The Two Gentlemen of Verona

by: William Shakespeare

Original Text

Modern Text

Enter SYLVIA attended
SYLVIA enters with servants.
Gentlewoman, good day! I pray you be my means
To bring me where to speak with Madam Sylvia.
Gentlewoman, good day! Would you please take me to Madame Sylvia so that I may speak with her?

SYLVIA

What would you with her, if that I be she?

SYLVIA

What do you want with her, assuming I am she?

JULIA

If you be she, I do entreat your patience
70To hear me speak the message I am sent on.

JULIA

If you are she, I ask your patience to hear me deliver the message I’ve been instructed to bring you.

SYLVIA

From whom?

SYLVIA

From whom?

JULIA

From my master, Sir Proteus, madam.

JULIA

From my master, Sir Proteus, madam.

SYLVIA

O, he sends you for a picture?

SYLVIA

Oh, did he send you for a picture of me?

JULIA

Ay, madam.

JULIA

Yes, madame.

SYLVIA

75Ursula, bring my picture there.

SYLVIA

Ursula, bring my picture there.
A servant brings SYLVIA a picture, which she gives to JULIA.
A servant brings Sylvia a picture, which she gives to Julia.
Go, give your master this. Tell him from me,
One Julia, that his changing thoughts forget,
Would better fit his chamber than this shadow.
Go, give your master this. Tell him from me that a woman named Julia, whom his fickle heart has forgotten, would be more appropriate for his bedroom than this image of me.

JULIA

Madam, please you peruse this letter.—

JULIA

Madame, please read this letter.
She offers a letter and withdraws it.
She offers a letter, but then takes it back.
80Pardon me, madam; I have unadvised
Delivered you a paper that I should not.
Pardon me, madame—I accidentally gave you a paper I shouldn’t have.
She gives another letter.
She gives another letter.
This is the letter to your ladyship.
This is the letter for your ladyship.

SYLVIA

I pray thee, let me look on that again.

SYLVIA

Please, let me look at that other letter again.

JULIA

It may not be. Good madam, pardon me.

JULIA

I can’t do that. Forgive me, good madam.