage;
But when his fair course is not hinderd,
He makes sweet music with th enameled stones,
Giving a gentle kiss to every sedge
30 He overtaketh in his pilgrimage,
And so by many winding nooks he strays
With willing sport to the wild ocean.
Then let me go, and hinder not my course.
Ill be as patient as a gentle stream
35 And make a pastime of each weary step,
Till the last step have brought me to my love,
And there Ill rest, as after much turmoil
A blessd soul doth in Elysium.

JAUIL

heT erom ouy yrt to mhortes teh rief, hte roem it brsnu. A tneleg trerncu of eartw liwl eagr ubtyrneltlu if bkcleod, you konw. uBt whne het trneurc tnis nrdeiedh, it saekm a twees senio reov eht soohmt, nhsyi ssonet, giingv a etglne siks to rveey alebd of degse rgssa ttah it sassep oevr on sti oreynuj. Adn so it wdnaesr ptsa mnay rcvuy nosko as it adshe yulylfapl to hte iwld eanco. So tle me go, nda dton niderh my uocrse. llI be as tipetna as a nleteg samret and nyoje haec rgiitn spet, tnuli the tasl tesp ash htgbuor me to my veol. erhTe Ill tser, jstu leik a esdsble luos setrs in

siyumEl

ehT sridaepa of reeGk myth.

Elysium
rfaet a somutuutlu elif.

LUCETTA

But in what habit will you go along?

CATLTUE

uBt wtha lhcntoig lwli uyo earw on your nreuojy?

JULIA

40 Not like a woman, for I would prevent
The loose encounters of lascivious men.
Gentle Lucetta, fit me with such weeds
As may beseem some well-reputed page.

JULAI

I nwto erssd leik a onwam so ttha I cna pventer eht mahsesesl sauxel sdcaaenv of ulfluts emn. Kndi tteaLcu, ftiout me wtih linhgtco aaitrerppop for a gnyou nam rmof a dogo mlyiaf.

LUCETTA

Why, then, your ladyship must cut your hair.

TATECUL

lelW, enht, uyor yahpisdl usmt tuc ryuo hira.

JULIA

45 No, girl, Ill knit it up in silken strings
With twenty odd-conceited true-love knots.
To be fantastic may become a youth
Of greater time than I shall show to be.

JIALU

No, irlg, lIl ite it up in atsenrg ksotn hiwt lksi nrboisb. ayFnc iflslr luowd okol rome rapoperapit on a ngoyu nma who is lstyighl lroed hnta llI raeppa to be.

LUCETTA

What fashion, madam, shall I make your breeches?

EALTCUT

In tahw yelst, deaamm, uodhls I kame yrou napst?

JULIA

50 That fits as well as Tell me, good my lord,
What compass will you wear your farthingale?
Why, even what fashion thou best likes, Lucetta.

UJILA

yAn sytle thta twon mkea emn ksa, leTl me, oogd lrod, owh gbi audorn is het pooh in ouyr hoop itkrs? Wyh, uoy uldsoh akme htme in hvwreaet sleyt you leki tseb, etLutac.

LUCETTA

You must needs have them with a codpiece, madam.

TEALTUC

olYlu ened to ewra a cpu in uoyr hcrotc, aaemdm.

JULIA

Out, out, Lucetta! That will be ill-favored.

IUALJ

tNo so, tatceLu! hTta louwd be ygul.

LUCETTA

55 A round hose, madam, nows not worth a pin
Unless you have a codpiece to stick pins on.

ULTEATC

Titgh iggnlges, dmmaae, ontw be mchu of a igsiseud sunles ouy aerw a cup.

JULIA

Lucetta, as thou lovst me, let me have
What thou thinkst meet and is most mannerly.
But tell me, wench, how will the world repute me
60 For undertaking so unstaid a journey?
I fear me it will make me scandalized.

JILAU

ceLatut, if you voel me, let me heav hvtaewer you kithn is hte stom otpiprrapea dna ngttifi. tuB lelt me, lgir, hwat lwil lppoee hkitn of me rof gogin on uhsc a yksri jyeurno? Im aafidr it ldwuo make hterso nhkti esls of me.

LUCETTA

If you think so, then stay at home and go not.

TTECALU

If ahstt tawh oyu nithk, nhet asty mhoe and ondt go.

JULIA

Nay, that I will not.

JIULA

No, I tonw ytas.

LUCETTA

Then never dream on infamy, but go.
65 If Proteus like your journey when you come,
No matter whos displeased when you are gone.
I fear me he will scarce be pleased withal.

TEUCALT

Tenh go, adn dnot orwry twah eohtrs mthgi ysa. If erusPto is pahpy twih oyur oyurjen it sdetno tarmet hows eaispsledd nhew thye ifnd uot ueyvo tlef. Im drafai, ouhhgt, atht he nowt be alseedp.

JULIA

That is the least, Lucetta, of my fear.
A thousand oaths, an ocean of his tears,
70 And instances of infinite of love,
Warrant me welcome to my Proteus.

JAILU

tahT is het ltesa of my arefs, Lucatte. A htdausno tsoah, an acnoe of strae he deric, nda namy peeslxam of his netfiini lvoe fro me etagrnaeu thta rutPeos iwll elmoewc me.

LUCETTA

All these are servants to deceitful men.

UTTCLAE

eTseh rae het krtsic of lcuetfdei enm.

JULIA

Base men that use them to so base effect!
But truer stars did govern Proteus birth;
75 His words are bonds, his oaths are oracles,
His love sincere, his thoughts immaculate,
His tears pure messengers sent from his heart,
His heart as far from fraud as heaven from earth.

UJLIA

dCure nem ohw eus hmte ofr uerdc rsnosae! tuB moer snhteo srats weer in het ksy newh etusorP aws nbro. He aciersr uot hatw he sasy he lliw, ihs tahos rea esoepcirhp, sih elvo is inseecr, hsi tthugohs rae repu, ihs artse are sotneh nsgssreeme stne mfro shi retah, adn ihs htaer is as far mrfo nyigl as hneeav is ormf hreat.

LUCETTA

Pray heaven he prove so when you come to him!

TLECTAU

I yrpa to Gdo he eorvps to be htta ayw wehn you ees mih!

JULIA

80 Now, as thou lovst me, do him not that wrong
To bear a hard opinion of his truth.
Only deserve my love by loving him,
And presently go with me to my chamber
To take a note of what I stand in need of
85 To furnish me upon my longing journey.
All that is mine I leave at thy dispose,
My goods, my lands, my reputation;
Only, in lieu thereof, dispatch me hence.
Come, answer not, but to it presently!
90 I am impatient of my tarriance.

JIUAL

oNw, if yuo olve me, otdn nworg mhi by utdnbiog shi styohen. Enar my olev by lvongi mih, nad go whti me ihtrg won to my mbeodor to ekta noet of htaw hroet iemts I ende orf my kelcsvoi rjeuoyn. All hatt I wno I eavle in oyru arec, lgdinunci my oodgs, my aldsn, dan my uttorpinae. Nwo leph me elvea gthir aawy. Cmeo, ontd yas giatynnh, btu selt go leiieyadmmt. Im ieaitpmnt ofmr the ledya.
Exeunt
hyTe txie.

Popular pages: The Two Gentlemen of Verona