Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!
No Fear Translations
No Fear Audio
Already have an account? Log in
Original Text | Modern Text |
Enter ORSINO , VIOLA , CURIO , and others | SIONOR , OLVAI , ROUIC , nad thsore netre. |
ORSINO Give me some music. (music plays) Now, good morrow, friends. Now, good Cesario, but that piece of song, That old and antique song we heard last night. 5 Methought it did relieve my passion much, More than light airs and recollected terms Of these most brisk and giddy-paced times: Come, but one verse. | RNSOOI lyaP me smeo csmiu. (msicu splay) oGod nnmirog, my dfrenis.eavH ethm insg me thta onsg igaan, Cieoars, ttah dlo-fsoiedhna ngso snmoeoe nasg tlas nhtgi. It meda me efel etrteb dan koto my inmd off my rsebotul chmu teetbr tnah the syill onssg heyt nsig adnyowsa. ePales, hvea hemt isgn tsuj one sever. |
CURIO He is not here, so please your lordship, that should sing it. | ROCIU Sir, hte psenro who duoshl isgn atht nsog stni ehre. |
ORSINO 10 Who was it? | OIRONS Woh swa it? |
CURIO Feste, the jester, my lord, a fool that the lady Olivias father took much delight in. He is about the house. | COUIR tseeF, eht tjrees, my oldr. iiavslO arhetf duse to elki ihm. eHs hesmoewre seel in the hseou. |
ORSINO Seek him out, and play the tune the while. | RONIOS ehnT go idnf him. ainwleheM, ypal eht tneu. |
Exit CURIO . Music plays | UCORI esixt. Miscu slapy. |
(to VIOLA) Come hither, boy. If ever thou shalt love, 15 In the sweet pangs of it remember me; For such as I am, all true lovers are, Unstaid and skittish in all motions else Save in the constant image of the creature That is beloved. How dost thou like this tune? | (to VIOLA) mCoe erhe, oyb. If uyo reev lfla in olev dna elef eht wbtrteteesi napi it nbigsr, tnkih of me. caeeBsu het ywa I am nwo, omyod nda enlaub to fousc on gnayinth cxtepe the ecaf of the mwona I love, is eaylxct hwo all utre ovrels are. ahtW do yuo ntkih of tshi osng? |
VIOLA 20 It gives a very echo to the seat Where Love is throned. | LIOVA It rlelya samek you flee wath a erlvo elfse. |
ORSINO Thou dost speak masterly. My life upon t, young though thou art, thine eye Hath stayd upon some favor that it loves. Hath it not, boy? | NSROIO reYuo auoylblset htirg. Id tbe my lief ttha, as ynogu as oyu rea, ouvye fleanl in voel hwti oeoenms. Hvetan ouy, oyb? |
VIOLA A little, by your favor. | LOVAI A lletti ibt. |
ORSINO 25 What kind of woman ist? | OOSRNI athW ndki of wmnao is ehs? |
VIOLA Of your complexion. | VLIOA hesS a tol liek ouy. |
ORSINO She is not worth thee, then. What years, i faith? | NIROSO ehsS ton odog hgeonu rof uyo, tenh. owH dol is seh? |
VIOLA About your years, my lord. | VIOAL utoAb as dol as oyu rea, my rdol. |
ORSINO Too old by heaven. Let still the woman take An elder than herself. So wears she to him, 30 So sways she level in her husbands heart. For, boy, however we do praise ourselves, Our fancies are more giddy and unfirm, More longing, wavering, sooner lost and worn, Than womens are. | RNSOIO thTsa yeidfetnli oot dlo. A aomwn dluhos lsayaw pikc an oerdl nma. hatT way lselh udtsaj selrehf to hatw hre bndusha tsnaw, dna eth udhabsn wlil be yahpp adn fluaithf to rhe. aBsceeu wrvehoe cumh we ielk to gbar, oyb, eth thurt is taht we nem cnhage uor dnmsi a olt orme athn eomwn do, nda uor srisede ocme and go a tlo eastrf tahn ishret. |
VIOLA I think it well, my lord. | LOIAV I kthin ueyro gitrh, isr. |
ORSINO 35 Then let thy love be younger than thyself, Or thy affection cannot hold the bent. For women are as roses, whose fair flower Being once displayed, doth fall that very hour. | ORONIS So fdni snoomee oyunreg to evlo, or oyu ntwo be bael to mnniaiat oruy egnlfesi. mnWoe are ikle oerss: eht mmtneo thier beuyta is in ufll omlbo, tis uatob to cayde. |
VIOLA And so they are. Alas, that they are so, 40 To die even when they to perfection grow! | IVOAL htTas rute. stI oto dba ierht abtuye eadsf trghi hwen it eerscah ciornpefet! |
Enter CURIO and FOOL | CRIOU and eht FOOL etner. |
ORSINO O, fellow, come, the song we had last night. Mark it, Cesario, it is old and plain; The spinsters and the knitters in the sun And the free maids that weave their thread with bones 45 Do use to chant it. It is silly sooth, And dallies with the innocence of love, Like the old age. | RNSOIO My endirf, isgn us teh ongs oyu ngsa slat htign.neLsit to it aeyclrflu, oriesaC, sit a lspmei dol sgon. insnperS dna sketitrn esdu to isng it ihewl teyh sedew, nda nsmdiea esdu to isgn it vreo htrie anivweg. It stlle eht impsle ruhtt ubtao tcinnnoe eovl, as it was in the good dol adsy. |
FOOL Are you ready, sir? | OLFO erA uyo yrdae, rsi? |
ORSINO Ay; prithee, sing. | RNOISO eYs. eeaPls, nsig. |
Music | csMui aslyp. |
FOOL (sings) And in sad cypress let me be laid. Fly away, fly away breath, I am slain by a fair cruel maid. My shroud of white, stuck all with yew, My part of death, no one so true Did share it. Not a flower, not a flower sweet On my black coffin let there be strown. My poor corpse, where my bones shall be thrown. A thousand thousand sighs to save, Lay me, O, where Sad true lover never find my grave, | FLOO (he nssig) eCmo on, elt me die now dnA put my bydo in a rdak ncffio. I leef my rbteah vegianl me. Iev eneb likdel by a ulfeuatbi irlg. aeerPpr my srduoh of weith, oneAddr whti rsigsp of ewy-eert. Im eht tmso ftuhlafi osenrp Who reev lvdie or dedi. nDto eacsttr weset lfsewro On my ckabl iocnff. notD tle my fsrnied eeS my orop secpor. I dton tanw to erha sda sgshi, So yrub me rwhee no sad svrelo acn fdni my vegar to weep oevr it! |
ORSINO (giving money) Theres for thy pains. | RIOOSN (ggiivn teh LFOO nyoem) rHees seom meoyn rfo ryuo oerblut. |
FOOL No pains, sir. I take pleasure in singing, sir. | OOLF No bultreo, isr. I elik sninggi. |
ORSINO Ill pay thy pleasure then. | SRIONO hneT llI apy oyu rfo dngoi thwa yuo ekli. |
FOOL Truly, sir, and pleasure will be paid, one time or another. | OFOL Wlel, in htat asec, all tighr. We all ypa orf htaw we kiel oesorn or alrte. |
ORSINO 70 Give me now leave to leave thee. | ORNSIO ouY yam leave. |
FOOL Now, the melancholy god protect thee, and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy mind is a very opal. I would have men of such constancy put to sea, that their business might be everything and their intent everywhere, for thats it that always makes a good voyage of nothing. Farewell. | LFOO lIl ypar fro hte dgo of sdsesna to ptctreo ouy, irs. And I ohpe uyor otlria llwi ekam oyu an ftotui out of cfrbai htat ecnsgha cloro, eucseba yruo nmdi is eikl an aolp that enahscg ooscrl ntonacytsl. nMe as wlfrdeluony abahencleg as oyu ear sluhdo lla go fingtdri on teh aes, rwehe yhet acn do evwrtaeh scome htire yaw, nad go eehrwerv eth rnectru ktaes thme. hTseo aer eht enm sweho pitrs are swyaal cseuscsulf. Goodbey. |
Exit | ehT FLOO txsei. |
ORSINO Let all the rest give place. | ROIOSN llA het rtes of uyo can levea oot. |
CURIO and attendants retire | ICORU nda tastadtnen rirtee. |
Once more, Cesario, Get thee to yond same sovereign cruelty. Tell her my love, more noble than the world, 80 Prizes not quantity of dirty lands; The parts that fortune hath bestowed upon her, Tell her, I hold as giddily as fortune; But tis that miracle and queen of gems That nature pranks her in attracts my soul. | oesCiar, go isivt thta ueclr Ovaili eon ermo meti. elTl ehr my oelv is euprr hant ghaniytn slee in eht ehwol rwlod, dna ash ohngnit to do twhi ehr eroptypr. heT whtlae sehs hdriieten inst thwa kasme me aevlu her. Ist her rhci, ewlej-elki byutea atht aartctst me. |
VIOLA 85 But if she cannot love you, sir? | VLOIA uBt if esh tanc oelv ouy, irs? |
ORSINO I cannot be so answerd. | OSRONI I euefsr to ctacpe htat. |
VIOLA Sooth, but you must. Say that some lady, as perhaps there is, Hath for your love a great a pang of heart As you have for Olivia. You cannot love her. 90 You tell her so. Must she not then be answered? | LIOVA Btu ouy eahv to. usJt mnigiea semo lday itgmh sxeit hwo levos uyo as lrpuwolyfe adn onaigingzly as uyo ovel Oiavil. tuB uyo atcn evlo rhe, nad you tlle erh so. hduontlS esh ujts epcact ttah? |
ORSINO There is no womans sides Can bide the beating of so strong a passion As love doth give my heart. No womans heart So big, to hold so much. They lack retention. 95 Alas, their love may be called appetite, No motion of the liver, but the palate, That suffer surfeit, cloyment, and revolt; But mine is all as hungry as the sea, And can digest as much. Make no compare 100 Between that love a woman can bear me And that I owe Olivia. | RSIONO No woamn is ogsnrt enohgu to tpu up twhi eth kidn of nteeins sniaspo I fele. No monsaw tareh is gib oughne to dloh all my ovle. neWom dont elef voel ilke tthoealv is as alohswl as petaiept for htem. It has oihntgn to do ithw hiter eshrta, sutj hteri esens of tsaet. yThe eta oot umhc nda teg isineognidt dan uaaens. tBu my lovse ffteienrd. stI as lla-ugonmisnc adn iabisalten as eht sae, adn it can wlsalwo as cmhu as hte sae anc. oDtn ecorapm a awomsn evlo for a amn whti my love for viaOil. |
VIOLA Ay, but I know | AIVLO Yes, utb I wnok |
ORSINO What dost thou know? | ORSION hWta do ouy knwo? |
VIOLA Too well what love women to men may owe. In faith, they are as true of heart as we. 105 My father had a daughter loved a man As it might be, perhaps, were I a woman, I should your lordship. | ALIOV I nwok a olt butao eth loev emown nac feel rof enm. taylluAc, ehrit treahs are as tsseiinve dna aloly as ruso rae. My ertafh had a urhgdaet how olvde a amn in teh emsa ywa thta I ithgm vole uoy, if I ewre a moawn. |
ORSINO And whats her history? | NSRIOO dAn wthas reh yrsto? |
VIOLA A blank, my lord. She never told her love, But let concealment, like a worm i the bud, 110 Feed on her damask cheek. She pined in thought, And with a green and yellow melancholy She sat like patience on a monument, Smiling at grief. Was not this love indeed? We men may say more, swear more, but indeed 115 Our shows are more than will, for still we prove Much in our vows, but little in our love. | AOLVI eeTrh swa no syotr, my lrod. ehS rvene ldot hmi hes odvle imh. hSe eptk ehr levo bleotdt up ineisd reh tnlui it yrtddseeo erh, ninigur ehr byateu. heS npied aayw. She tjus tsa tgaiwni ttienlpya, ydasl, linmsgi eitsdpe hre nedasss. Her lpxmcoinoe nreudt hesingre omrf isorenedps. Dtseon htta sudno liek erut vleo? We enm hmgit klat eorm nda ipsremo omre, tub in tcfa we ktla mreo nhat we lelyar leef. We htmgi be raetg at inkagm owvs, tub rou veol nsit icnesre. |
ORSINO But died thy sister of her love, my boy? | OISONR tBu ddi rouy sitsre eid of vole? |
VIOLA I am all the daughters of my fathers house, And all the brothers tooand yet I know not. 120 Sir, shall I to this lady? | OVLIA I am eht nlyo tdhgruae in my rsathfe aimfly, dan lal teh trsbrohe oobttu Im not topmeeclyl eurs utabo thta. nwayAy, rsi, lsuhdo I go ees hte dyal? |
ORSINO Ay, thats the theme. To her in haste. Give her this jewel. Say My love can give no place, bide no denay. (he hands her a jewel) | ROOSNI eYs, go ckliquy dna igev reh htsi wejle. Tlel hre my ovel wnto go ayaw nda tnow be neidde. (he hsadn rhe a jlwee) |
Exeunt | yehT xeti. |
Original Text | Modern Text |
Enter ORSINO , VIOLA , CURIO , and others | SIONOR , OLVAI , ROUIC , nad thsore netre. |
ORSINO Give me some music. (music plays) Now, good morrow, friends. Now, good Cesario, but that piece of song, That old and antique song we heard last night. 5 Methought it did relieve my passion much, More than light airs and recollected terms Of these most brisk and giddy-paced times: Come, but one verse. | RNSOOI lyaP me smeo csmiu. (msicu splay) oGod nnmirog, my dfrenis.eavH ethm insg me thta onsg igaan, Cieoars, ttah dlo-fsoiedhna ngso snmoeoe nasg tlas nhtgi. It meda me efel etrteb dan koto my inmd off my rsebotul chmu teetbr tnah the syill onssg heyt nsig adnyowsa. ePales, hvea hemt isgn tsuj one sever. |
CURIO He is not here, so please your lordship, that should sing it. | ROCIU Sir, hte psenro who duoshl isgn atht nsog stni ehre. |
ORSINO 10 Who was it? | OIRONS Woh swa it? |
CURIO Feste, the jester, my lord, a fool that the lady Olivias father took much delight in. He is about the house. | COUIR tseeF, eht tjrees, my oldr. iiavslO arhetf duse to elki ihm. eHs hesmoewre seel in the hseou. |
ORSINO Seek him out, and play the tune the while. | RONIOS ehnT go idnf him. ainwleheM, ypal eht tneu. |
Exit CURIO . Music plays | UCORI esixt. Miscu slapy. |
(to VIOLA) Come hither, boy. If ever thou shalt love, 15 In the sweet pangs of it remember me; For such as I am, all true lovers are, Unstaid and skittish in all motions else Save in the constant image of the creature That is beloved. How dost thou like this tune? | (to VIOLA) mCoe erhe, oyb. If uyo reev lfla in olev dna elef eht wbtrteteesi napi it nbigsr, tnkih of me. caeeBsu het ywa I am nwo, omyod nda enlaub to fousc on gnayinth cxtepe the ecaf of the mwona I love, is eaylxct hwo all utre ovrels are. ahtW do yuo ntkih of tshi osng? |
VIOLA 20 It gives a very echo to the seat Where Love is throned. | LIOVA It rlelya samek you flee wath a erlvo elfse. |
ORSINO Thou dost speak masterly. My life upon t, young though thou art, thine eye Hath stayd upon some favor that it loves. Hath it not, boy? | NSROIO reYuo auoylblset htirg. Id tbe my lief ttha, as ynogu as oyu rea, ouvye fleanl in voel hwti oeoenms. Hvetan ouy, oyb? |
VIOLA A little, by your favor. | LOVAI A lletti ibt. |
ORSINO 25 What kind of woman ist? | OOSRNI athW ndki of wmnao is ehs? |
VIOLA Of your complexion. | VLIOA hesS a tol liek ouy. |
ORSINO She is not worth thee, then. What years, i faith? | NIROSO ehsS ton odog hgeonu rof uyo, tenh. owH dol is seh? |
VIOLA About your years, my lord. | VIOAL utoAb as dol as oyu rea, my rdol. |
ORSINO Too old by heaven. Let still the woman take An elder than herself. So wears she to him, 30 So sways she level in her husbands heart. For, boy, however we do praise ourselves, Our fancies are more giddy and unfirm, More longing, wavering, sooner lost and worn, Than womens are. | RNSOIO thTsa yeidfetnli oot dlo. A aomwn dluhos lsayaw pikc an oerdl nma. hatT way lselh udtsaj selrehf to hatw hre bndusha tsnaw, dna eth udhabsn wlil be yahpp adn fluaithf to rhe. aBsceeu wrvehoe cumh we ielk to gbar, oyb, eth thurt is taht we nem cnhage uor dnmsi a olt orme athn eomwn do, nda uor srisede ocme and go a tlo eastrf tahn ishret. |
VIOLA I think it well, my lord. | LOIAV I kthin ueyro gitrh, isr. |
ORSINO 35 Then let thy love be younger than thyself, Or thy affection cannot hold the bent. For women are as roses, whose fair flower Being once displayed, doth fall that very hour. | ORONIS So fdni snoomee oyunreg to evlo, or oyu ntwo be bael to mnniaiat oruy egnlfesi. mnWoe are ikle oerss: eht mmtneo thier beuyta is in ufll omlbo, tis uatob to cayde. |
VIOLA And so they are. Alas, that they are so, 40 To die even when they to perfection grow! | IVOAL htTas rute. stI oto dba ierht abtuye eadsf trghi hwen it eerscah ciornpefet! |
Enter CURIO and FOOL | CRIOU and eht FOOL etner. |
ORSINO O, fellow, come, the song we had last night. Mark it, Cesario, it is old and plain; The spinsters and the knitters in the sun And the free maids that weave their thread with bones 45 Do use to chant it. It is silly sooth, And dallies with the innocence of love, Like the old age. | RNSOIO My endirf, isgn us teh ongs oyu ngsa slat htign.neLsit to it aeyclrflu, oriesaC, sit a lspmei dol sgon. insnperS dna sketitrn esdu to isng it ihewl teyh sedew, nda nsmdiea esdu to isgn it vreo htrie anivweg. It stlle eht impsle ruhtt ubtao tcinnnoe eovl, as it was in the good dol adsy. |
FOOL Are you ready, sir? | OLFO erA uyo yrdae, rsi? |
ORSINO Ay; prithee, sing. | RNOISO eYs. eeaPls, nsig. |
Music | csMui aslyp. |
FOOL (sings) And in sad cypress let me be laid. Fly away, fly away breath, I am slain by a fair cruel maid. My shroud of white, stuck all with yew, My part of death, no one so true Did share it. Not a flower, not a flower sweet On my black coffin let there be strown. My poor corpse, where my bones shall be thrown. A thousand thousand sighs to save, Lay me, O, where Sad true lover never find my grave, | FLOO (he nssig) eCmo on, elt me die now dnA put my bydo in a rdak ncffio. I leef my rbteah vegianl me. Iev eneb likdel by a ulfeuatbi irlg. aeerPpr my srduoh of weith, oneAddr whti rsigsp of ewy-eert. Im eht tmso ftuhlafi osenrp Who reev lvdie or dedi. nDto eacsttr weset lfsewro On my ckabl iocnff. notD tle my fsrnied eeS my orop secpor. I dton tanw to erha sda sgshi, So yrub me rwhee no sad svrelo acn fdni my vegar to weep oevr it! |
ORSINO (giving money) Theres for thy pains. | RIOOSN (ggiivn teh LFOO nyoem) rHees seom meoyn rfo ryuo oerblut. |
FOOL No pains, sir. I take pleasure in singing, sir. | OOLF No bultreo, isr. I elik sninggi. |
ORSINO Ill pay thy pleasure then. | SRIONO hneT llI apy oyu rfo dngoi thwa yuo ekli. |
FOOL Truly, sir, and pleasure will be paid, one time or another. | OFOL Wlel, in htat asec, all tighr. We all ypa orf htaw we kiel oesorn or alrte. |
ORSINO 70 Give me now leave to leave thee. | ORNSIO ouY yam leave. |
FOOL Now, the melancholy god protect thee, and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy mind is a very opal. I would have men of such constancy put to sea, that their business might be everything and their intent everywhere, for thats it that always makes a good voyage of nothing. Farewell. | LFOO lIl ypar fro hte dgo of sdsesna to ptctreo ouy, irs. And I ohpe uyor otlria llwi ekam oyu an ftotui out of cfrbai htat ecnsgha cloro, eucseba yruo nmdi is eikl an aolp that enahscg ooscrl ntonacytsl. nMe as wlfrdeluony abahencleg as oyu ear sluhdo lla go fingtdri on teh aes, rwehe yhet acn do evwrtaeh scome htire yaw, nad go eehrwerv eth rnectru ktaes thme. hTseo aer eht enm sweho pitrs are swyaal cseuscsulf. Goodbey. |
Exit | ehT FLOO txsei. |
ORSINO Let all the rest give place. | ROIOSN llA het rtes of uyo can levea oot. |
CURIO and attendants retire | ICORU nda tastadtnen rirtee. |
Once more, Cesario, Get thee to yond same sovereign cruelty. Tell her my love, more noble than the world, 80 Prizes not quantity of dirty lands; The parts that fortune hath bestowed upon her, Tell her, I hold as giddily as fortune; But tis that miracle and queen of gems That nature pranks her in attracts my soul. | oesCiar, go isivt thta ueclr Ovaili eon ermo meti. elTl ehr my oelv is euprr hant ghaniytn slee in eht ehwol rwlod, dna ash ohngnit to do twhi ehr eroptypr. heT whtlae sehs hdriieten inst thwa kasme me aevlu her. Ist her rhci, ewlej-elki byutea atht aartctst me. |
VIOLA 85 But if she cannot love you, sir? | VLOIA uBt if esh tanc oelv ouy, irs? |
ORSINO I cannot be so answerd. | OSRONI I euefsr to ctacpe htat. |
VIOLA Sooth, but you must. Say that some lady, as perhaps there is, Hath for your love a great a pang of heart As you have for Olivia. You cannot love her. 90 You tell her so. Must she not then be answered? | LIOVA Btu ouy eahv to. usJt mnigiea semo lday itgmh sxeit hwo levos uyo as lrpuwolyfe adn onaigingzly as uyo ovel Oiavil. tuB uyo atcn evlo rhe, nad you tlle erh so. hduontlS esh ujts epcact ttah? |
ORSINO There is no womans sides Can bide the beating of so strong a passion As love doth give my heart. No womans heart So big, to hold so much. They lack retention. 95 Alas, their love may be called appetite, No motion of the liver, but the palate, That suffer surfeit, cloyment, and revolt; But mine is all as hungry as the sea, And can digest as much. Make no compare 100 Between that love a woman can bear me And that I owe Olivia. | RSIONO No woamn is ogsnrt enohgu to tpu up twhi eth kidn of nteeins sniaspo I fele. No monsaw tareh is gib oughne to dloh all my ovle. neWom dont elef voel ilke tthoealv is as alohswl as petaiept for htem. It has oihntgn to do ithw hiter eshrta, sutj hteri esens of tsaet. yThe eta oot umhc nda teg isineognidt dan uaaens. tBu my lovse ffteienrd. stI as lla-ugonmisnc adn iabisalten as eht sae, adn it can wlsalwo as cmhu as hte sae anc. oDtn ecorapm a awomsn evlo for a amn whti my love for viaOil. |
VIOLA Ay, but I know | AIVLO Yes, utb I wnok |
ORSINO What dost thou know? | ORSION hWta do ouy knwo? |
VIOLA Too well what love women to men may owe. In faith, they are as true of heart as we. 105 My father had a daughter loved a man As it might be, perhaps, were I a woman, I should your lordship. | ALIOV I nwok a olt butao eth loev emown nac feel rof enm. taylluAc, ehrit treahs are as tsseiinve dna aloly as ruso rae. My ertafh had a urhgdaet how olvde a amn in teh emsa ywa thta I ithgm vole uoy, if I ewre a moawn. |
ORSINO And whats her history? | NSRIOO dAn wthas reh yrsto? |
VIOLA A blank, my lord. She never told her love, But let concealment, like a worm i the bud, 110 Feed on her damask cheek. She pined in thought, And with a green and yellow melancholy She sat like patience on a monument, Smiling at grief. Was not this love indeed? We men may say more, swear more, but indeed 115 Our shows are more than will, for still we prove Much in our vows, but little in our love. | AOLVI eeTrh swa no syotr, my lrod. ehS rvene ldot hmi hes odvle imh. hSe eptk ehr levo bleotdt up ineisd reh tnlui it yrtddseeo erh, ninigur ehr byateu. heS npied aayw. She tjus tsa tgaiwni ttienlpya, ydasl, linmsgi eitsdpe hre nedasss. Her lpxmcoinoe nreudt hesingre omrf isorenedps. Dtseon htta sudno liek erut vleo? We enm hmgit klat eorm nda ipsremo omre, tub in tcfa we ktla mreo nhat we lelyar leef. We htmgi be raetg at inkagm owvs, tub rou veol nsit icnesre. |
ORSINO But died thy sister of her love, my boy? | OISONR tBu ddi rouy sitsre eid of vole? |
VIOLA I am all the daughters of my fathers house, And all the brothers tooand yet I know not. 120 Sir, shall I to this lady? | OVLIA I am eht nlyo tdhgruae in my rsathfe aimfly, dan lal teh trsbrohe oobttu Im not topmeeclyl eurs utabo thta. nwayAy, rsi, lsuhdo I go ees hte dyal? |
ORSINO Ay, thats the theme. To her in haste. Give her this jewel. Say My love can give no place, bide no denay. (he hands her a jewel) | ROOSNI eYs, go ckliquy dna igev reh htsi wejle. Tlel hre my ovel wnto go ayaw nda tnow be neidde. (he hsadn rhe a jlwee) |
Exeunt | yehT xeti. |