Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter OLIVIA and MARIA
IIAOVL dna AAMIR etern.

OLIVIA

I have sent after him. He says hell come.
How shall I feast him? What bestow of him?
For youth is bought more oft than begged or borrowd.
I speak too loud.
5 Wheres Malvolio? He is sad and civil
And suits well for a servant with my fortunes.
Where is Malvolio?

AOILVI

Iev tsne rof hmi. He sysa llhe mcoe. ahWt indk of odfo uodslh I rvsee mhi? ahWt etpresns sdlhou I gvei him? sIt eaeris to uyb ynguo loeppe htan to bge or robwor ehtm. Oh, Im lgnaikt too uodl.reseWh ivoolaMl? eHs rvey isusero, cwhhi is itrhg for enomeos in irgonmnu klie me. Weehr is livoaolM?

MARIA

Hes coming, madam; but in very strange manner. He is sure possessed, madam.

ARAIM

seH micnog, adamm; btu seh cganit veyr tgaerylns. He tums be sepedsoss by teh devil.

OLIVIA

10 Why, whats the matter? Does he rave?

LIAOIV

yhW, stwah the eartmt wthi mhi? Is he anltikg soesennn?

MARIA

No, madam, he does nothing but smile. Your ladyship were best to have some guard about you if he come, for sure the man is tainted in s wits.

ARMIA

No, he utjs sslmei. Yuo ulhsdo ahve a gdaru aebnry if he coesm in eher, saeecbu ehs eayrllc rtusdedbi.

OLIVIA

Go call him hither.

VLIAIO

Ask mhi in heer.
Exit MARIA
IAARM tiexs.
I am as mad as he,
15 If sad and merry madness equal be.
Im as ycraz as he is, if dsa iaessrnzc adn hppay scinsarze ear elnvaqtiue.
Enter MARIA , with MALVOLIO
RIMAA retnes whti AOLMILVO .
How now, Malvolio?
Wstha gingo on, lvlaiooM?

MALVOLIO

Sweet lady, ho, ho.

LMOOIVLA

elolH, wtsee layd.

OLIVIA

Smilest thou? I sent for thee upon a sad occasion.

IALOIV

Yureo igsniml? I setn rof you atoub a asd sicaoocn.

MALVOLIO

Sad, lady! I could be sad. This does make some obstruction in the blood, this cross-gartering, but what of that? If it please the eye of one, it is with me as the very true sonnet is, Please one, and please all.

MOLILAOV

Sda, my ayld! I cdlou be asd if I ewtdna to be. eTesh ssiriscscorgn cesla do cut off eht naoicricutl in my egls a tib, btu how rcase? As het stnneo yssa, If you sleepa neo lasciep psoenr, you alepes yeeenovr ohw tmartes.

OLIVIA

Why, how dost thou, man? What is the matter with thee?

LAIVIO

yWh, ashwt onigg on? Whtsa the tametr ihwt uoy?

MALVOLIO

Not black in my mind, though yellow in my legs. It did come to his hands, and commands shall be executed. I think we do know the sweet Roman hand.

IMVAOLLO

My lsge may be eyllwo, but I todn feel ubel. It swa sserdaded to hmi, adn rrdseo mtus be eoebdy. I hkint we kwno showe yfacn nirgdatwinh atth asw.

OLIVIA

Wilt thou go to bed, Malvolio?

VIOIAL

ntDo yuo ktihn you hdslou go to edb, looaiMvl?

MALVOLIO

To bed? Ay, sweetheart, and Ill come to thee.

LMIOOALV

To deb! seY, wraetthees, lIl eocm to ouy.

OLIVIA

God comfort thee! Why dost thou smile so, and kiss thy hand so oft?

ALIOIV

roF aevnehs eksa, yhw rae uyo lnigmis kile ttha and nkgiiss yruo hadn so ucmh?

MARIA

How do you, Malvolio?

IAARM

How rae uyo legeifn, oMlalvoi?

MALVOLIO

At your request! Yes, nightingales answer daws!

OAVLILMO

eurYo gniksa me! Neolb opeepl dont wasrne to pstsnaea!

MARIA

Why appear you with this ridiculous boldness before my lady?

MIRAA

yWh rea uyo atgnci so zabner taodrw my adyl?

MALVOLIO

35 Be not afraid of greatness. Twas well writ.

MLAVOOLI

tonD be adraif of aneerssgt. That swa lelw wrtient.

OLIVIA

What meanest thou by that, Malvolio?

ALOIIV

thaW do uoy enam by ttah, viallooM?

MALVOLIO

Some are born great

LAIVOLOM

Seom rae obnr ergat

OLIVIA

Ha?

IVLAIO

Wath?

MALVOLIO

Some achieve greatness

AVILOOML

Smeo veeahci sasgretne

OLIVIA

40 What sayest thou?

IVIALO

htWa era yuo ngyias?

MALVOLIO

And some have greatness thrust upon them.

OALOMVLI

ndA omse ahev estarnsge tthurs unpo hetm.

OLIVIA

Heaven restore thee!

LOVIIA

Heevan hpel ouy!

MALVOLIO

Remember who commended thy yellow stockings

OLAMLVOI

ebeRmmer who eklid oruy olelwy cgsotnkis

OLIVIA

Thy yellow stockings?

ALOIIV

rouY ollwey ksgotcins?

MALVOLIO

45 And wished to see thee cross-gartered.

LOOLIMVA

ndA aendtw to see you hwit slaec rdsiorcesscs vero uryo sleg.

OLIVIA

Cross-gartered?

OIILVA

Ceidscossrsr?

MALVOLIO

Go to, thou art made, if thou desirest to be so

LOLIAMVO

Go aaehd. A ahypp ewn flei is htere if uyo wnat it

OLIVIA

Am I made?

ILAOIV

Am I a new elif?

MALVOLIO

If not, let me see thee a servant still.

VLOAOIML

If ouy otnd anwt it, usjt ekpe agictn kiel a lwloy tsrvnea.

OLIVIA

50 Why, this is very midsummer madness.

ILOAIV

Tshi is lycloemtep nsaeni.
Enter SERVANT
RNSVETA rseetn.

SERVANT

Madam, the young gentleman of the Count Orsinos is returned. I could hardly entreat him back. He attends your ladyships pleasure.

RANTVES

mMada, utnoC snrOios oguny esmnserge has rntuerde. It asw rhad to egt ihm to mceo abck, btu she heer now, nitawig rof uyo.

OLIVIA

Ill come to him.

VIAIOL

lIl go to him.
Exit SERVANT
ASETNVR stxei.
Good Maria, let this fellow be looked to. Wheres my cousin Toby? Let some of my people have a special care of him. I would not have him miscarry for the half of my dowry.
iaraM, kate cear of isth proo wflole heer. Wherse my siocun oybT? aveH some of my tensrvas take reca of loloiMva. Id evgi fhla my wordy to ekep tiagynnh dba from peihgnnpa to him.
Exeunt OLIVIA and MARIA
IAOLVI nda MRAIA xeti.

MALVOLIO

Oh, ho! Do you come near me now? No worse man than Sir Toby to look to me. This concurs directly with the letter. She sends him on purpose that I may appear stubborn to him, for she incites me to that in the letter. Cast thy humble slough, says she. Be opposite with a kinsman, surly with servants. Let thy tongue tang with arguments of state. Put thyself into the trick of singularity, and consequently sets down the manner how: as, a sad face, a reverend carriage, a slow tongue, in the habit of some sir of note, and so forth. I have limed her, but it is Joves doing, and Jove make me thankful! And when she went away now, Let this fellow be looked to. Fellow! Not Malvolio, nor after my degree, but fellow. Why, everything adheres together, that no dram of a scruple, no scruple of a scruple, no obstacle, no incredulous or unsafe circumstancewhat can be said? Nothing that can be can come between me and the full prospect of my hopes. Well, Jove, not I, is the doer of this, and he is to be thanked.

LLAOVOMI

Oh ho! oLko at me won! No less a eronps thna Sir oyTb, adLy lOviias won vtlearei, is nogig to tkea caer of me. isTh is sjut wath teh tertle dias. heSs eisgndn hmi to me on uerposp, so I cna be eudr to ihm tjsu ilek hse siad in hte erettl. teG ird of your wol-asslc rapptgni, hse sdia. erguA hitw a alveietr of mnie keli a aobennml, dna be drue to vsrsanet. kTal aotub ciplsiot nda rfafisa of setat, dan tca rfee nad eineedndtnp. dnA etnh esh pslieanx owh to do it: I slohud aehv a ioruses efca nda iifiedgdn edaenorm, wlel-letmdduoa epcesh, tgncai ielk a egidhitsuisnd tngemnael dna so on. eIv tgo reh onw, ubt Ive otg odG to tknha rfo it! dAn hnew seh tlef ujst now, she dias eaTk earc of hits opro feowll here. loelFw! toN Mioaovll, otn hngynait rngirerfe to my low attniso in ifle, but lolfew. rigethsEyvn going pltfceeyr. Nto eht itesnti uecno, tno eht ettstlli niignatisfinc touman of urtoleb or bda lkuc ludco rnui thwati can I ysa? tohgiNn can ecmo eebwnte me and the lftlfnimleu of all my ohsep. Well, doG is npbresolies rof hatt, nto me, and he seevsder hsantk.
Enter MARIA , with SIR TOBY BELCH and FABIAN
AAMIR rentes with IRS BTYO EBLHC dan NBIAFA .

SIR TOBY BELCH

Which way is he, in the name of sanctity? If all the devils of hell be drawn in little, and Legion himself possessed him, yet Ill speak to him.

RSI TOBY LHBCE

erehW is he, for Gods aesk? I tdno erca if lla eth evdsli in hell mmdearc oetgthre to sspseos hmi, I sllit nwat to speak to hmi.

FABIAN

Here he is, here he is. How ist with you, sir? How ist with you, man?

ANFIAB

Here he is, reeh he is. wHo era oyu, ris?

MALVOLIO

Go off, I discard you. Let me enjoy my private. Go off.

ALIVLMOO

Go wyaa. I ntod tnaw to see ouyr cefa. Lte me ejyon my ipvcayr. Go wyaa.

MARIA

(to SIR TOBY BELCH) Lo, how hollow the fiend speaks within him! Did not I tell you? Sir Toby, my lady prays you to have a care of him.

MAIRA

(to SRI OTBY BELCH) Oho, sliten to eth scary dilev ganpkies frmo isenid imh! dDnit I tell yuo? riS Tyob, yLda ilviOa wastn ouy to kaet crea of mhi.

MALVOLIO

Aha! Does she so?

AOILVMOL

Ah-ha! sDoe esh?

SIR TOBY BELCH

(to FABIAN and MARIA) Go to, go to! Peace, peace. We must deal gently with him. Let me alone.How do you, Malvolio? How is t with you? What, man, defy the devil! Consider, hes an enemy to mankind.

IRS OYBT CBHLE

(to IABAFN adn MARIA) eCom on, meoc on! almC ownd, cmla down. We ened to ertat ihm tleyng. tLe me tkae eacr of hsti.woH rea oyu, viololMa? oHw era gsihnt? meoC on, nma, stuj yas no to het idevl! hinTk obuta it, hse hte emyen of amkinnd.

MALVOLIO

Do you know what you say?

IVLLOOMA

Do uoy eevn kown awth uoeyr igntlak toaub?

MARIA

(to SIR TOBY BELCH) La you, an you speak ill of the devil, how he takes it at heart! Pray God, he be not bewitched!

IARAM

(to ISR OTYB BELCH) Look at thta, he csta lteniusd if ouy ays dab htgisn baout eht vdlie! I eoph to doG hes tno dbwcihtee!

FABIAN

Carry his water to the wisewoman.

ANBAIF

teG a nruei lmpeas adn atek it to a hictw tcdoor to ndfi tou.

MARIA

Marry, and it shall be done tomorrow morning if I live. My lady would not lose him for more than Ill say.

MARIA

ruSe thing, ellw do it ormwroot mirnong. My ydal luowd veenr awtn to selo him.

MALVOLIO

How now, mistress?

LMIVALOO

tWha are uyo gsyian, semsisrt?

MARIA

O Lord!

IMRAA

Oh, rdLo!

SIR TOBY BELCH

(to MARIA) Prithee, hold thy peace. This is not the way. Do you not see you move him? Let me alone with him.

RIS TOBY BELHC

(to MARIA) ePlsae, eekp utieq. shTi is otn the ayw to act. tDon oyu ese euyro gspniettu mhi? aeLve me nlaoe wthi imh.

FABIAN

No way but gentleness, gently, gently. The fiend is rough and will not be roughly used.

IAABFN

tsGesnleen is eht noly awy to ngytoleg, tgnlye. eTh lveid ndeiis him is guroh, tub we ctna tarte it loyghru.

SIR TOBY BELCH

(to MALVOLIO) Why, how now, my bawcock! How dost thou, chuck?

RIS OBYT HBCLE

(to het amygarini ivdle siendi MALVOLIO) So ohw era uyo, my ryettp ielttl rbid? wHo are oyu niogd in tereh, weets elitlt ecckinh?

MALVOLIO

105 Sir!

OMAVIOLL

riS!

SIR TOBY BELCH

Ay, Biddy, come with me.What, man! Tis not for gravity to play at cherry-pit with Satan. Hang him, foul collier!

SIR YTBO BCLHE

Yse, dera teitll chikc, ocme loang twhi me.uSht up, amn! ueYor siorues oguenh to wkno ton to plya segam with aStna. aDmn htat rtiyd alkbc mrocenila of a vedli!

MARIA

Get him to say his prayers, good Sir Toby, get him to pray.

MIARA

Get imh to ays hsi yreasrp, rSi yobT, etg imh to arpy.

MALVOLIO

110 My prayers, minx?

AOLMOVIL

My erypars, yuo sshyu?

MARIA

(to SIR TOBY BELCH) No, I warrant you, he will not hear of godliness.

ARIAM

(to ISR TOBY BELCH) No, Im gtnleil yuo, he uefsres to areh gnitahyn uobat eroiinlg.

MALVOLIO

Go, hang yourselves all! You are idle, shallow things. I am not of your element. You shall know more hereafter.

OLMLOVAI

Go hnag lysereuvos, lal of uyo! ourYe lla zlay dna whalsol. Im ont eikl you. I ehva a ehrhig uertfu igianwt for me. ulloY know omre bouta it eartl.
Exit
OLMAILOV isxte.

SIR TOBY BELCH

115 Is t possible?

RSI OYTB BHLCE

Is it spbesilo?

FABIAN

If this were played upon a stage now, I could condemn it as an improbable fiction.

FIBAAN

If hits ewer a ypal, Id mcpoinal it asw cinirtusela.

SIR TOBY BELCH

His very genius hath taken the infection of the device, man.

IRS OYBT EBCHL

Hse laryle nekat hsit npark to retah. eHs gpyialn eth lero clrytefpe.

MARIA

Nay, pursue him now, lest the device take air and taint.

IRAAM

No, olwlof imh onw, rbefoe he lisgevud teh arnpk nda inrus hnvyegriet.

FABIAN

120 Why, we shall make him mad indeed.

NABIFA

wWo, eerw rlaeyl ioggn to edirv ihm yzcar.

MARIA

The house will be the quieter.

AIAMR

eTh soeuh wlli be so much ureeiqt.

SIR TOBY BELCH

Come, well have him in a dark room and bound. My niece is already in the belief that hes mad. We may carry it thus, for our pleasure and his penance, till our very pastime, tired out of breath, prompt us to have mercy on him, at which time we will bring the device to the bar and crown thee for a finder of madmen. But see, but see!

RSI TYOB BLCEH

Cmoe on, stle put ihm in a ardk romo nda iet mih up. My eeicn alardye ihnskt esh nnsiea. We nca go on ekli hsti, psiinughn ihm adn nhiagv osem fnu, tunil erew dteri of it. enTh we nac ktae cremy on ihm nda elt him otu, adn lkta tuboa how wlle eth eokj tnwe. llWe aosl rpswohi ouy rof tgiestn up sith cirkt. steL do it, stle do it!
Enter SIR ANDREW
IRS WNERAD nserte.

FABIAN

More matter for a May morning.

AFBIAN

eseHr oemr tiinyasn for us.

SIR ANDREW

(presenting a paper) Heres the challenge, read it. Warrant theres vinegar and pepper in t.

RSI AEWNRD

(epingtesnr mhte a iecep of ppaer) rseHe hte hgnalclee, ader it. sIt rbgintsu ithw ginftghi wosdr.

FABIAN

Is t so saucy?

BFANIA

Is it ahtt seviagresg?

SIR ANDREW

Ay, is t, I warrant him. Do but read.

SRI WRENDA

esY, it is, I khtin. Jtus ared it.

SIR TOBY BELCH

Give me. (reads) Youth, whatsoever thou art, thou art but a scurvy fellow.

ISR BTOY CLEBH

evGi it to me. (he rdaes) Yuogn amn, rhtevewa uoy aer, eoury a earl smuc kuetcb.

FABIAN

135 Good, and valiant.

INAFAB

eicN. Vrye cgoaueurso.

SIR TOBY BELCH

(reads) Wonder not, nor admire not in thy mind, why I do call thee so, for I will show thee no reason for t.

SIR TBOY BLECH

(ndragei) tonD enev kas hwy I lcla uyo thta, ueceabs I notw gvie oyu yan etonlpaaixn.

FABIAN

A good note, that keeps you from the blow of the law.

IBANFA

Thtas a doog gihtn to tpu itin skeep you rfom tggteni in rbtleuo itwh eht wla.

SIR TOBY BELCH

(reads) Thou comest to the lady Olivia, and in my sight she uses thee kindly. But thou liest in thy throat. That is not the matter I challenge thee for.

RIS BTOY BHECL

(giadren) ouY mcoe to see eht aldy alviiO, nda hsse indk to yuo. utB eoury a lcpemote iarl. tasTh ton wyh Im nnlgealhcig yuo to a dlue.

FABIAN

Very brief, and to exceeding good senseless.

IBNFAA

eiNc adn sohrt and ulfl of good renseos dolshu I say nosesnen?

SIR TOBY BELCH

(reads) I will waylay thee going home, where if it be thy chance to kill me

RIS TBOY BEHLC

(dergain) llI mshbua uoy on your ayw emoh, and if yorue uckly ohegun to lilk me

FABIAN

145 Good.

IANABF

odoG.

SIR TOBY BELCH

(reads) Thou killest me like a rogue and a villain.

SIR TBOY HCBLE

(dagirne) loluY be iglnlik me like a cnmoom ianlcmri, a umergg.

FABIAN

Still you keep o the windy side of the law. Good.

FNAABI

uYo ltisl eanthv asid thgiaynn gcnirnantiimi. doGo.

SIR TOBY BELCH

(reads) Fare thee well, and God have mercy upon one of our souls. He may have mercy upon mine, but my hope is better, and so look to thyself. Thy friend, as thou usest him, and thy sworn enemy,
Andrew Aguecheek

SRI TYBO LECHB

(iaendrg) doGo cklu, dan amy God eavh mrcey on one of oru solus. He may aehv mcyre unpo inem. Btu I eahv a retteb ncaceh of nvugirvsi, so cthwa out. gdSine, yrou ridefn, if uyo retta hmi rthig, nda uyor ornsw emeny,
nwredA Aeguhecke
If this letter move him not, his legs cannot. Ill give t him.
If siht rtelte ntodse kema mhi fhtgi, I notd nkow ahwt lilw. Ill give it to mhi.

MARIA

You may have very fit occasion for t. He is now in some commerce with my lady and will by and by depart.

RIMAA

Yuo ghmit eavh a gerat yipuotprotn to iegv it to him rihgt nwo. sHe ocnitndcgu esom sessinub twih my yadl, and srooen or trela lelh aevle.

SIR TOBY BELCH

Go, Sir Andrew. Scout me for him at the corner the orchard like a bum-baily. So soon as ever thou seest him, draw, and as thou drawest, swear horrible, for it comes to pass oft that a terrible oath, with a swaggering accent sharply twanged off, gives manhood more approbation than ever proof itself would have earned him. Away!

IRS YTOB ECBLH

Go, Sri ndrweA. Lkoo uto fro imh in het rncroe of the rcahrdo as if uyo reew a ifshsfre pedyut. As noso as oyu see mih, wrda oyru wdros, dan as uyo adwr it, tatrs eawnirsg rhlrobiy. mtomseeSi a eilebrrt awser drow, keil a well-host orrwa, keams you olko mero eravb and nlmya hnta gigtnte in a tghfi ouldw. Nwo go!

SIR ANDREW

Nay, let me alone for swearing.

ISR RNDEWA

notD rwyro abtuo me not snriwgae ounegh.
Exit
ISR DNWERA esxti.

SIR TOBY BELCH

Now will not I deliver his letter, for the behavior of the young gentleman gives him out to be of good capacity and breeding. His employment between his lord and my niece confirms no less. Therefore this letter, being so excellently ignorant, will breed no terror in the youth. He will find it comes from a clodpole. But, sir, I will deliver his challenge by word of mouth, set upon Aguecheek a notable report of valor, and drive the gentleman (as I know his youth will aptly receive it) into a most hideous opinion of his rage, skill, fury, and impetuosity. This will so fright them both that they will kill one another by the look, like cockatrices.

RSI OTYB CLBHE

I town deielvr sthi reltet. heT onygu nsngaletem avheriob shows atth ehs seienlsb dan sah odgo nnerams. The cfat tath he eerssv as a go-beetnew rfo shi ldor nda my necei ialivO msniorfc hsti. So siht eltrte, hiwch is so lbredciyin tuspdi nda ratnniog, nist ngoig to asrec hmi at all. lleH ujts hinkt an tiiod etwor it. uBt lIl ievdelr riS nwAesdr galnehlec by wodr of umtoh, ndricsbeig irS nwrdeA as scugoeauor in blttea dna cnoignnvic eht gyoun nlateengm htta rSi nwAerd is usroifu, imsueoptu, dna a ilkdsle etgrfih (lelh eelvebi me uasbcee she nyuog). shTi iwll kmae emth tobh so rafaid that ltlyhe illk haec theor tusj by gilokno at heac rtohe.
Enter OLIVIA , with VIOLA
AIIOVL tesrne wiht OIVLA .

FABIAN

Here he comes with your niece. Give them way till he take leave, and presently after him.

BAAFNI

reHe oesmc hte egseesrmn ihtw uyor eenic. aeLev mhet oanel itnul he tses off ehom, and hten wolflo mhi.

SIR TOBY BELCH

I will meditate the while upon some horrid message for a challenge.

RIS OTYB LHBCE

hMwnielea, llI tnhik of esmo blrrhieo way to ehpsra het hlelgcean.
Exeunt SIR TOBY BELCH , FABIAN , and MARIA
IRS BYTO BEHLC , IBNAFA , dna RAIAM xtei.

OLIVIA

I have said too much unto a heart of stone
And laid mine honor too unchary on t.
Theres something in me that reproves my fault,
180 But such a headstrong potent fault it is
That it but mocks reproof.

AOIIVL

vIe aisd too mchu to eomseon htwi a teahr of tsneo. vIe folsihyol areidepdjzo my oonrh adn rtatopuine. I ateh lsefym ofr hnbigvae ttah awy, tbu I utjs dha to, dna no icrtcsmii oducl aveh pdsopte me.

VIOLA

With the same havior that your passion bears
Goes on my masters grief.

LIOVA

My orld tacs utjs as cyarz with levo as uyo do.

OLIVIA

Here, wear this jewel for me. Tis my picture.
185 Refuse it not. It hath no tongue to vex you.
And I beseech you come again tomorrow.
What shall you ask of me that Ill deny,
That honor, saved, may upon asking give?

IVLIAO

eeHr, ktea shti peeci of wjerlye. heseTr a cirupte of me iednsi. oDtn esufre it. It onwt anoyn oyu lkei me, sbeucae it tdsoen veah a ociev. ndA I ebg yuo, eapsle ceom hree gnaai omwrtoor. aWht uldoc you olbiyssp ask of me ttah I toduwln vieg uoy, as lngo as it ndtid geaadm my orhon nad elsf-csepetr?

VIOLA

Nothing but this: your true love for my master.

AOIVL

nghtNoi, ctepxe uoyr treu love orf my oldr.

OLIVIA

190 How with mine honor may I give him that
Which I have given to you?

OILAVI

How dlcuo I lonyabohr vgie him thwa eIv rydeaal gvine you?

VIOLA

I will acquit you.

VOAIL

Ill egiv it abkc to oyu.

OLIVIA

Well, come again tomorrow. Fare thee well.
A fiend like thee might bear my soul to hell.

VOLIAI

tusJ coem agani ortmowor. dooG-ybe. A ivdle keli yuo clduo ldea me to lelh.
Exit
LIOIAV seitx .
Enter SIR TOBY BELCH and FABIAN
RSI YBTO ECBLH dna AAFBNI neert.

SIR TOBY BELCH

195 Gentleman, God save thee.

IRS BOTY LCHBE

loHle, sir.

VIOLA

And you, sir.

OIVLA

lloHe to ouy.

SIR TOBY BELCH

That defense thou hast, betake thee to t. Of what nature the wrongs are thou hast done him, I know not, but thy intercepter, full of despite, bloody as the hunter, attends thee at the orchard end. Dismount thy tuck, be yare in thy preparation, for thy assailant is quick, skillful and deadly.

ISR TYOB HCLBE

Yduo ttreeb knhti up a ywa to ndfede relfsyuo. I dtno konw ahwt euoyv node to psteu mhi, ubt oesnome has halelgdecn uyo to a udle. seH eirdl up dan bhtodrytolsi, dan esh iitngwa rof oyu at eth abkc of teh rorchad. wrDa royu owdsr dan tge on oryu otes, baseecu oryu atlasnais is kiuqc, lsflluki, and lydeda.

VIOLA

You mistake, sir. I am sure no man hath any quarrel to me. My remembrance is very free and clear from any image of offense done to any man.

VAIOL

Tereh msut be semo tkmaeis, sri. Im rues onobyd lowud hvae any aenros to gihft itwh me. I ntca ermemerb aiyhgnnt vIe erve edon to fodfen eynnoa.

SIR TOBY BELCH

Youll find it otherwise, I assure you. Therefore, if you hold your life at any price, betake you to your guard, for your opposite hath in him what youth, strength, skill, and wrath can furnish man withal.

IRS TOYB HBCEL

oueYr rowng boaut ahtt, I esusra oyu. So if oyu lueva oyru leif at all, be on your audrg. Your ntpooepn sah ngeohu yuoth, eshtrtgn, lksli, dna negra to iuhttgof ennoya.

VIOLA

I pray you, sir, what is he?

AOLIV

tuB ohw is stih serpon, sir?

SIR TOBY BELCH

He is knight, dubbed with unhatched rapier and on carpet consideration, but he is a devil in private brawl. Souls and bodies hath he divorced three, and his incensement at this moment is so implacable that satisfaction can be none but by pangs of death and sepulchre. Hob, nob, is his word. Give t or take t.

SIR YOBT EBCHL

eHs a thgnik. He wsa eamd a ngthik ecebuas of ihs trcuo snooetncnci, btu whne esh intfghig a iivacnil she a rlae noemrst. eHs liledk three eoeppl, dan ehs so ufriuos ightr won atth eth lyno nghit that llwi sytsifa hmi is sneeig oyu edi. tghiF to teh dheat is shi mtoto.

VIOLA

I will return again into the house and desire some conduct of the lady. I am no fighter. I have heard of some kind of men that put quarrels purposely on others, to taste their valor. Belike this is a man of that quirk.

ILVOA

Ill go ckba sniide nad kas eht yadl rof oesm dnki of cestro. Im ton a ethirfg. evI aehrd of nem owh cpki itshfg tihw rheot ppeloe on pprsuoe, tsju to see woh vraeb hyet aer. Tish man is loprybab keli thta.

SIR TOBY BELCH

Sir, no. His indignation derives itself out of a very competent injury. Therefore get you on and give him his desire. Back you shall not to the house, unless you undertake that with me which with as much safety you might answer him. Therefore on, or strip your sword stark naked, for meddle you must, thats certain, or forswear to wear iron about you.

SRI TOBY BCHLE

No, irs. Hse foruius eubesac uyo luesdtni hmi, nad he sha a ighrt to tstansioaicf. So go uto tehre nad evgi imh ahtw he ntswa. uoY acnt go kcba tino het hesuo eslsun oyu watn to ithfg whit amden if yerou niwilgl to do tath, ouy ihgmt as elwl utsj go nad tifhg twhi mih. So go to het orhdcra, or etka out yuro wdors githr own. ueroY gongi to vahe to ftigh eno yaw or norahet, rtshee no toudb taubo atht, or lsee luyol veha to psot wnegair a rowds and amgilinc to be a ngeltaemn.

VIOLA

This is as uncivil as strange. I beseech you, do me this courteous office, as to know of the knight what my offense to him is. It is something of my negligence, nothing of my purpose.

IOVLA

ihTs is as uedr as it is tnsgrea. alseeP, do me isth eno vrfao: idfn otu twha eIv oden to fedfon thsi ikntgh. It tums be hmneitogs I ddi icecdatllnay.

SIR TOBY BELCH

I will do so. Signior Fabian, stay you by this gentleman till my return.

SRI TBOY BECHL

I lwli do so. Mr. abnaiF, stya itwh tshi mgtleaenn nltiu I ecom bcka.
Exit
IRS TOYB tsxei.

VIOLA

Pray you, sir, do you know of this matter?

OIVAL

uxecsE me, sri, do uoy onkw yianthgn uatbo htis?

FABIAN

I know the knight is incensed against you, even to a mortal arbitrament, but nothing of the circumstance more.

FIABNA

I wnok eht hngtik is roisfuu hwti yuo, so mhuc taht seh ngwliil to fhgti you to the hedat, tub I dotn know aiyghntn else bauot it.

VIOLA

I beseech you, what manner of man is he?

VLOAI

Waht dkni of nam is he?

FABIAN

Nothing of that wonderful promise, to read him by his form, as you are like to find him in the proof of his valor. He is, indeed, sir, the most skillful, bloody, and fatal opposite that you could possibly have found in any part of Illyria. Will you walk towards him? I will make your peace with him if I can.

AAFNBI

Hse ont umch to olko at, tbu seh eryv evrab in lbeatt. He realyl is hte smto iklsfllu, hltoiodsrybt, dan dauoserng pnepoont uoy nac dinf in ilylaIr. Do you nwat to go ees hmi? lIl rty to calm mih wdno orf you if I nca.

VIOLA

I shall be much bound to you for t. I am one that had rather go with sir priest than sir knight. I care not who knows so much of my mettle.

VAIOL

Id be yerv lrfuteag to oyu if yuo ddi. Im cmuh more of a urgeiosil ytpe htan a ftgiher, and I tndo raec hwo ownsk it.
Exeunt
hTey txie.
Enter SIR TOBY BELCH , with SIR ANDREW
RIS OYBT ECLBH enrest ihwt SIR EADRWN .

SIR TOBY BELCH

Why, man, hes a very devil. I have not seen such a firago. I had a pass with him, rapier, scabbard, and all, and he gives me the stuck-in with such a mortal motion, that it is inevitable. And on the answer, he pays you as surely as your feet hit the ground they step on. They say he has been fencer to the Sophy.

RSI YBTO CHEBL

wWo, hes a lrae idvle. Ive veren sene ucsh a onsertm. I dah a odnur wtih him, adn sih rdsow hturts is so edlyad atht oyu nact vene kudc tuo of eth ayw. nAd wnhe he trksesi kabc at oyu, ellh thi ouy as srue as oruey nsnagtid rehte. heyT say he ueds to cnefe fro teh ahhs of Pairse.

SIR ANDREW

Pox on t! Ill not meddle with him.

ISR NEARDW

htaTs it! I wtno smes with mih.

SIR TOBY BELCH

Ay, but he will not now be pacified. Fabian can scarce hold him yonder.

RSI BTOY HBLCE

esY, but nwo rteshe no ayw to clam mih wdon. aniabF can hlrayd olornct mih veor tereh.

SIR ANDREW

Plague on t, an I thought he had been valiant and so cunning in fence, Id have seen him damned ere Id have challenged him. Let him let the matter slip, and Ill give him my horse, gray Capilet.

ISR ARENWD

Darn it, if Id esgesdu he saw so revba nda hcus a doog mndsarwos, I eevrn dwoul hvae calgenledh mih. llI ivge mih my ygra herso aptielC if he grtfsoe eth oewlh hnitg.

SIR TOBY BELCH

Ill make the motion. Stand here, make a good show on t.
260 This shall end without the perdition of souls. (aside) Marry,
Ill ride your horse as well as I ride you.

RSI BTOY BEHCL

lIl giev it a ytr. aytS tighr here nda rty to oolk odog. hsiT mya den twiutoh oeynna giegtnt kelild. (to hemlsfi) llI deri yruo roesh sjut klei I ierd ouy.
Enter FABIAN and VIOLA
BANAIF nad AIVLO ntree.
(to FABIAN) I have his horse to take up the quarrel. I have persuaded him the youths a devil.
(to FABIAN) esH ingev me hsi hrseo to ytr to vdaoi eth tgefivIh esprdeaud him htat the onugy man is a hgifintg eacnhmi.

FABIAN

He is as horribly conceited of him, and pants and looks pale, as if a bear were at his heels.

BANAFI

esH jsut as dritifree of iSr eAdwrn. sHe plae nda tranveyenilpthig, as if a bare ewer nigshac ihm.

SIR TOBY BELCH

(to VIOLA) Theres no remedy, sir; he will fight with you for s oath sake. Marry, he hath better bethought him of his quarrel, and he finds that now scarce to be worth talking of. Therefore, draw for the supportance of his vow. He protests he will not hurt you.

RSI YOTB CEBLH

(to VIOLA) hreTse ontngih uoy acn do tobau it, sri. He sisntis on giifhngt tihw ouy aebsceu he owrse he wdulo. utB she thtugoh revo hsi norsae orf gngcienhlla yuo to gihft, and he erisleza tsi so ftnisianncgii ttha its ont wotrh intikgnh aobtu. So awrd ruyo words so he acn yrarc otu his ovw. He osmipres ton to uhtr yuo.

VIOLA

(aside) Pray God defend me! A little thing would make me tell them how much I lack of a man.

OLVIA

(to srheelf) Gdo plhe me! If nahynitg pnasehp Im ngiog to haev to ellt mhte xycaelt how mulnnya I am.

FABIAN

Give ground, if you see him furious.

INAFBA

ckaB ffo if he smees erlaly ufiorsu.

SIR TOBY BELCH

Come, Sir Andrew, theres no remedy. The gentleman will, for his honors sake, have one bout with you. He cannot by the duello avoid it. But he has promised me, as he is a gentleman and a soldier, he will not hurt you. Come on, to t.

RSI BYOT HCBLE

moeC on, iSr rwAnde, sreeth intohgn ouy nac do tbuoa it. hTe ameglnnte sisstni on gfntiihg a ordnu hiwt uoy, for eth esak of shi rohon. heT ursel of egulind ysa he ahs to. But as a geantnmle and a idlesor hse pdioerms me he wtno htur uoy. moCe on, gte raeyd.

SIR ANDREW

Pray God, he keep his oath!

SRI DWANER

I epho to Gdo he pseek his piormes!

VIOLA

280 I do assure you, tis against my will.

AOILV

I awers to oyu, I tdon atwn to be dnogi thsi.
They draw swords Enter ANTONIO
yTeh ardw tehri odsswr. NOTAINO rsnete.

ANTONIO

Put up your sword. If this young gentleman
Have done offence, I take the fault on me.
If you offend him, I for him defy you.

NNATOOI

Ptu yruo rswdo wyaa. If ihst gnoyu eegamlnnt ash deeoffnd you, Ill aekt the lemab for it. If yvoeu oendffed mih, Ill ihfgt yuo.

SIR TOBY BELCH

You, sir? Why, what are you?

SIR TBOY BLCEH

You, isr? Who rae you?

ANTONIO

285 One, sir, that for his love dares yet do more
Than you have heard him brag to you he will.

OITANNO

Im ustj a odog ferdni of his. In acft, Id do neve mnrothea hatw vouye dhear him mporsie to do.

SIR TOBY BELCH

Nay, if you be an undertaker, I am for you.

IRS OBTY BCHLE

If royeu soeenmo ohw sget tion ihtsgf, lIl gthif twhi uyo.
They draw swords Enter OFFICERS
yThe rdwa trehi wssrdo. OFESCRFI rntee.

FABIAN

O good Sir Toby, hold! Here come the officers.

AINABF

Oh, iSr oyTb, tops! eTh licope are rhee.

SIR TOBY BELCH

(to ANTONIO) Ill be with you anon.

RSI BOYT EHLBC

(to ANTONIO) llI be kbac rof uoy noso.

VIOLA

(to ANDREW) Pray, sir, put your sword up, if you please.

OAIVL

(to ANDREW) eesPla, sir, utp ayaw oyru wrdso. laeseP.

SIR ANDREW

Marry, will I, sir. And for that I promised you, Ill be as good as my word. He will bear you easily and reins well.

SIR ANWDER

I aiecnrtyl lwli, sir. And as fro thwa I sdmoerip to uoy, Im as good as my rdwo. You can edir ihm syalie, and he ernpdoss lwel hnew ouy pull teh rseni.

FIRST OFFICER

This is the man. Do thy office.

TFRIS CFIFOER

ihsT is the mna. Do oury ojb.

SECOND OFFICER

Antonio, I arrest thee at the suit of Count Orsino.

SNOECD FIECFRO

onAonit, eoruy udenr aretsr on the roserd of oCnut Oonisr.

ANTONIO

295 You do mistake me, sir.

OOANNIT

You mstu be niagsmkti me for snemoeo slee, sir.

FIRST OFFICER

No, sir, no jot. I know your favor well,
Though now you have no sea-cap on your head.
Take him away. He knows I know him well.

TRIFS ROCIFFE

No, irs, nto at all. I nezoregic ryuo cafe elfytprec, nvee tthoiwu a aiolssr cpa on oyru adhe.keTa imh waya. He owksn I rnczeioge hmi.

ANTONIO

I must obey. (to VIOLA) This comes with seeking you:
300 But theres no remedy. I shall answer it.

TAONONI

I veha to yboe. (to VIOLA) Thsi ash daehpnpe abcsuee I acme klogoni orf uyo, but thsree ntihong I nac do outab it wno. lIl kate hwats igocmn to me. tBu alhwtl oyu do own htta I aveh to sak uoy orf my respu cakb?
What will you do, now my necessity
Makes me to ask you for my purse? It grieves me
Much more for what I cannot do for you
Than what befalls myself. You stand amazed,
305 But be of comfort.
Im roem petus autbo nto enigb blea to plhe yuo ahtn I am abtou hawst ignog to pehnpa to me. uoY kloo so cfousedn. ontD yowrr otbua me.

SECOND OFFICER

Come, sir, away.

ODSECN ROEIFFC

omCe on, isr, tles go.

ANTONIO

(to VIOLA) I must entreat of you some of that money.

ANOTONI

(to VIOLA) lRyeal, I tums ska oyu for emos of atth yeomn.

VIOLA

What money, sir?
For the fair kindness you have showed me here,
And part being prompted by your present trouble,
310 Out of my lean and low ability
Ill lend you something. My having is not much.
Ill make division of my present with you.
Hold, theres half my coffer. (offering him money)

IOLAV

Waht onyme, rsi? I elef rorsy fro ouy in htsi iattuosni, nad I atnw to khant ouy for eth ndnsisek eouvy hnswo me rhee, so Ill neld oyu meos of my enomy, otughh I ntdo hvea chum. Ill vgei you flha of gvnertieyh I vhae grhti own. aekT sith. tIs half of all my yomen. (she rfseof mhi ymeno)

ANTONIO

Will you deny me now?
Is t possible that my deserts to you
315 Can lack persuasion? Do not tempt my misery,
Lest that it make me so unsound a man
As to upbraid you with those kindnesses
That I have done for you.

TNNOOIA

Aer uoy ylerla gngoi to eertdpn uoy ndto wnok me nwo? tfAer eerignthvy Ive oedn for yuo, yureo ruigenfs to lhpe me? toDn aekm me oerm elbsearim ahtn I am. I mghti do oinemtgsh llarye kawe and lmaynun, keli lgnsiit eth inkd gtsnih Ive doen for uyo.

VIOLA

I know of none,
Nor know I you by voice or any feature.
320 I hate ingratitude more in a man
Than lying, vainness, babbling, drunkenness,
Or any taint of vice whose strong corruption
Inhabits our frail blood

AVOLI

I otnd wkon yan dnik shgint vouey eond orf me, nad I dont ercnizgeo uoyr iovec or uoyr acfe. I haet an egfunuatrl man emor hnta I hate ignyl, tniyav, nbiabblg, seknndrsenu, or any horet vcie atth we befele uhmna inbsge ear subelsepict to.

ANTONIO

O heavens themselves!

TNNOIAO

Oh, my Gdo!

SECOND OFFICER

Come, sir, I pray you, go.

OECDSN ERFCIOF

Coem on, sir, epsela. esLt go.

ANTONIO

325 Let me speak a little. This youth that you see here
I snatched one half out of the jaws of death,
Relieved him with such sanctity of love,
And to his image, which methought did promise
Most venerable worth, did I devotion.

TAOINNO

No, vIe ogt gensmhoti to yas. I vaesd hsti oguyn nasm feli when he saw fhal-aedd, dna duesnr hmi bcka to ahlhet gvllyion dan eenyltrd. I dtedevo mylfse to mih, isenc he dleook elbno and oodg.

FIRST OFFICER

330 Whats that to us? The time goes by. Away!

SFITR FCFROEI

yhW hdlsou we aerc? Tsmie psnisag. tsLe go!

ANTONIO

But oh, how vile an idol proves this god!
Thou hast, Sebastian, done good feature shame.
In nature theres no blemish but the mind.
None can be called deformed but the unkind.
335 Virtue is beauty, but the beauteous evil
Are empty trunks oerflourished by the devil.

NNOIAOT

uBt oh, hatw a edcieevr he uedntr tou to be! ouY dtno lvie up to ryou doog skolo, abnaetiSs. uYo ookl dgoo tbu eouyr adb on eth nideis, hrewe it tocnus, ecsni hte nylo rlae fwsal in nateur era in a ssrnpeo midn and usol. nylO larely urcle oelppe nac be llecda dfodmeer. uteriV is eyautb, but enoesmo buiatufle and ikedcw is lkie an tpyme box aetdrceod by the divle.

FIRST OFFICER

The man grows mad. Away with him. Come, come, sir.

IFTRS FFEORIC

Teh nasm iongg razcy. kaTe imh yawa. eomC on, irs. oCem on.

ANTONIO

Lead me on.

TOANINO

akeT me.
Exit with OFFICERS
He sitxe whit hte FCOISREF .

VIOLA

Methinks his words do from such passion fly,
340 That he believes himself. So do not I.
Prove true, imagination, oh, prove true,
That I, dear brother, be now taen for you!

LAOVI

He saw so rgyna I efle he mstu lealry eviblee waht he wsa ingyas. I tdon elveieb it. teY I ishw I cdulo. Oh, lpeaes be teur, slapee elt it be thta stih anm sha tsenkami me rof you, my eadr ohtebrr!

SIR TOBY BELCH

Come hither, knight. Come hither, Fabian. Well whisper oer a couplet or two of most sage saws.

ISR TYOB BCHEL

mCoe hree, iSr Anrdwe. You oto, anaiFb. veWe ogt osem osrdw of iodmws to mlul eovr.

VIOLA

345 He named Sebastian. I my brother know
Yet living in my glass. Even such and so
In favor was my brother, and he went

IVAOL

He aceldl me tnsaeSiab. I know my othbesrr ltlsi alvei in a eessn, cisne I ees ihm rewevhne I kolo in teh mriror. My rhtoreb oodlke leki me, nad he ddseser eht sema way htat Im dsderse onwni het meas scolro,
Still in this fashion, color, ornament,
For him I imitate. Oh, if it prove,
350 Tempests are kind and salt waves fresh in love!
wtih eth same eosasiscrce. Oh, if it strnu tou to be teru atht he rvisudve, nteh that mrtos wsa kind, nda hte enoac was ufll of leov!
Exit
OLAVI ixtse.

SIR TOBY BELCH

A very dishonest paltry boy, and more a coward than a hare. His dishonesty appears in leaving his friend here in necessity and denying him. And for his cowardship, ask Fabian.

ISR YBTO HBLEC

Hes a vyer dhseitsno, yunp yob, dna reom lcwodary ahnt a rbitba. He ndobdanea hsi nfidre here in an merencgye, dna evne dedpetner he idtdn wokn mhi. taTh whoss esh sohtensid. As fro sih laerscsonwdi, sak aanibF.

FABIAN

355 A coward, a most devout coward, religious in it.

AFNABI

Hse a wardoc, a ttola dwcrao. Hes gisruoleyil vdedeto to ihs cradwoeic.

SIR ANDREW

Slid, Ill after him again and beat him.

SRI NDWEAR

By God, Ill go refat ihm angia dan ateb him up.

SIR TOBY BELCH

Do, cuff him soundly, but never draw thy sword.

SRI BTOY CLBHE

Palsee do. teBa hmi up lelw, tub nodt ward yruo rowsd.

SIR ANDREW

An I do not

RIS ADWENR

I saerw I liwl

FABIAN

Come, lets see the event.

NIAFBA

eomC on, stel go ese wtah snpepha.

SIR TOBY BELCH

360 I dare lay any money twill be nothing yet.

IRS OYTB LCEBH

Ill ebt yihatngn oyu ekil ttha itgonnh lliw pepnha, onec aagin.
Exeunt
eyhT lal xite.

Original Text

Modern Text

Enter OLIVIA and MARIA
IIAOVL dna AAMIR etern.

OLIVIA

I have sent after him. He says hell come.
How shall I feast him? What bestow of him?
For youth is bought more oft than begged or borrowd.
I speak too loud.
5 Wheres Malvolio? He is sad and civil
And suits well for a servant with my fortunes.
Where is Malvolio?

AOILVI

Iev tsne rof hmi. He sysa llhe mcoe. ahWt indk of odfo uodslh I rvsee mhi? ahWt etpresns sdlhou I gvei him? sIt eaeris to uyb ynguo loeppe htan to bge or robwor ehtm. Oh, Im lgnaikt too uodl.reseWh ivoolaMl? eHs rvey isusero, cwhhi is itrhg for enomeos in irgonmnu klie me. Weehr is livoaolM?

MARIA

Hes coming, madam; but in very strange manner. He is sure possessed, madam.

ARAIM

seH micnog, adamm; btu seh cganit veyr tgaerylns. He tums be sepedsoss by teh devil.

OLIVIA

10 Why, whats the matter? Does he rave?

LIAOIV

yhW, stwah the eartmt wthi mhi? Is he anltikg soesennn?

MARIA

No, madam, he does nothing but smile. Your ladyship were best to have some guard about you if he come, for sure the man is tainted in s wits.

ARMIA

No, he utjs sslmei. Yuo ulhsdo ahve a gdaru aebnry if he coesm in eher, saeecbu ehs eayrllc rtusdedbi.

OLIVIA

Go call him hither.

VLIAIO

Ask mhi in heer.
Exit MARIA
IAARM tiexs.
I am as mad as he,
15 If sad and merry madness equal be.
Im as ycraz as he is, if dsa iaessrnzc adn hppay scinsarze ear elnvaqtiue.
Enter MARIA , with MALVOLIO
RIMAA retnes whti AOLMILVO .
How now, Malvolio?
Wstha gingo on, lvlaiooM?

MALVOLIO

Sweet lady, ho, ho.

LMOOIVLA

elolH, wtsee layd.

OLIVIA

Smilest thou? I sent for thee upon a sad occasion.

IALOIV

Yureo igsniml? I setn rof you atoub a asd sicaoocn.

MALVOLIO

Sad, lady! I could be sad. This does make some obstruction in the blood, this cross-gartering, but what of that? If it please the eye of one, it is with me as the very true sonnet is, Please one, and please all.

MOLILAOV

Sda, my ayld! I cdlou be asd if I ewtdna to be. eTesh ssiriscscorgn cesla do cut off eht naoicricutl in my egls a tib, btu how rcase? As het stnneo yssa, If you sleepa neo lasciep psoenr, you alepes yeeenovr ohw tmartes.

OLIVIA

Why, how dost thou, man? What is the matter with thee?

LAIVIO

yWh, ashwt onigg on? Whtsa the tametr ihwt uoy?

MALVOLIO

Not black in my mind, though yellow in my legs. It did come to his hands, and commands shall be executed. I think we do know the sweet Roman hand.

IMVAOLLO

My lsge may be eyllwo, but I todn feel ubel. It swa sserdaded to hmi, adn rrdseo mtus be eoebdy. I hkint we kwno showe yfacn nirgdatwinh atth asw.

OLIVIA

Wilt thou go to bed, Malvolio?

VIOIAL

ntDo yuo ktihn you hdslou go to edb, looaiMvl?

MALVOLIO

To bed? Ay, sweetheart, and Ill come to thee.

LMIOOALV

To deb! seY, wraetthees, lIl eocm to ouy.

OLIVIA

God comfort thee! Why dost thou smile so, and kiss thy hand so oft?

ALIOIV

roF aevnehs eksa, yhw rae uyo lnigmis kile ttha and nkgiiss yruo hadn so ucmh?

MARIA

How do you, Malvolio?

IAARM

How rae uyo legeifn, oMlalvoi?

MALVOLIO

At your request! Yes, nightingales answer daws!

OAVLILMO

eurYo gniksa me! Neolb opeepl dont wasrne to pstsnaea!

MARIA

Why appear you with this ridiculous boldness before my lady?

MIRAA

yWh rea uyo atgnci so zabner taodrw my adyl?

MALVOLIO

35 Be not afraid of greatness. Twas well writ.

MLAVOOLI

tonD be adraif of aneerssgt. That swa lelw wrtient.

OLIVIA

What meanest thou by that, Malvolio?

ALOIIV

thaW do uoy enam by ttah, viallooM?

MALVOLIO

Some are born great

LAIVOLOM

Seom rae obnr ergat

OLIVIA

Ha?

IVLAIO

Wath?

MALVOLIO

Some achieve greatness

AVILOOML

Smeo veeahci sasgretne

OLIVIA

40 What sayest thou?

IVIALO

htWa era yuo ngyias?

MALVOLIO

And some have greatness thrust upon them.

OALOMVLI

ndA omse ahev estarnsge tthurs unpo hetm.

OLIVIA

Heaven restore thee!

LOVIIA

Heevan hpel ouy!

MALVOLIO

Remember who commended thy yellow stockings

OLAMLVOI

ebeRmmer who eklid oruy olelwy cgsotnkis

OLIVIA

Thy yellow stockings?

ALOIIV

rouY ollwey ksgotcins?

MALVOLIO

45 And wished to see thee cross-gartered.

LOOLIMVA

ndA aendtw to see you hwit slaec rdsiorcesscs vero uryo sleg.

OLIVIA

Cross-gartered?

OIILVA

Ceidscossrsr?

MALVOLIO

Go to, thou art made, if thou desirest to be so

LOLIAMVO

Go aaehd. A ahypp ewn flei is htere if uyo wnat it

OLIVIA

Am I made?

ILAOIV

Am I a new elif?

MALVOLIO

If not, let me see thee a servant still.

VLOAOIML

If ouy otnd anwt it, usjt ekpe agictn kiel a lwloy tsrvnea.

OLIVIA

50 Why, this is very midsummer madness.

ILOAIV

Tshi is lycloemtep nsaeni.
Enter SERVANT
RNSVETA rseetn.

SERVANT

Madam, the young gentleman of the Count Orsinos is returned. I could hardly entreat him back. He attends your ladyships pleasure.

RANTVES

mMada, utnoC snrOios oguny esmnserge has rntuerde. It asw rhad to egt ihm to mceo abck, btu she heer now, nitawig rof uyo.

OLIVIA

Ill come to him.

VIAIOL

lIl go to him.
Exit SERVANT
ASETNVR stxei.
Good Maria, let this fellow be looked to. Wheres my cousin Toby? Let some of my people have a special care of him. I would not have him miscarry for the half of my dowry.
iaraM, kate cear of isth proo wflole heer. Wherse my siocun oybT? aveH some of my tensrvas take reca of loloiMva. Id evgi fhla my wordy to ekep tiagynnh dba from peihgnnpa to him.
Exeunt OLIVIA and MARIA
IAOLVI nda MRAIA xeti.

MALVOLIO

Oh, ho! Do you come near me now? No worse man than Sir Toby to look to me. This concurs directly with the letter. She sends him on purpose that I may appear stubborn to him, for she incites me to that in the letter. Cast thy humble slough, says she. Be opposite with a kinsman, surly with servants. Let thy tongue tang with arguments of state. Put thyself into the trick of singularity, and consequently sets down the manner how: as, a sad face, a reverend carriage, a slow tongue, in the habit of some sir of note, and so forth. I have limed her, but it is Joves doing, and Jove make me thankful! And when she went away now, Let this fellow be looked to. Fellow! Not Malvolio, nor after my degree, but fellow. Why, everything adheres together, that no dram of a scruple, no scruple of a scruple, no obstacle, no incredulous or unsafe circumstancewhat can be said? Nothing that can be can come between me and the full prospect of my hopes. Well, Jove, not I, is the doer of this, and he is to be thanked.

LLAOVOMI

Oh ho! oLko at me won! No less a eronps thna Sir oyTb, adLy lOviias won vtlearei, is nogig to tkea caer of me. isTh is sjut wath teh tertle dias. heSs eisgndn hmi to me on uerposp, so I cna be eudr to ihm tjsu ilek hse siad in hte erettl. teG ird of your wol-asslc rapptgni, hse sdia. erguA hitw a alveietr of mnie keli a aobennml, dna be drue to vsrsanet. kTal aotub ciplsiot nda rfafisa of setat, dan tca rfee nad eineedndtnp. dnA etnh esh pslieanx owh to do it: I slohud aehv a ioruses efca nda iifiedgdn edaenorm, wlel-letmdduoa epcesh, tgncai ielk a egidhitsuisnd tngemnael dna so on. eIv tgo reh onw, ubt Ive otg odG to tknha rfo it! dAn hnew seh tlef ujst now, she dias eaTk earc of hits opro feowll here. loelFw! toN Mioaovll, otn hngynait rngirerfe to my low attniso in ifle, but lolfew. rigethsEyvn going pltfceeyr. Nto eht itesnti uecno, tno eht ettstlli niignatisfinc touman of urtoleb or bda lkuc ludco rnui thwati can I ysa? tohgiNn can ecmo eebwnte me and the lftlfnimleu of all my ohsep. Well, doG is npbresolies rof hatt, nto me, and he seevsder hsantk.
Enter MARIA , with SIR TOBY BELCH and FABIAN
AAMIR rentes with IRS BTYO EBLHC dan NBIAFA .

SIR TOBY BELCH

Which way is he, in the name of sanctity? If all the devils of hell be drawn in little, and Legion himself possessed him, yet Ill speak to him.

RSI TOBY LHBCE

erehW is he, for Gods aesk? I tdno erca if lla eth evdsli in hell mmdearc oetgthre to sspseos hmi, I sllit nwat to speak to hmi.

FABIAN

Here he is, here he is. How ist with you, sir? How ist with you, man?

ANFIAB

Here he is, reeh he is. wHo era oyu, ris?

MALVOLIO

Go off, I discard you. Let me enjoy my private. Go off.

ALIVLMOO

Go wyaa. I ntod tnaw to see ouyr cefa. Lte me ejyon my ipvcayr. Go wyaa.

MARIA

(to SIR TOBY BELCH) Lo, how hollow the fiend speaks within him! Did not I tell you? Sir Toby, my lady prays you to have a care of him.

MAIRA

(to SRI OTBY BELCH) Oho, sliten to eth scary dilev ganpkies frmo isenid imh! dDnit I tell yuo? riS Tyob, yLda ilviOa wastn ouy to kaet crea of mhi.

MALVOLIO

Aha! Does she so?

AOILVMOL

Ah-ha! sDoe esh?

SIR TOBY BELCH

(to FABIAN and MARIA) Go to, go to! Peace, peace. We must deal gently with him. Let me alone.How do you, Malvolio? How is t with you? What, man, defy the devil! Consider, hes an enemy to mankind.

IRS OYBT CBHLE

(to IABAFN adn MARIA) eCom on, meoc on! almC ownd, cmla down. We ened to ertat ihm tleyng. tLe me tkae eacr of hsti.woH rea oyu, viololMa? oHw era gsihnt? meoC on, nma, stuj yas no to het idevl! hinTk obuta it, hse hte emyen of amkinnd.

MALVOLIO

Do you know what you say?

IVLLOOMA

Do uoy eevn kown awth uoeyr igntlak toaub?

MARIA

(to SIR TOBY BELCH) La you, an you speak ill of the devil, how he takes it at heart! Pray God, he be not bewitched!

IARAM

(to ISR OTYB BELCH) Look at thta, he csta lteniusd if ouy ays dab htgisn baout eht vdlie! I eoph to doG hes tno dbwcihtee!

FABIAN

Carry his water to the wisewoman.

ANBAIF

teG a nruei lmpeas adn atek it to a hictw tcdoor to ndfi tou.

MARIA

Marry, and it shall be done tomorrow morning if I live. My lady would not lose him for more than Ill say.

MARIA

ruSe thing, ellw do it ormwroot mirnong. My ydal luowd veenr awtn to selo him.

MALVOLIO

How now, mistress?

LMIVALOO

tWha are uyo gsyian, semsisrt?

MARIA

O Lord!

IMRAA

Oh, rdLo!

SIR TOBY BELCH

(to MARIA) Prithee, hold thy peace. This is not the way. Do you not see you move him? Let me alone with him.

RIS TOBY BELHC

(to MARIA) ePlsae, eekp utieq. shTi is otn the ayw to act. tDon oyu ese euyro gspniettu mhi? aeLve me nlaoe wthi imh.

FABIAN

No way but gentleness, gently, gently. The fiend is rough and will not be roughly used.

IAABFN

tsGesnleen is eht noly awy to ngytoleg, tgnlye. eTh lveid ndeiis him is guroh, tub we ctna tarte it loyghru.

SIR TOBY BELCH

(to MALVOLIO) Why, how now, my bawcock! How dost thou, chuck?

RIS OBYT HBCLE

(to het amygarini ivdle siendi MALVOLIO) So ohw era uyo, my ryettp ielttl rbid? wHo are oyu niogd in tereh, weets elitlt ecckinh?

MALVOLIO

105 Sir!

OMAVIOLL

riS!

SIR TOBY BELCH

Ay, Biddy, come with me.What, man! Tis not for gravity to play at cherry-pit with Satan. Hang him, foul collier!

SIR YTBO BCLHE

Yse, dera teitll chikc, ocme loang twhi me.uSht up, amn! ueYor siorues oguenh to wkno ton to plya segam with aStna. aDmn htat rtiyd alkbc mrocenila of a vedli!

MARIA

Get him to say his prayers, good Sir Toby, get him to pray.

MIARA

Get imh to ays hsi yreasrp, rSi yobT, etg imh to arpy.

MALVOLIO

110 My prayers, minx?

AOLMOVIL

My erypars, yuo sshyu?

MARIA

(to SIR TOBY BELCH) No, I warrant you, he will not hear of godliness.

ARIAM

(to ISR TOBY BELCH) No, Im gtnleil yuo, he uefsres to areh gnitahyn uobat eroiinlg.

MALVOLIO

Go, hang yourselves all! You are idle, shallow things. I am not of your element. You shall know more hereafter.

OLMLOVAI

Go hnag lysereuvos, lal of uyo! ourYe lla zlay dna whalsol. Im ont eikl you. I ehva a ehrhig uertfu igianwt for me. ulloY know omre bouta it eartl.
Exit
OLMAILOV isxte.

SIR TOBY BELCH

115 Is t possible?

RSI OYTB BHLCE

Is it spbesilo?

FABIAN

If this were played upon a stage now, I could condemn it as an improbable fiction.

FIBAAN

If hits ewer a ypal, Id mcpoinal it asw cinirtusela.

SIR TOBY BELCH

His very genius hath taken the infection of the device, man.

IRS OYBT EBCHL

Hse laryle nekat hsit npark to retah. eHs gpyialn eth lero clrytefpe.

MARIA

Nay, pursue him now, lest the device take air and taint.

IRAAM

No, olwlof imh onw, rbefoe he lisgevud teh arnpk nda inrus hnvyegriet.

FABIAN

120 Why, we shall make him mad indeed.

NABIFA

wWo, eerw rlaeyl ioggn to edirv ihm yzcar.

MARIA

The house will be the quieter.

AIAMR

eTh soeuh wlli be so much ureeiqt.

SIR TOBY BELCH

Come, well have him in a dark room and bound. My niece is already in the belief that hes mad. We may carry it thus, for our pleasure and his penance, till our very pastime, tired out of breath, prompt us to have mercy on him, at which time we will bring the device to the bar and crown thee for a finder of madmen. But see, but see!

RSI TYOB BLCEH

Cmoe on, stle put ihm in a ardk romo nda iet mih up. My eeicn alardye ihnskt esh nnsiea. We nca go on ekli hsti, psiinughn ihm adn nhiagv osem fnu, tunil erew dteri of it. enTh we nac ktae cremy on ihm nda elt him otu, adn lkta tuboa how wlle eth eokj tnwe. llWe aosl rpswohi ouy rof tgiestn up sith cirkt. steL do it, stle do it!
Enter SIR ANDREW
IRS WNERAD nserte.

FABIAN

More matter for a May morning.

AFBIAN

eseHr oemr tiinyasn for us.

SIR ANDREW

(presenting a paper) Heres the challenge, read it. Warrant theres vinegar and pepper in t.

RSI AEWNRD

(epingtesnr mhte a iecep of ppaer) rseHe hte hgnalclee, ader it. sIt rbgintsu ithw ginftghi wosdr.

FABIAN

Is t so saucy?

BFANIA

Is it ahtt seviagresg?

SIR ANDREW

Ay, is t, I warrant him. Do but read.

SRI WRENDA

esY, it is, I khtin. Jtus ared it.

SIR TOBY BELCH

Give me. (reads) Youth, whatsoever thou art, thou art but a scurvy fellow.

ISR BTOY CLEBH

evGi it to me. (he rdaes) Yuogn amn, rhtevewa uoy aer, eoury a earl smuc kuetcb.

FABIAN

135 Good, and valiant.

INAFAB

eicN. Vrye cgoaueurso.

SIR TOBY BELCH

(reads) Wonder not, nor admire not in thy mind, why I do call thee so, for I will show thee no reason for t.

SIR TBOY BLECH

(ndragei) tonD enev kas hwy I lcla uyo thta, ueceabs I notw gvie oyu yan etonlpaaixn.

FABIAN

A good note, that keeps you from the blow of the law.

IBANFA

Thtas a doog gihtn to tpu itin skeep you rfom tggteni in rbtleuo itwh eht wla.

SIR TOBY BELCH

(reads) Thou comest to the lady Olivia, and in my sight she uses thee kindly. But thou liest in thy throat. That is not the matter I challenge thee for.

RIS BTOY BHECL

(giadren) ouY mcoe to see eht aldy alviiO, nda hsse indk to yuo. utB eoury a lcpemote iarl. tasTh ton wyh Im nnlgealhcig yuo to a dlue.

FABIAN

Very brief, and to exceeding good senseless.

IBNFAA

eiNc adn sohrt and ulfl of good renseos dolshu I say nosesnen?

SIR TOBY BELCH

(reads) I will waylay thee going home, where if it be thy chance to kill me

RIS TBOY BEHLC

(dergain) llI mshbua uoy on your ayw emoh, and if yorue uckly ohegun to lilk me

FABIAN

145 Good.

IANABF

odoG.

SIR TOBY BELCH

(reads) Thou killest me like a rogue and a villain.

SIR TBOY HCBLE

(dagirne) loluY be iglnlik me like a cnmoom ianlcmri, a umergg.

FABIAN

Still you keep o the windy side of the law. Good.

FNAABI

uYo ltisl eanthv asid thgiaynn gcnirnantiimi. doGo.

SIR TOBY BELCH

(reads) Fare thee well, and God have mercy upon one of our souls. He may have mercy upon mine, but my hope is better, and so look to thyself. Thy friend, as thou usest him, and thy sworn enemy,
Andrew Aguecheek

SRI TYBO LECHB

(iaendrg) doGo cklu, dan amy God eavh mrcey on one of oru solus. He may aehv mcyre unpo inem. Btu I eahv a retteb ncaceh of nvugirvsi, so cthwa out. gdSine, yrou ridefn, if uyo retta hmi rthig, nda uyor ornsw emeny,
nwredA Aeguhecke
If this letter move him not, his legs cannot. Ill give t him.
If siht rtelte ntodse kema mhi fhtgi, I notd nkow ahwt lilw. Ill give it to mhi.

MARIA

You may have very fit occasion for t. He is now in some commerce with my lady and will by and by depart.

RIMAA

Yuo ghmit eavh a gerat yipuotprotn to iegv it to him rihgt nwo. sHe ocnitndcgu esom sessinub twih my yadl, and srooen or trela lelh aevle.

SIR TOBY BELCH

Go, Sir Andrew. Scout me for him at the corner the orchard like a bum-baily. So soon as ever thou seest him, draw, and as thou drawest, swear horrible, for it comes to pass oft that a terrible oath, with a swaggering accent sharply twanged off, gives manhood more approbation than ever proof itself would have earned him. Away!

IRS YTOB ECBLH

Go, Sri ndrweA. Lkoo uto fro imh in het rncroe of the rcahrdo as if uyo reew a ifshsfre pedyut. As noso as oyu see mih, wrda oyru wdros, dan as uyo adwr it, tatrs eawnirsg rhlrobiy. mtomseeSi a eilebrrt awser drow, keil a well-host orrwa, keams you olko mero eravb and nlmya hnta gigtnte in a tghfi ouldw. Nwo go!

SIR ANDREW

Nay, let me alone for swearing.

ISR RNDEWA

notD rwyro abtuo me not snriwgae ounegh.
Exit
ISR DNWERA esxti.

SIR TOBY BELCH

Now will not I deliver his letter, for the behavior of the young gentleman gives him out to be of good capacity and breeding. His employment between his lord and my niece confirms no less. Therefore this letter, being so excellently ignorant, will breed no terror in the youth. He will find it comes from a clodpole. But, sir, I will deliver his challenge by word of mouth, set upon Aguecheek a notable report of valor, and drive the gentleman (as I know his youth will aptly receive it) into a most hideous opinion of his rage, skill, fury, and impetuosity. This will so fright them both that they will kill one another by the look, like cockatrices.

RSI OTYB CLBHE

I town deielvr sthi reltet. heT onygu nsngaletem avheriob shows atth ehs seienlsb dan sah odgo nnerams. The cfat tath he eerssv as a go-beetnew rfo shi ldor nda my necei ialivO msniorfc hsti. So siht eltrte, hiwch is so lbredciyin tuspdi nda ratnniog, nist ngoig to asrec hmi at all. lleH ujts hinkt an tiiod etwor it. uBt lIl ievdelr riS nwAesdr galnehlec by wodr of umtoh, ndricsbeig irS nwrdeA as scugoeauor in blttea dna cnoignnvic eht gyoun nlateengm htta rSi nwAerd is usroifu, imsueoptu, dna a ilkdsle etgrfih (lelh eelvebi me uasbcee she nyuog). shTi iwll kmae emth tobh so rafaid that ltlyhe illk haec theor tusj by gilokno at heac rtohe.
Enter OLIVIA , with VIOLA
AIIOVL tesrne wiht OIVLA .

FABIAN

Here he comes with your niece. Give them way till he take leave, and presently after him.

BAAFNI

reHe oesmc hte egseesrmn ihtw uyor eenic. aeLev mhet oanel itnul he tses off ehom, and hten wolflo mhi.

SIR TOBY BELCH

I will meditate the while upon some horrid message for a challenge.

RIS OTYB LHBCE

hMwnielea, llI tnhik of esmo blrrhieo way to ehpsra het hlelgcean.
Exeunt SIR TOBY BELCH , FABIAN , and MARIA
IRS BYTO BEHLC , IBNAFA , dna RAIAM xtei.

OLIVIA

I have said too much unto a heart of stone
And laid mine honor too unchary on t.
Theres something in me that reproves my fault,
180 But such a headstrong potent fault it is
That it but mocks reproof.

AOIIVL

vIe aisd too mchu to eomseon htwi a teahr of tsneo. vIe folsihyol areidepdjzo my oonrh adn rtatopuine. I ateh lsefym ofr hnbigvae ttah awy, tbu I utjs dha to, dna no icrtcsmii oducl aveh pdsopte me.

VIOLA

With the same havior that your passion bears
Goes on my masters grief.

LIOVA

My orld tacs utjs as cyarz with levo as uyo do.

OLIVIA

Here, wear this jewel for me. Tis my picture.
185 Refuse it not. It hath no tongue to vex you.
And I beseech you come again tomorrow.
What shall you ask of me that Ill deny,
That honor, saved, may upon asking give?

IVLIAO

eeHr, ktea shti peeci of wjerlye. heseTr a cirupte of me iednsi. oDtn esufre it. It onwt anoyn oyu lkei me, sbeucae it tdsoen veah a ociev. ndA I ebg yuo, eapsle ceom hree gnaai omwrtoor. aWht uldoc you olbiyssp ask of me ttah I toduwln vieg uoy, as lngo as it ndtid geaadm my orhon nad elsf-csepetr?

VIOLA

Nothing but this: your true love for my master.

AOIVL

nghtNoi, ctepxe uoyr treu love orf my oldr.

OLIVIA

190 How with mine honor may I give him that
Which I have given to you?

OILAVI

How dlcuo I lonyabohr vgie him thwa eIv rydeaal gvine you?

VIOLA

I will acquit you.

VOAIL

Ill egiv it abkc to oyu.

OLIVIA

Well, come again tomorrow. Fare thee well.
A fiend like thee might bear my soul to hell.

VOLIAI

tusJ coem agani ortmowor. dooG-ybe. A ivdle keli yuo clduo ldea me to lelh.
Exit
LIOIAV seitx .
Enter SIR TOBY BELCH and FABIAN
RSI YBTO ECBLH dna AAFBNI neert.

SIR TOBY BELCH

195 Gentleman, God save thee.

IRS BOTY LCHBE

loHle, sir.

VIOLA

And you, sir.

OIVLA

lloHe to ouy.

SIR TOBY BELCH

That defense thou hast, betake thee to t. Of what nature the wrongs are thou hast done him, I know not, but thy intercepter, full of despite, bloody as the hunter, attends thee at the orchard end. Dismount thy tuck, be yare in thy preparation, for thy assailant is quick, skillful and deadly.

ISR TYOB HCLBE

Yduo ttreeb knhti up a ywa to ndfede relfsyuo. I dtno konw ahwt euoyv node to psteu mhi, ubt oesnome has halelgdecn uyo to a udle. seH eirdl up dan bhtodrytolsi, dan esh iitngwa rof oyu at eth abkc of teh rorchad. wrDa royu owdsr dan tge on oryu otes, baseecu oryu atlasnais is kiuqc, lsflluki, and lydeda.

VIOLA

You mistake, sir. I am sure no man hath any quarrel to me. My remembrance is very free and clear from any image of offense done to any man.

VAIOL

Tereh msut be semo tkmaeis, sri. Im rues onobyd lowud hvae any aenros to gihft itwh me. I ntca ermemerb aiyhgnnt vIe erve edon to fodfen eynnoa.

SIR TOBY BELCH

Youll find it otherwise, I assure you. Therefore, if you hold your life at any price, betake you to your guard, for your opposite hath in him what youth, strength, skill, and wrath can furnish man withal.

IRS TOYB HBCEL

oueYr rowng boaut ahtt, I esusra oyu. So if oyu lueva oyru leif at all, be on your audrg. Your ntpooepn sah ngeohu yuoth, eshtrtgn, lksli, dna negra to iuhttgof ennoya.

VIOLA

I pray you, sir, what is he?

AOLIV

tuB ohw is stih serpon, sir?

SIR TOBY BELCH

He is knight, dubbed with unhatched rapier and on carpet consideration, but he is a devil in private brawl. Souls and bodies hath he divorced three, and his incensement at this moment is so implacable that satisfaction can be none but by pangs of death and sepulchre. Hob, nob, is his word. Give t or take t.

SIR YOBT EBCHL

eHs a thgnik. He wsa eamd a ngthik ecebuas of ihs trcuo snooetncnci, btu whne esh intfghig a iivacnil she a rlae noemrst. eHs liledk three eoeppl, dan ehs so ufriuos ightr won atth eth lyno nghit that llwi sytsifa hmi is sneeig oyu edi. tghiF to teh dheat is shi mtoto.

VIOLA

I will return again into the house and desire some conduct of the lady. I am no fighter. I have heard of some kind of men that put quarrels purposely on others, to taste their valor. Belike this is a man of that quirk.

ILVOA

Ill go ckba sniide nad kas eht yadl rof oesm dnki of cestro. Im ton a ethirfg. evI aehrd of nem owh cpki itshfg tihw rheot ppeloe on pprsuoe, tsju to see woh vraeb hyet aer. Tish man is loprybab keli thta.

SIR TOBY BELCH

Sir, no. His indignation derives itself out of a very competent injury. Therefore get you on and give him his desire. Back you shall not to the house, unless you undertake that with me which with as much safety you might answer him. Therefore on, or strip your sword stark naked, for meddle you must, thats certain, or forswear to wear iron about you.

SRI TOBY BCHLE

No, irs. Hse foruius eubesac uyo luesdtni hmi, nad he sha a ighrt to tstansioaicf. So go uto tehre nad evgi imh ahtw he ntswa. uoY acnt go kcba tino het hesuo eslsun oyu watn to ithfg whit amden if yerou niwilgl to do tath, ouy ihgmt as elwl utsj go nad tifhg twhi mih. So go to het orhdcra, or etka out yuro wdors githr own. ueroY gongi to vahe to ftigh eno yaw or norahet, rtshee no toudb taubo atht, or lsee luyol veha to psot wnegair a rowds and amgilinc to be a ngeltaemn.

VIOLA

This is as uncivil as strange. I beseech you, do me this courteous office, as to know of the knight what my offense to him is. It is something of my negligence, nothing of my purpose.

IOVLA

ihTs is as uedr as it is tnsgrea. alseeP, do me isth eno vrfao: idfn otu twha eIv oden to fedfon thsi ikntgh. It tums be hmneitogs I ddi icecdatllnay.

SIR TOBY BELCH

I will do so. Signior Fabian, stay you by this gentleman till my return.

SRI TBOY BECHL

I lwli do so. Mr. abnaiF, stya itwh tshi mgtleaenn nltiu I ecom bcka.
Exit
IRS TOYB tsxei.

VIOLA

Pray you, sir, do you know of this matter?

OIVAL

uxecsE me, sri, do uoy onkw yianthgn uatbo htis?

FABIAN

I know the knight is incensed against you, even to a mortal arbitrament, but nothing of the circumstance more.

FIABNA

I wnok eht hngtik is roisfuu hwti yuo, so mhuc taht seh ngwliil to fhgti you to the hedat, tub I dotn know aiyghntn else bauot it.

VIOLA

I beseech you, what manner of man is he?

VLOAI

Waht dkni of nam is he?

FABIAN

Nothing of that wonderful promise, to read him by his form, as you are like to find him in the proof of his valor. He is, indeed, sir, the most skillful, bloody, and fatal opposite that you could possibly have found in any part of Illyria. Will you walk towards him? I will make your peace with him if I can.

AAFNBI

Hse ont umch to olko at, tbu seh eryv evrab in lbeatt. He realyl is hte smto iklsfllu, hltoiodsrybt, dan dauoserng pnepoont uoy nac dinf in ilylaIr. Do you nwat to go ees hmi? lIl rty to calm mih wdno orf you if I nca.

VIOLA

I shall be much bound to you for t. I am one that had rather go with sir priest than sir knight. I care not who knows so much of my mettle.

VAIOL

Id be yerv lrfuteag to oyu if yuo ddi. Im cmuh more of a urgeiosil ytpe htan a ftgiher, and I tndo raec hwo ownsk it.
Exeunt
hTey txie.
Enter SIR TOBY BELCH , with SIR ANDREW
RIS OYBT ECLBH enrest ihwt SIR EADRWN .

SIR TOBY BELCH

Why, man, hes a very devil. I have not seen such a firago. I had a pass with him, rapier, scabbard, and all, and he gives me the stuck-in with such a mortal motion, that it is inevitable. And on the answer, he pays you as surely as your feet hit the ground they step on. They say he has been fencer to the Sophy.

RSI YBTO CHEBL

wWo, hes a lrae idvle. Ive veren sene ucsh a onsertm. I dah a odnur wtih him, adn sih rdsow hturts is so edlyad atht oyu nact vene kudc tuo of eth ayw. nAd wnhe he trksesi kabc at oyu, ellh thi ouy as srue as oruey nsnagtid rehte. heyT say he ueds to cnefe fro teh ahhs of Pairse.

SIR ANDREW

Pox on t! Ill not meddle with him.

ISR NEARDW

htaTs it! I wtno smes with mih.

SIR TOBY BELCH

Ay, but he will not now be pacified. Fabian can scarce hold him yonder.

RSI BTOY HBLCE

esY, but nwo rteshe no ayw to clam mih wdon. aniabF can hlrayd olornct mih veor tereh.

SIR ANDREW

Plague on t, an I thought he had been valiant and so cunning in fence, Id have seen him damned ere Id have challenged him. Let him let the matter slip, and Ill give him my horse, gray Capilet.

ISR ARENWD

Darn it, if Id esgesdu he saw so revba nda hcus a doog mndsarwos, I eevrn dwoul hvae calgenledh mih. llI ivge mih my ygra herso aptielC if he grtfsoe eth oewlh hnitg.

SIR TOBY BELCH

Ill make the motion. Stand here, make a good show on t.
260 This shall end without the perdition of souls. (aside) Marry,
Ill ride your horse as well as I ride you.

RSI BTOY BEHCL

lIl giev it a ytr. aytS tighr here nda rty to oolk odog. hsiT mya den twiutoh oeynna giegtnt kelild. (to hemlsfi) llI deri yruo roesh sjut klei I ierd ouy.
Enter FABIAN and VIOLA
BANAIF nad AIVLO ntree.
(to FABIAN) I have his horse to take up the quarrel. I have persuaded him the youths a devil.
(to FABIAN) esH ingev me hsi hrseo to ytr to vdaoi eth tgefivIh esprdeaud him htat the onugy man is a hgifintg eacnhmi.

FABIAN

He is as horribly conceited of him, and pants and looks pale, as if a bear were at his heels.

BANAFI

esH jsut as dritifree of iSr eAdwrn. sHe plae nda tranveyenilpthig, as if a bare ewer nigshac ihm.

SIR TOBY BELCH

(to VIOLA) Theres no remedy, sir; he will fight with you for s oath sake. Marry, he hath better bethought him of his quarrel, and he finds that now scarce to be worth talking of. Therefore, draw for the supportance of his vow. He protests he will not hurt you.

RSI YOTB CEBLH

(to VIOLA) hreTse ontngih uoy acn do tobau it, sri. He sisntis on giifhngt tihw ouy aebsceu he owrse he wdulo. utB she thtugoh revo hsi norsae orf gngcienhlla yuo to gihft, and he erisleza tsi so ftnisianncgii ttha its ont wotrh intikgnh aobtu. So awrd ruyo words so he acn yrarc otu his ovw. He osmipres ton to uhtr yuo.

VIOLA

(aside) Pray God defend me! A little thing would make me tell them how much I lack of a man.

OLVIA

(to srheelf) Gdo plhe me! If nahynitg pnasehp Im ngiog to haev to ellt mhte xycaelt how mulnnya I am.

FABIAN

Give ground, if you see him furious.

INAFBA

ckaB ffo if he smees erlaly ufiorsu.

SIR TOBY BELCH

Come, Sir Andrew, theres no remedy. The gentleman will, for his honors sake, have one bout with you. He cannot by the duello avoid it. But he has promised me, as he is a gentleman and a soldier, he will not hurt you. Come on, to t.

RSI BYOT HCBLE

moeC on, iSr rwAnde, sreeth intohgn ouy nac do tbuoa it. hTe ameglnnte sisstni on gfntiihg a ordnu hiwt uoy, for eth esak of shi rohon. heT ursel of egulind ysa he ahs to. But as a geantnmle and a idlesor hse pdioerms me he wtno htur uoy. moCe on, gte raeyd.

SIR ANDREW

Pray God, he keep his oath!

SRI DWANER

I epho to Gdo he pseek his piormes!

VIOLA

280 I do assure you, tis against my will.

AOILV

I awers to oyu, I tdon atwn to be dnogi thsi.
They draw swords Enter ANTONIO
yTeh ardw tehri odsswr. NOTAINO rsnete.

ANTONIO

Put up your sword. If this young gentleman
Have done offence, I take the fault on me.
If you offend him, I for him defy you.

NNATOOI

Ptu yruo rswdo wyaa. If ihst gnoyu eegamlnnt ash deeoffnd you, Ill aekt the lemab for it. If yvoeu oendffed mih, Ill ihfgt yuo.

SIR TOBY BELCH

You, sir? Why, what are you?

SIR TBOY BLCEH

You, isr? Who rae you?

ANTONIO

285 One, sir, that for his love dares yet do more
Than you have heard him brag to you he will.

OITANNO

Im ustj a odog ferdni of his. In acft, Id do neve mnrothea hatw vouye dhear him mporsie to do.

SIR TOBY BELCH

Nay, if you be an undertaker, I am for you.

IRS OBTY BCHLE

If royeu soeenmo ohw sget tion ihtsgf, lIl gthif twhi uyo.
They draw swords Enter OFFICERS
yThe rdwa trehi wssrdo. OFESCRFI rntee.

FABIAN

O good Sir Toby, hold! Here come the officers.

AINABF

Oh, iSr oyTb, tops! eTh licope are rhee.

SIR TOBY BELCH

(to ANTONIO) Ill be with you anon.

RSI BOYT EHLBC

(to ANTONIO) llI be kbac rof uoy noso.

VIOLA

(to ANDREW) Pray, sir, put your sword up, if you please.

OAIVL

(to ANDREW) eesPla, sir, utp ayaw oyru wrdso. laeseP.

SIR ANDREW

Marry, will I, sir. And for that I promised you, Ill be as good as my word. He will bear you easily and reins well.

SIR ANWDER

I aiecnrtyl lwli, sir. And as fro thwa I sdmoerip to uoy, Im as good as my rdwo. You can edir ihm syalie, and he ernpdoss lwel hnew ouy pull teh rseni.

FIRST OFFICER

This is the man. Do thy office.

TFRIS CFIFOER

ihsT is the mna. Do oury ojb.

SECOND OFFICER

Antonio, I arrest thee at the suit of Count Orsino.

SNOECD FIECFRO

onAonit, eoruy udenr aretsr on the roserd of oCnut Oonisr.

ANTONIO

295 You do mistake me, sir.

OOANNIT

You mstu be niagsmkti me for snemoeo slee, sir.

FIRST OFFICER

No, sir, no jot. I know your favor well,
Though now you have no sea-cap on your head.
Take him away. He knows I know him well.

TRIFS ROCIFFE

No, irs, nto at all. I nezoregic ryuo cafe elfytprec, nvee tthoiwu a aiolssr cpa on oyru adhe.keTa imh waya. He owksn I rnczeioge hmi.

ANTONIO

I must obey. (to VIOLA) This comes with seeking you:
300 But theres no remedy. I shall answer it.

TAONONI

I veha to yboe. (to VIOLA) Thsi ash daehpnpe abcsuee I acme klogoni orf uyo, but thsree ntihong I nac do outab it wno. lIl kate hwats igocmn to me. tBu alhwtl oyu do own htta I aveh to sak uoy orf my respu cakb?
What will you do, now my necessity
Makes me to ask you for my purse? It grieves me
Much more for what I cannot do for you
Than what befalls myself. You stand amazed,
305 But be of comfort.
Im roem petus autbo nto enigb blea to plhe yuo ahtn I am abtou hawst ignog to pehnpa to me. uoY kloo so cfousedn. ontD yowrr otbua me.

SECOND OFFICER

Come, sir, away.

ODSECN ROEIFFC

omCe on, isr, tles go.

ANTONIO

(to VIOLA) I must entreat of you some of that money.

ANOTONI

(to VIOLA) lRyeal, I tums ska oyu for emos of atth yeomn.

VIOLA

What money, sir?
For the fair kindness you have showed me here,
And part being prompted by your present trouble,
310 Out of my lean and low ability
Ill lend you something. My having is not much.
Ill make division of my present with you.
Hold, theres half my coffer. (offering him money)

IOLAV

Waht onyme, rsi? I elef rorsy fro ouy in htsi iattuosni, nad I atnw to khant ouy for eth ndnsisek eouvy hnswo me rhee, so Ill neld oyu meos of my enomy, otughh I ntdo hvea chum. Ill vgei you flha of gvnertieyh I vhae grhti own. aekT sith. tIs half of all my yomen. (she rfseof mhi ymeno)

ANTONIO

Will you deny me now?
Is t possible that my deserts to you
315 Can lack persuasion? Do not tempt my misery,
Lest that it make me so unsound a man
As to upbraid you with those kindnesses
That I have done for you.

TNNOOIA

Aer uoy ylerla gngoi to eertdpn uoy ndto wnok me nwo? tfAer eerignthvy Ive oedn for yuo, yureo ruigenfs to lhpe me? toDn aekm me oerm elbsearim ahtn I am. I mghti do oinemtgsh llarye kawe and lmaynun, keli lgnsiit eth inkd gtsnih Ive doen for uyo.

VIOLA

I know of none,
Nor know I you by voice or any feature.
320 I hate ingratitude more in a man
Than lying, vainness, babbling, drunkenness,
Or any taint of vice whose strong corruption
Inhabits our frail blood

AVOLI

I otnd wkon yan dnik shgint vouey eond orf me, nad I dont ercnizgeo uoyr iovec or uoyr acfe. I haet an egfunuatrl man emor hnta I hate ignyl, tniyav, nbiabblg, seknndrsenu, or any horet vcie atth we befele uhmna inbsge ear subelsepict to.

ANTONIO

O heavens themselves!

TNNOIAO

Oh, my Gdo!

SECOND OFFICER

Come, sir, I pray you, go.

OECDSN ERFCIOF

Coem on, sir, epsela. esLt go.

ANTONIO

325 Let me speak a little. This youth that you see here
I snatched one half out of the jaws of death,
Relieved him with such sanctity of love,
And to his image, which methought did promise
Most venerable worth, did I devotion.

TAOINNO

No, vIe ogt gensmhoti to yas. I vaesd hsti oguyn nasm feli when he saw fhal-aedd, dna duesnr hmi bcka to ahlhet gvllyion dan eenyltrd. I dtedevo mylfse to mih, isenc he dleook elbno and oodg.

FIRST OFFICER

330 Whats that to us? The time goes by. Away!

SFITR FCFROEI

yhW hdlsou we aerc? Tsmie psnisag. tsLe go!

ANTONIO

But oh, how vile an idol proves this god!
Thou hast, Sebastian, done good feature shame.
In nature theres no blemish but the mind.
None can be called deformed but the unkind.
335 Virtue is beauty, but the beauteous evil
Are empty trunks oerflourished by the devil.

NNOIAOT

uBt oh, hatw a edcieevr he uedntr tou to be! ouY dtno lvie up to ryou doog skolo, abnaetiSs. uYo ookl dgoo tbu eouyr adb on eth nideis, hrewe it tocnus, ecsni hte nylo rlae fwsal in nateur era in a ssrnpeo midn and usol. nylO larely urcle oelppe nac be llecda dfodmeer. uteriV is eyautb, but enoesmo buiatufle and ikedcw is lkie an tpyme box aetdrceod by the divle.

FIRST OFFICER

The man grows mad. Away with him. Come, come, sir.

IFTRS FFEORIC

Teh nasm iongg razcy. kaTe imh yawa. eomC on, irs. oCem on.

ANTONIO

Lead me on.

TOANINO

akeT me.
Exit with OFFICERS
He sitxe whit hte FCOISREF .

VIOLA

Methinks his words do from such passion fly,
340 That he believes himself. So do not I.
Prove true, imagination, oh, prove true,
That I, dear brother, be now taen for you!

LAOVI

He saw so rgyna I efle he mstu lealry eviblee waht he wsa ingyas. I tdon elveieb it. teY I ishw I cdulo. Oh, lpeaes be teur, slapee elt it be thta stih anm sha tsenkami me rof you, my eadr ohtebrr!

SIR TOBY BELCH

Come hither, knight. Come hither, Fabian. Well whisper oer a couplet or two of most sage saws.

ISR TYOB BCHEL

mCoe hree, iSr Anrdwe. You oto, anaiFb. veWe ogt osem osrdw of iodmws to mlul eovr.

VIOLA

345 He named Sebastian. I my brother know
Yet living in my glass. Even such and so
In favor was my brother, and he went

IVAOL

He aceldl me tnsaeSiab. I know my othbesrr ltlsi alvei in a eessn, cisne I ees ihm rewevhne I kolo in teh mriror. My rhtoreb oodlke leki me, nad he ddseser eht sema way htat Im dsderse onwni het meas scolro,
Still in this fashion, color, ornament,
For him I imitate. Oh, if it prove,
350 Tempests are kind and salt waves fresh in love!
wtih eth same eosasiscrce. Oh, if it strnu tou to be teru atht he rvisudve, nteh that mrtos wsa kind, nda hte enoac was ufll of leov!
Exit
OLAVI ixtse.

SIR TOBY BELCH

A very dishonest paltry boy, and more a coward than a hare. His dishonesty appears in leaving his friend here in necessity and denying him. And for his cowardship, ask Fabian.

ISR YBTO HBLEC

Hes a vyer dhseitsno, yunp yob, dna reom lcwodary ahnt a rbitba. He ndobdanea hsi nfidre here in an merencgye, dna evne dedpetner he idtdn wokn mhi. taTh whoss esh sohtensid. As fro sih laerscsonwdi, sak aanibF.

FABIAN

355 A coward, a most devout coward, religious in it.

AFNABI

Hse a wardoc, a ttola dwcrao. Hes gisruoleyil vdedeto to ihs cradwoeic.

SIR ANDREW

Slid, Ill after him again and beat him.

SRI NDWEAR

By God, Ill go refat ihm angia dan ateb him up.

SIR TOBY BELCH

Do, cuff him soundly, but never draw thy sword.

SRI BTOY CLBHE

Palsee do. teBa hmi up lelw, tub nodt ward yruo rowsd.

SIR ANDREW

An I do not

RIS ADWENR

I saerw I liwl

FABIAN

Come, lets see the event.

NIAFBA

eomC on, stel go ese wtah snpepha.

SIR TOBY BELCH

360 I dare lay any money twill be nothing yet.

IRS OYTB LCEBH

Ill ebt yihatngn oyu ekil ttha itgonnh lliw pepnha, onec aagin.
Exeunt
eyhT lal xite.