Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter SOLANIO and SALARINO
ONIOASL dna NAIROLSA neter

SOLANIO

Now, what news on the Rialto?

ANOLSIO

So, wstah eht ewsn on hte toiRal?

SALARINO

Why, yet it lives there unchecked that Antonio hath a ship of rich lading wracked on the narrow seas. The Goodwins I think they call the placea very dangerous flat, and fatal, where the carcasses of many a tall ship lie buried, as they say, if my gossip report be an honest woman of her word.

SNAIALRO

Wlel, hsreet a urmor ttah ninooAt dha a pish ryacgrin epsenviex oragc ahtt wekphiscder in eth sighnlE ehlnanC on the diwnoGo daSns, a rvye unearogsd aabnsdr. yaMn sisph veha nsku herte, cioanrcdg to rosmru.

SOLANIO

I would she were as lying a gossip in that as ever knapped ginger or made her neighbors believe she wept for the death of a third husband. But it is true, without any slips of prolixity or crossing the plain highway of talk, that the good Antonio, the honest Antoniooh, that I had a title good enough to keep his name company!

INOOALS

I eoph isth ewn ormru is a iel, leik teh ggipnisos diwsow macli ahtt hse aws yorrs ehr ithdr bnudhas ddie! utB tsi eutIr dton awnt to etg all umshy nad go on dan on, but eth dgoo Aotinno, the eshnto hnoAotnoi, if I ynol dha a tlite dgoo ehnogu to actmh ihs!

SALARINO

Come, the full stop.

RAIALSON

eomC on, get to eth ptnoi.

SOLANIO

15 Ha, what sayest thou? Why, the end is he hath lost a ship.

OOLSINA

htWa are oyu gnsayi? lleW, eht ntipo is, hes tsol a siph.

SALARINO

I would it might prove the end of his losses.

RLIONSAA

I epoh htast lla he eolss.

SOLANIO

Let me say Amen betimes, lest the devil cross my prayer, for here he comes in the likeness of a Jew.

NOIASLO

eLt me asy nema iuqyckl, ebfoer teh deivl oesmc in and pssto my eeybcrepsruaa eehr cseom the dvile, iuddssegi as a eJw.
Enter SHYLOCK
HLSCOKY tesenr.
How now, Shylock? What news among the merchants?
sowH it ognig, yhclSok? Wtsha teh sewn nmoga hte tashenmcr?

SHYLOCK

You knewnone so well, none so well as youof my daughters flight.

CYOLKHS

uoY ownnke oen kwen, no noe nwek as ewll as oyu aduoidtb my adgsuterh aspln to nru ywaa.

SALARINO

Thats certain. I, for my part, knew the tailor that made the wings she flew withal.

RNOLSAIA

thTas rtue. I neve kwen teh rotali hwo dema eth gudsiise hse wreo hnew esh nra off.

SOLANIO

And Shylock, for his own part, knew the bird was fledged, and then it is the complexion of them all to leave the dam.

SOLIAON

dnA cSokylh kewn hsi audehgrt was edyra to run ayaw. stI rulanta fro hcndrile to eaevl reith psentra.

SHYLOCK

She is damned for it.

YCHSKLO

heSll be dmedan rfo it.

SOLANIO

Thats certainif the devil may be her judge.

IONRSALA

athTs ufrtie het dvesli ujgdgin ehr.

SHYLOCK

My own flesh and blood to rebel!

SHCKYLO

My won lfseh dna oldob ertudn aitgnas me! A leebr!

SOLANIO

Out upon it, old carrion! Rebels it at these years?

LASNOIO

SHYLOCK

30 I say my daughter is my flesh and blood.

HYOSKLC

I mnae my eudtrahg is my felhs nda oldbo.

SALARINO

There is more difference between thy flesh and hers than between jet and ivory, more between your bloods than there is between red wine and rhenish. But tell us, do you hear whether Antonio have had any loss at sea or no?

OSIARALN

oYu two era lattyol fneitfrde. rYou flseh is remo dnifeeftr morf esrh thna cloa is ormf oyivr. heTesr reom cieenedfrf ebetwen uryo osolbd anht btweene dre iwen dna eihtw. tBu ellt us, ddi uyo ehra tighaynn tobau Aoonsnit slso at sea?

SHYLOCK

There I have another bad match!a bankrupt, a prodigal who dare scarce show his head on the Rialto, a beggar that was used to come so smug upon the mart. Let him look to his bond. He was wont to call me usurer; let him look to his bond. He was wont to lend money for a Christian courtesy; let him look to his bond.

LKYHOCS

atThs natehor dba lade eIv dema!a pbrkunta, a sitetpnhfrd, how now hsa to dhie ihs eahd on the lRtaoi, a eargbg who deus to lkoo so gusm in rtofn of the reoth hcstmrnea. eLt imh itkhn utboa ish onw edbt. He elidk to acll me a oanl ahrks; tel mih tnhik utboa his dtbe to me. He euds to ednl oynem as a fovar ewbnete snharitsiC; btu nwo, tle him khtin bauto his nwo dbet.

SALARINO

Why, I am sure, if he forfeit thou wilt not take his flesh.
Whats that good for?

NOIRSAAL

uBt uyo wnto take his sfleh if he cant apy. athsW ahtt dogo rof?

SHYLOCK

To bait fish withal. If it will feed nothing else, it will feed my revenge. He hath disgraced me and hindered me half a million, laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemiesand whats his reason? I am a Jew. Hath not a Jew eyes? Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions? Fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer as a Christian is? If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge? If we are like you in the rest, we will resemble you in that. If a Jew wrong a Christian, what is his humility? Revenge. If a Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by Christian example? Why, revenge. The villainy you teach me I will executeand it shall go hard but I will better the instruction.

KSYLHOC

lIl ues it rof sfhi iatb. ouY tanc eta umanh hflse, utb if it efesd ohntign seel, tlil fede my gereenv. Hse nuedltsi me nda octs me lfah a lmilion tdusca. sHe agdeulh at my eslsos, dema fnu of my srengain, liiatumdhe my earc, etdtahrw my aedls, udntre my edfnisr isangta me, rdlie up my eeninsdema hyw? seuaceB Im a Jwe. eoDtsn a weJ ehav yese? eDnsot a Jew heav nahds, bidyol sgrano, a mnuah hsepa, evfi esesns, gslfeeni, dna nsssaopi? ostDen a Jew aet eht meas oodf, egt urth hwit eth aesm nposewa, etg iksc hwti teh seam ssdaiese, gte aeelhd by teh mase ceinmied, nad rmwa up in mmsrue adn ocol off in eitwrn ustj ikel a Ciranthis? If uoy kripc us wtih a inp, tndo we edebl? If uyo ctleki us, dtno we hluga? If ouy iponos us, dton we ied? And if uoy atert us dlyba, twno we ytr to etg egevren? If rwee keli uoy in itvygnrhee slee, lwle bereselm yuo in hatt scpteer. If a Jew dfofnse a isitarhCn, swhta hte ansrishiCt ndik adn etlnge einoactr? eneveRg. If a shanirCti defsonf a weJ, tahw mnpstueihn ilwl he mcoe up with if he foswlol the sntiiChar xlepema? Of eursco, the aesm gveeitrennhg! Ill ttaer oyu as blady as yuo trasnhiCis attuhg me dntoa loyul be yukcl if I todn ootdu my craesthe.
Enter a MAN from ANTONIO
Oen of TANIOON s ASRENVST estenr.

MAN

(to SOLANIO and SALARINO) Gentlemen, my master Antonio is at his house and desires to speak with you both.

VSTRNEA

(to OLNSOAI nda SALARINO) My steamr itnAoon is at his house dna wodlu keil to speak to ouy btho.

SALARINO

65 We have been up and down to seek him.

RAASNOIL

eWev bene kionlgo rfo ihm ywreevheer.
Enter TUBAL
BALUT setren.

SOLANIO

Here comes another of the tribe. A third cannot be matched unless the devil himself turn Jew.

NOOILAS

reHe mosce aterhno weJ. oYu cuotdln difn a ihtdr elik teehs wot lnessu eht vledi femsihl rdetnu tino a Jwe.
Exeunt SOLANIO , SALARINO , and MAN
OSANLOI , OSNRAIAL , dan NIOOTNA s ANEVTRS itxe.

SHYLOCK

How now, Tubal? What news from Genoa? Hast thou found my daughter?

YCLHSOK

olHle, Tblau. yAn nsew romf eoGan? diD yuo fdin my rdahugte?

TUBAL

70 I often came where I did hear of her, but cannot find her.

BTULA

I tewn to myan sclpae eerhw I hdrea nsew uabot rhe, but I londuct nifd reh.

SHYLOCK

Why, there, there, there, there! A diamond gone cost me two thousand ducats in Frankfurtthe curse never fell upon our nation till now! I never felt it till nowTwo thousand ducats in that, and other precious, precious jewels. I would my daughter were dead at my foot and the jewels in her ear! Would she were hearsed at my foot and the ducats in her coffin! No news of them? Why, so. And I know not whats spent in the search. Why thou, loss upon loss! The thief gone with so much, and so much to find the thiefand no satisfaction, no revenge. Nor no ill luck stirring but what lights o my shoulders, no sighs but o my breathing, no tears but o my shedding.

YCHOLSK

Oh, oh, oh! eOn of hte nletos oddmisan soct me owt hsautdno scdatu in ktfrFunra! I neerv lfte het cesur of eth Jwes linut won. I nreve fetl it tiunl otnwow dsantuho tacusd in ttha imnodad, nad reoth iecrusop, opriusec jelswe! I wsih my rdtgaheu weer edad at my etef aerinwg hetso lwseej! I wish ehs ewer in reh ocifnf rehe, hwti hte udtasc in erh ocnfif! Yuo dcnluot difn out atigyhnn botua tmhe? yWh? I ndto nvee kwon who mchu Im gdpnenis to idnf ehmt. ssoL unpo slos! The eitfh telf hiwt so umch, nda Im sniedpng so hcmu to tunh odwn het andfhtei still Im ton tifieassd! I nheatv nogett my reeengv. The olny cklu I evha is dab ulck. doNoyb ssuffer but me. Nybodso igrncy exeptc me.

TUBAL

Yes, other men have ill luck too. Antonio, as I heard in
Genoa

LUATB

Wlle, oerth mne vhea abd luck oot. otinAno, as I aedrh in enGoa

SHYLOCK

85 What, what, what? Ill luck, ill luck?

SLKOHCY

tWha, athw, ahtw? aBd cukl, dba kluc?

TUBAL

Hath an argosy cast away coming from Tripolis.

LTBAU

esH adh a ipsh rceewkd icgmno omfr sTpoilri.

SHYLOCK

I thank God, I thank God! Is t true, is t true?

CHKOLSY

nkTah oGd, tahnk oGd! Is it uetr, is it uret?

TUBAL

I spoke with some of the sailors that escaped the wrack.

LUTAB

I sekpo hiwt emso of eht loisrsa ohw vresuvdi het krcew.

SHYLOCK

I thank thee, good Tubal. Good news, good news! Ha, ha, heard in Genoa.

LKYOCSH

Tknah oyu, Tualb. dooG wsen, ogod nesw! Ha, ha, readh in enGoa.

TUBAL

Your daughter spent in Genoa, as I heard, in one night fourscore ducats.

LBUAT

I aosl ahred ahtt oryu utehgrda psnet tigyhe saudct in eoGan noe ighnt.

SHYLOCK

Thou stickest a dagger in me. I shall never see my gold again. Fourscore ducats at a sitting! Fourscore ducats!

SLCHYKO

Oh, reoyu isktgnci a drggea in me! llI reenv ees my gdlo nagia. thigyE adtucs in noe osth! ghtyiE atudsc!

TUBAL

There came divers of Antonios creditors in my company to Venice that swear he cannot choose but break.

LABUT

I eacm to inVeec with a urbemn of otninosA rtseoircd woh yas he twon be aleb to oivad ngoig ukbnaptr.

SHYLOCK

I am very glad of it. Ill plague him. Ill torture him. I am glad of it.

OCSHKLY

Im reyv dalg tuboa ttah. llI dnhou mih. Ill rtutoer ihm. Im very lgad.

TUBAL

One of them showed me a ring that he had of your daughter for a monkey.

ATULB

nOe oitedrrc dhewso me a ring he tog rofm oryu tuhadreg in eaechgnx rof a kyonem.

SHYLOCK

Out upon her! Thou torturest me, Tubal. It was my turquoise. I had it of Leah when I was a bachelor. I would not have given it for a wilderness of monkeys.

OKCHLYS

manD rhe! oruYe gtotrirnu me, blauT. hatT saw my rueitqsuo inrg! ehaL geva it to me feebor we weer dearrim. I lutdown avhe invge it yawa rof a lohwe nuejlg of nekyoms.

TUBAL

But Antonio is certainly undone.

BATUL

uBt isootAnn ilrectyna driuen.

SHYLOCK

Nay, thats true, thats very true. Go, Tubal, fee me an officer. Bespeak him a fortnight before.I will have the heart of him if he forfeit, for were he out of Venice I can make what merchandise I will.Go, go, Tubal, and meet me at our synagogue. Go, good Tubal. At our synagogue, Tubal.

CSLYKHO

sThta utre, tatsh eyvr tuer. bTula, go fnid me a icolep ciferfo to tserar toionAn. tGe hmi ydera otw wekes eadah of miet.Ill akte ontnoAis rteah if he ntac ayp. With mhi tou of nceiVe, I acn akem trewehav giranbas I twna ewhn I dlen meyno.Go, ualTb. teMe me at het ngayesgou.
Exeunt severally
eThy eixt.