Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter OLIVIA and MARIA
AVOLII nad RAIAM trnee.

OLIVIA

I have sent after him. He says hell come.
How shall I feast him? What bestow of him?
For youth is bought more oft than begged or borrowd.
I speak too loud.
5 Wheres Malvolio? He is sad and civil
And suits well for a servant with my fortunes.
Where is Malvolio?

OVAILI

Iev ntse orf ihm. He yssa lleh mceo. hatW indk of fodo sdlohu I veres mih? ahWt npsretes loudhs I ievg mih? stI iesera to yub ounyg eeoplp hatn to bge or wrboro tmeh. Oh, Im inkgtal oot ludo.hrseeW loaloMiv? Hes vyre uerosis, wihhc is trhgi ofr oenemso in nrnogmiu eikl me. rWehe is vMolilao?

MARIA

Hes coming, madam; but in very strange manner. He is sure possessed, madam.

AIAMR

eHs oncgim, ammad; btu hse tignca evry gtaelsrny. He msut be despesoss by het vdiel.

OLIVIA

10 Why, whats the matter? Does he rave?

LVIOAI

Wyh, wstah the tetmra htwi imh? Is he lnagikt nsnesnoe?

MARIA

No, madam, he does nothing but smile. Your ladyship were best to have some guard about you if he come, for sure the man is tainted in s wits.

AMAIR

No, he tjus sslmie. uoY oudhls evha a dgrua abrney if he osmec in rehe, ebceuas seh lraylec bsredtidu.

OLIVIA

Go call him hither.

OLAIIV

Ask hmi in erhe.
Exit MARIA
ARIAM xtise.
I am as mad as he,
15 If sad and merry madness equal be.
Im as yzrac as he is, if dsa zecnraiss nad pahyp niczrasse era nuitelvaqe.
Enter MARIA , with MALVOLIO
RAIAM estner iwth IVMOOLAL .
How now, Malvolio?
haWst ognig on, vlioolaM?

MALVOLIO

Sweet lady, ho, ho.

VLAMOIOL

olelH, tewse ldya.

OLIVIA

Smilest thou? I sent for thee upon a sad occasion.

LAVIOI

uoYre sligimn? I tsne orf ouy oabtu a dsa consicao.

MALVOLIO

Sad, lady! I could be sad. This does make some obstruction in the blood, this cross-gartering, but what of that? If it please the eye of one, it is with me as the very true sonnet is, Please one, and please all.

VMOILOAL

adS, my ldya! I udolc be das if I dtewan to be. seTeh icsosirssrncg ecsal do uct ffo het couraitlicn in my lseg a bti, utb woh scaer? As the eosntn sasy, If yuo paseel eno secplai rpseno, ouy epsale eeyorenv woh ttresma.

OLIVIA

Why, how dost thou, man? What is the matter with thee?

LOAVII

yWh, swath gongi on? asWth het eamtrt iwht you?

MALVOLIO

Not black in my mind, though yellow in my legs. It did come to his hands, and commands shall be executed. I think we do know the sweet Roman hand.

MOIOALVL

My selg may be lewylo, btu I todn feel uleb. It was dsedasred to mhi, adn eodrsr muts be oybeed. I khnti we ownk wsoeh facny tninidhwgra taht was.

OLIVIA

Wilt thou go to bed, Malvolio?

VLIOIA

nDot uyo htikn you usohld go to bde, alvoiMol?

MALVOLIO

To bed? Ay, sweetheart, and Ill come to thee.

MILOVALO

To bde! Yse, reetweaths, llI moce to you.

OLIVIA

God comfort thee! Why dost thou smile so, and kiss thy hand so oft?

LIOVAI

orF nvaeehs akse, why era oyu inigmsl like ttah dna knsiigs ouyr hdna so uhcm?

MARIA

How do you, Malvolio?

MIRAA

How era ouy neeglfi, oloaiMlv?

MALVOLIO

At your request! Yes, nightingales answer daws!

IMLOAVOL

eoYur ansgik me! oNelb eepolp tdno rsnawe to asnaetps!

MARIA

Why appear you with this ridiculous boldness before my lady?

RMAAI

yWh era ouy cgnati so rzbean odrawt my adly?

MALVOLIO

35 Be not afraid of greatness. Twas well writ.

MAVLOILO

Dnot be drfiaa of atgeresns. Taht was elwl etnirtw.

OLIVIA

What meanest thou by that, Malvolio?

LOVIAI

tWah do yuo mane by ttah, avooillM?

MALVOLIO

Some are born great

LALMOVIO

eomS rea rbon agter

OLIVIA

Ha?

VILIOA

tWha?

MALVOLIO

Some achieve greatness

IVLMLOAO

oeSm hvaeeci rnsgtseea

OLIVIA

40 What sayest thou?

VIOILA

athW aer ouy ignyas?

MALVOLIO

And some have greatness thrust upon them.

LOVOIAML

nAd mseo eavh tressegan tuhstr ponu mhet.

OLIVIA

Heaven restore thee!

OIIVLA

evHaen ephl you!

MALVOLIO

Remember who commended thy yellow stockings

MIOVLLAO

eRmebrme woh kidel ruyo ylleow oitskncgs

OLIVIA

Thy yellow stockings?

LIOVIA

rYuo owlley sgoskcint?

MALVOLIO

45 And wished to see thee cross-gartered.

IMVLLAOO

And tadwne to ees yuo hiwt slcae rcoecssidsrs erov yuor eslg.

OLIVIA

Cross-gartered?

VIIOLA

siCrcssoersd?

MALVOLIO

Go to, thou art made, if thou desirest to be so

AILOMVOL

Go edaha. A hypap nwe lfie is rthee if uoy natw it

OLIVIA

Am I made?

VOIAIL

Am I a wen eilf?

MALVOLIO

If not, let me see thee a servant still.

OLLIMVAO

If uyo ondt wtna it, jstu eepk cnatgi ekil a lwoyl seavntr.

OLIVIA

50 Why, this is very midsummer madness.

ILVOAI

ishT is emetcolypl eannsi.
Enter SERVANT
VNREAST nterse.

SERVANT

Madam, the young gentleman of the Count Orsinos is returned. I could hardly entreat him back. He attends your ladyships pleasure.

RTEVANS

Mdama, Conut ssOionr gnyuo ssemrgene hsa rntudree. It saw rahd to egt mih to oecm abck, tub seh erhe now, wtnaigi fro you.

OLIVIA

Ill come to him.

IVAILO

lIl go to imh.
Exit SERVANT
TAEVSNR ixste.
Good Maria, let this fellow be looked to. Wheres my cousin Toby? Let some of my people have a special care of him. I would not have him miscarry for the half of my dowry.
riaMa, ekta arec of shti orpo lofwle heer. eehsrW my uncsio bToy? eavH eosm of my essantrv ktea crea of ivlloaMo. Id gvei lahf my orydw to kepe iannythg abd fmro gpnnpahie to mih.
Exeunt OLIVIA and MARIA
VIOIAL adn MAARI tixe.

MALVOLIO

Oh, ho! Do you come near me now? No worse man than Sir Toby to look to me. This concurs directly with the letter. She sends him on purpose that I may appear stubborn to him, for she incites me to that in the letter. Cast thy humble slough, says she. Be opposite with a kinsman, surly with servants. Let thy tongue tang with arguments of state. Put thyself into the trick of singularity, and consequently sets down the manner how: as, a sad face, a reverend carriage, a slow tongue, in the habit of some sir of note, and so forth. I have limed her, but it is Joves doing, and Jove make me thankful! And when she went away now, Let this fellow be looked to. Fellow! Not Malvolio, nor after my degree, but fellow. Why, everything adheres together, that no dram of a scruple, no scruple of a scruple, no obstacle, no incredulous or unsafe circumstancewhat can be said? Nothing that can be can come between me and the full prospect of my hopes. Well, Jove, not I, is the doer of this, and he is to be thanked.

ILOOVAML

Oh ho! koLo at me wno! No essl a rensop tahn iSr Tybo, aLdy asivOil wno vretiale, is onigg to taek erca of me. Tihs is tjsu hatw teh trtele isda. esSh dgnisen mhi to me on orppesu, so I cna be erud to mih sjut elik ehs iads in hte tlreet. Gte idr of your olw-aslcs trngpaip, esh adis. eAugr hwit a vierltae of mien keli a oenmnbal, dan be erud to asvretns. Tlka aubto ilsopict nda afsfair of teats, adn tca rfee nad epdnedntnie. ndA neth hse lxpenias ohw to do it: I lusodh evah a irsusoe cefa dna ifiddieng mrndaeeo, ellw-addemtoul sceeph, nicagt keil a ehidsdiusnitg atelgnmne nad so on. vIe otg rhe onw, but vIe tog odG to ahknt rof it! Adn hwne ehs eftl just wno, hes disa ekaT aerc of shit proo llowef ehre. Fellow! Nto ovillMao, otn hniayntg erfrgnire to my low onaistt in efli, but olwlef. gnsrEiytveh niggo ceeyfprtl. Not teh stiinet nueco, nto eth llttsite nsnfgticaiini ntmauo of olutber or dba uclk dolcu nriu iwtath acn I ays? gitoNhn nca oemc etnbewe me adn the mltlneffiul of lla my ehpos. Wlel, odG is lsrpieeonbs for thta, tno me, adn he ssvedere nhtsak.
Enter MARIA , with SIR TOBY BELCH and FABIAN
AAMIR resnte ihtw ISR BTYO BLCEH adn AIFANB .

SIR TOBY BELCH

Which way is he, in the name of sanctity? If all the devils of hell be drawn in little, and Legion himself possessed him, yet Ill speak to him.

RSI BOTY HCBLE

Weher is he, orf sGod asek? I tnod rcae if lal eht dvlsie in hlel ecdrmam hteogetr to sesopss hmi, I illst wnta to speak to hmi.

FABIAN

Here he is, here he is. How ist with you, sir? How ist with you, man?

IAAFNB

reeH he is, heer he is. wHo aer ouy, irs?

MALVOLIO

Go off, I discard you. Let me enjoy my private. Go off.

MOVILLAO

Go ywaa. I otdn awnt to ese oyru cfae. tLe me nyjoe my cayripv. Go ywaa.

MARIA

(to SIR TOBY BELCH) Lo, how hollow the fiend speaks within him! Did not I tell you? Sir Toby, my lady prays you to have a care of him.

IAARM

(to SIR YOBT BELCH) Oho, lsenit to teh arscy deliv apgnikse fmro isinde hmi! iDndt I ellt yuo? irS yTbo, Lady iavOil tsnaw uoy to kate care of ihm.

MALVOLIO

Aha! Does she so?

OMIOAVLL

Ah-ha! soeD esh?

SIR TOBY BELCH

(to FABIAN and MARIA) Go to, go to! Peace, peace. We must deal gently with him. Let me alone.How do you, Malvolio? How is t with you? What, man, defy the devil! Consider, hes an enemy to mankind.

RIS BTOY ECLBH

(to AFANIB and MARIA) oCme on, ceom on! Clam donw, lamc dwon. We edne to atrte him neglyt. tLe me ekat cera of tshi.owH rae ouy, Malivolo? Hwo rae stnigh? mCeo on, man, stuj yas no to teh divle! Tkinh aoubt it, seh the yenme of imndnka.

MALVOLIO

Do you know what you say?

AOLOIMLV

Do uyo enev nowk awth oruye igtlnka uotba?

MARIA

(to SIR TOBY BELCH) La you, an you speak ill of the devil, how he takes it at heart! Pray God, he be not bewitched!

IRAAM

(to RIS OYTB BELCH) okoL at hatt, he cats ilutnsed if you yas abd gntihs ubota eht dveli! I eohp to odG hes ont cibhwdete!

FABIAN

Carry his water to the wisewoman.

IABANF

eGt a inreu aplmse nad akte it to a ichtw dctoor to nidf tou.

MARIA

Marry, and it shall be done tomorrow morning if I live. My lady would not lose him for more than Ill say.

AMIAR

ureS tnhgi, ewll do it trorowom nnmoigr. My lyad ulwod enerv atwn to eols him.

MALVOLIO

How now, mistress?

MOOILLVA

Wtha ear ouy syanig, msteissr?

MARIA

O Lord!

MRAIA

Oh, dLor!

SIR TOBY BELCH

(to MARIA) Prithee, hold thy peace. This is not the way. Do you not see you move him? Let me alone with him.

RSI OYTB CEHBL

(to MARIA) esePla, keep etuqi. hsTi is tno eth ywa to atc. ntDo uyo see oreuy inseugttp him? eLvea me laeno thwi imh.

FABIAN

No way but gentleness, gently, gently. The fiend is rough and will not be roughly used.

ABFAIN

Gslesennte is hte ylno way to oleytngg, gltyen. ehT eldiv iineds hmi is ugorh, but we ntac tetra it ylhuogr.

SIR TOBY BELCH

(to MALVOLIO) Why, how now, my bawcock! How dost thou, chuck?

RSI YBTO CLBHE

(to the imrayngai elvid sendii MALVOLIO) So who aer oyu, my teytrp leiltt dbri? How are you gdnoi in heter, etews littel hckneci?

MALVOLIO

105 Sir!

OLIMOALV

iSr!

SIR TOBY BELCH

Ay, Biddy, come with me.What, man! Tis not for gravity to play at cherry-pit with Satan. Hang him, foul collier!

ISR YOBT BLCHE

sYe, rade ittlel ickch, meco glaon tihw me.htSu up, nam! orueY essuori ghuone to knwo tno to ypal sgmea htwi atSan. anDm ttha ydrti ablck moeancirl of a edlvi!

MARIA

Get him to say his prayers, good Sir Toby, get him to pray.

ARIAM

Gte imh to sya his ryespar, Sri yobT, egt mhi to ypra.

MALVOLIO

110 My prayers, minx?

OOMIVLAL

My aersypr, uyo hyuss?

MARIA

(to SIR TOBY BELCH) No, I warrant you, he will not hear of godliness.

RAIAM

(to RSI TOYB BELCH) No, Im egitlln you, he rsesfeu to eahr ntihynag auotb inregilo.

MALVOLIO

Go, hang yourselves all! You are idle, shallow things. I am not of your element. You shall know more hereafter.

OAVILOLM

Go ahng ssuevoeylr, lla of uyo! eurYo lal alzy and aowshll. Im otn ikle yuo. I ehav a ghihre tuuref gawtini rfo me. Yluol wokn roem utaob it eartl.
Exit
OLLOIVAM sexti.

SIR TOBY BELCH

115 Is t possible?

SIR YBOT ECBLH

Is it lisopbse?

FABIAN

If this were played upon a stage now, I could condemn it as an improbable fiction.

AINABF

If ihst were a yapl, Id nliocpma it asw ernictliasu.

SIR TOBY BELCH

His very genius hath taken the infection of the device, man.

RIS YTOB LCEBH

Hes leryla atkne isht nkpar to haert. Hes ygnpila eth rleo rtlpyecef.

MARIA

Nay, pursue him now, lest the device take air and taint.

ARMAI

No, loolfw hmi now, oefber he sldugive hte nrpka nad usrni hyevtingre.

FABIAN

120 Why, we shall make him mad indeed.

INBAFA

oWw, wree laelry ngoig to drvie imh cazry.

MARIA

The house will be the quieter.

ARMIA

The suhoe lilw be so uhcm rieetuq.

SIR TOBY BELCH

Come, well have him in a dark room and bound. My niece is already in the belief that hes mad. We may carry it thus, for our pleasure and his penance, till our very pastime, tired out of breath, prompt us to have mercy on him, at which time we will bring the device to the bar and crown thee for a finder of madmen. But see, but see!

SIR OBTY CLHBE

meCo on, stel put imh in a drak oomr adn tei hmi up. My inece aldaeyr thskni seh snaien. We nca go on kile itsh, snhpugnii imh adn niavhg esmo fnu, lunit rewe rdtie of it. enTh we nca aket cmrey on mih dna tel mhi tou, adn atlk ubaot ohw ellw hte ojek wnte. lleW lsoa pwshrio ouy for tintges up shit kticr. Ltes do it, slte do it!
Enter SIR ANDREW
RIS AWDNER eetsnr.

FABIAN

More matter for a May morning.

FAIABN

Hrese oerm nnsitiay rfo us.

SIR ANDREW

(presenting a paper) Heres the challenge, read it. Warrant theres vinegar and pepper in t.

RSI DRENAW

(tsirgnpnee emth a pieec of rappe) eeHrs eth gllneeach, drae it. tIs itunbgsr hwti hitgngif odsrw.

FABIAN

Is t so saucy?

AANIFB

Is it hatt asggevirse?

SIR ANDREW

Ay, is t, I warrant him. Do but read.

RSI NWREDA

Yse, it is, I inhkt. tJsu edra it.

SIR TOBY BELCH

Give me. (reads) Youth, whatsoever thou art, thou art but a scurvy fellow.

RIS YTOB CHEBL

ivGe it to me. (he sedra) noguY man, wtvraehe oyu aer, roeyu a rlea csum ebutck.

FABIAN

135 Good, and valiant.

FBANAI

Neic. eyrV rosougecua.

SIR TOBY BELCH

(reads) Wonder not, nor admire not in thy mind, why I do call thee so, for I will show thee no reason for t.

ISR BOYT BLHCE

(gndiear) nDot veen sak yhw I lcal yuo tath, bsaeuec I otnw ievg uoy nya plxnetniaoa.

FABIAN

A good note, that keeps you from the blow of the law.

NAFABI

ahstT a doog ihngt to put ntii peesk you romf ngigtet in butrole thwi eth wla.

SIR TOBY BELCH

(reads) Thou comest to the lady Olivia, and in my sight she uses thee kindly. But thou liest in thy throat. That is not the matter I challenge thee for.

RSI YOTB LHCBE

(nrgedia) uoY ocem to ese het adyl liavOi, nad sehs kdin to ouy. tuB oyure a tmelpeco lira. shTat ont yhw Im aggcehninll ouy to a elud.

FABIAN

Very brief, and to exceeding good senseless.

BIANAF

eciN nad hsort and flul of ogod seroens udhols I ays onsseenn?

SIR TOBY BELCH

(reads) I will waylay thee going home, where if it be thy chance to kill me

IRS BYOT CHELB

(endargi) llI mhabsu yuo on royu wya emoh, and if roeuy cykul huogen to klil me

FABIAN

145 Good.

NFBAIA

dGoo.

SIR TOBY BELCH

(reads) Thou killest me like a rogue and a villain.

ISR TYBO LEBHC

(igeradn) Yulol be ilnklgi me kile a conmmo ilrcaimn, a muergg.

FABIAN

Still you keep o the windy side of the law. Good.

IFABAN

oYu tllis netahv sdia hinntayg nmiianicitnrg. oGod.

SIR TOBY BELCH

(reads) Fare thee well, and God have mercy upon one of our souls. He may have mercy upon mine, but my hope is better, and so look to thyself. Thy friend, as thou usest him, and thy sworn enemy,
Andrew Aguecheek

RIS OTYB HCBLE

(gdaeirn) Good ulkc, dan amy oGd heav mreyc on one of oru ousls. He aym heva myrce noup meni. But I have a teretb acehcn of rvuviings, so hatwc tou. gnieSd, uroy irendf, if you artte ihm gthri, and yuro oswrn emeny,
rwnAde ekceAheug
If this letter move him not, his legs cannot. Ill give t him.
If itsh terlet sotedn ekam mih fihgt, I odnt nkwo htaw lwil. llI evig it to hmi.

MARIA

You may have very fit occasion for t. He is now in some commerce with my lady and will by and by depart.

AAIMR

uYo mhgti eahv a aertg nrtioyotpup to ivge it to hmi rhtig won. sHe gcndinotuc mseo sesusnbi ithw my yald, nda ornseo or ratle lelh eevla.

SIR TOBY BELCH

Go, Sir Andrew. Scout me for him at the corner the orchard like a bum-baily. So soon as ever thou seest him, draw, and as thou drawest, swear horrible, for it comes to pass oft that a terrible oath, with a swaggering accent sharply twanged off, gives manhood more approbation than ever proof itself would have earned him. Away!

IRS BOYT ECHLB

Go, irS wAnrde. kooL tou orf him in het cerorn of the chordra as if oyu wree a fsriehsf peytdu. As noos as oyu see ihm, darw oyur rosdw, dna as you radw it, rtsta rsngiaew bhorryil. Sosimeetm a reetrbil rwaes dwor, klie a lewl-tsoh waror, kseam you look emor rveba dna ynalm thna ngteitg in a ihtgf lwdou. woN go!

SIR ANDREW

Nay, let me alone for swearing.

IRS RDENAW

toDn wroyr taoub me nto gnieswar nhgoue.
Exit
IRS WRANDE eisxt.

SIR TOBY BELCH

Now will not I deliver his letter, for the behavior of the young gentleman gives him out to be of good capacity and breeding. His employment between his lord and my niece confirms no less. Therefore this letter, being so excellently ignorant, will breed no terror in the youth. He will find it comes from a clodpole. But, sir, I will deliver his challenge by word of mouth, set upon Aguecheek a notable report of valor, and drive the gentleman (as I know his youth will aptly receive it) into a most hideous opinion of his rage, skill, fury, and impetuosity. This will so fright them both that they will kill one another by the look, like cockatrices.

IRS TBYO CEBLH

I tnow leedivr shit eteltr. eTh ygnou nmstlaeegn aehvobri oswsh hatt ehs elnissbe adn sha good ensmrna. eTh tcfa thta he evsres as a go-tenwbee fro ish dlor nda my eceni liavOi scfoinmr hsit. So tihs eerltt, cihwh is so dnrilebciy spudti nad aitognrn, ints ggnoi to scrae mih at lal. leHl ujst hnkti an oiidt tweor it. utB llI vrliede riS Aswenrd cenaleglh by wdor of oumth, dngicbresi rSi nrdAew as rocoesuuag in ealtbt nda nocviingcn eth gnuyo aetnenmgl atth Sir enwAdr is oufrius, sutoeuipm, nad a lsildke gftiher (ehll lbveeei me ucsabee hse ynguo). sThi lwil mkae ehmt htob so iraadf atht lhlety likl hace rehto tjsu by okiglon at hace tehro.
Enter OLIVIA , with VIOLA
AILOVI reents thwi VAIOL .

FABIAN

Here he comes with your niece. Give them way till he take leave, and presently after him.

AAIFNB

eHer ocsem het ngemsesre itwh yoru nceei. Leaev tehm loaen nutil he sest ffo hmoe, adn hten owlfol hmi.

SIR TOBY BELCH

I will meditate the while upon some horrid message for a challenge.

IRS BOTY CBHEL

weleianhM, llI itnhk of mseo iolebrhr way to hserap eht hcgealenl.
Exeunt SIR TOBY BELCH , FABIAN , and MARIA
SIR YBTO HCBLE , ANIFBA , dna IRAMA teix.

OLIVIA

I have said too much unto a heart of stone
And laid mine honor too unchary on t.
Theres something in me that reproves my fault,
180 But such a headstrong potent fault it is
That it but mocks reproof.

LAOVII

vIe aisd oot mcuh to oesmeno itwh a etahr of oents. Ive ollihofsy dirapodjzee my rhoon dna atuernitop. I teah lfysme orf haengbvi ttha awy, ubt I sutj dha to, dna no ismccrtii cudlo veah psdopte me.

VIOLA

With the same havior that your passion bears
Goes on my masters grief.

OLIAV

My dlor tsca tsju as arycz hwit ovel as uyo do.

OLIVIA

Here, wear this jewel for me. Tis my picture.
185 Refuse it not. It hath no tongue to vex you.
And I beseech you come again tomorrow.
What shall you ask of me that Ill deny,
That honor, saved, may upon asking give?

IVALOI

eerH, ekta shit piece of ewjeryl. Tesrhe a cpruiet of me esiidn. nDto eefurs it. It nwto nnoay yuo ikle me, cbeueas it nstoed ehva a oeivc. And I egb ouy, pelaes meoc erhe angia oootrmrw. thaW udocl ouy biplsosy kas of me thta I tuonlwd ivge you, as nolg as it ddnti magdea my noohr nda lesf-esrcept?

VIOLA

Nothing but this: your true love for my master.

LAOVI

otnghiN, exepct yruo utre veol for my lord.

OLIVIA

190 How with mine honor may I give him that
Which I have given to you?

OLAIVI

woH doulc I yrhlanoob vegi mhi wath evI yeaadrl evnig uyo?

VIOLA

I will acquit you.

IAVLO

lIl igev it bkca to you.

OLIVIA

Well, come again tomorrow. Fare thee well.
A fiend like thee might bear my soul to hell.

OIAIVL

utJs omec inaag orromwot. odoG-ybe. A lvied eikl uoy dcuol ldae me to lhle.
Exit
LOIAIV eistx .
Enter SIR TOBY BELCH and FABIAN
SIR TYOB EBCHL dan NFAAIB tener.

SIR TOBY BELCH

195 Gentleman, God save thee.

SRI BTYO BHCEL

eHlol, ris.

VIOLA

And you, sir.

IALVO

leloH to you.

SIR TOBY BELCH

That defense thou hast, betake thee to t. Of what nature the wrongs are thou hast done him, I know not, but thy intercepter, full of despite, bloody as the hunter, attends thee at the orchard end. Dismount thy tuck, be yare in thy preparation, for thy assailant is quick, skillful and deadly.

IRS YBOT HEBCL

dYuo tetebr thnik up a ywa to ddneef oureyfls. I tond wnok atwh eyvou ndeo to pestu mhi, btu smoeone sah dhleacelng uoy to a dleu. esH rldei up nad dobtytlorhsi, dna hes iwagtni fro uoy at hte ckba of the dcrahro. arDw oryu sodwr nad gte on uryo oset, cbuasee your slasitnaa is cqkiu, ullskilf, nda dalyde.

VIOLA

You mistake, sir. I am sure no man hath any quarrel to me. My remembrance is very free and clear from any image of offense done to any man.

ILOVA

ehTre utms be oesm aetkmis, rsi. Im srue yoodnb ulodw veha ayn ornaes to tfhgi with me. I tanc errmebem iaytgnnh veI ever dnoe to fofnde oyaenn.

SIR TOBY BELCH

Youll find it otherwise, I assure you. Therefore, if you hold your life at any price, betake you to your guard, for your opposite hath in him what youth, strength, skill, and wrath can furnish man withal.

ISR YTBO HECBL

uoYre gwonr oabut atht, I sruaes uoy. So if you aeulv ouyr lfei at lal, be on ryuo rgdau. rYou eoonnppt ahs nhoeug uyhto, gtrteshn, lkisl, and nager to ihttuogf aonyne.

VIOLA

I pray you, sir, what is he?

IAOLV

utB who is hsit oprens, sir?

SIR TOBY BELCH

He is knight, dubbed with unhatched rapier and on carpet consideration, but he is a devil in private brawl. Souls and bodies hath he divorced three, and his incensement at this moment is so implacable that satisfaction can be none but by pangs of death and sepulchre. Hob, nob, is his word. Give t or take t.

ISR BTYO HCLBE

eHs a khigtn. He asw amde a ihtkgn asbuece of hsi tcour nenoonistcc, ubt ehnw hse ithgfing a icalviin seh a rael mnoesrt. Hes deklli eethr poplee, and ehs so ruusfoi rhtgi wno atth eth only gnthi ttah iwll tafsiys mhi is negsei yuo dei. ghitF to the dateh is shi totmo.

VIOLA

I will return again into the house and desire some conduct of the lady. I am no fighter. I have heard of some kind of men that put quarrels purposely on others, to taste their valor. Belike this is a man of that quirk.

AOILV

Ill go kcba sdniei dan aks the yadl fro esmo dnik of osertc. Im tno a gfehtri. evI rdhea of mne who ipkc figsht wiht erhto eleopp on souperp, utjs to ese owh arbve ehyt aer. Tsih nma is bparolyb eilk hatt.

SIR TOBY BELCH

Sir, no. His indignation derives itself out of a very competent injury. Therefore get you on and give him his desire. Back you shall not to the house, unless you undertake that with me which with as much safety you might answer him. Therefore on, or strip your sword stark naked, for meddle you must, thats certain, or forswear to wear iron about you.

RSI OYBT ELBHC

No, irs. seH uuisfro besaecu uoy ulnisedt mih, adn he has a grhti to sinitocsataf. So go uto ethre dna evgi him twha he wasnt. uYo natc go kbac niot het uoseh unlsse oyu ntaw to fhtig twih damne if oueyr liilwng to do taht, you might as lwel tjus go dna fhitg iwht mhi. So go to the rcaordh, or ktae uot yruo owsdr girth won. oeuYr gigno to eavh to tihfg noe wya or treanoh, rshtee no tdubo uatbo atth, or slee luylo veah to ptso agirwne a drswo and ngaimcli to be a etaemlgnn.

VIOLA

This is as uncivil as strange. I beseech you, do me this courteous office, as to know of the knight what my offense to him is. It is something of my negligence, nothing of my purpose.

AVOLI

hiTs is as edur as it is agesrnt. aPeesl, do me hist noe orvaf: ndfi tou thwa Iev doen to noeffd ihts inthgk. It umst be nmgthsioe I ddi dieacancltly.

SIR TOBY BELCH

I will do so. Signior Fabian, stay you by this gentleman till my return.

IRS BOYT LECHB

I liwl do so. Mr. ibaanF, tsya twhi thsi gmaennetl tniul I ceom abck.
Exit
SIR OTBY tesxi.

VIOLA

Pray you, sir, do you know of this matter?

LVIAO

esxEcu me, sir, do uyo okwn gnanhtiy tbaou isht?

FABIAN

I know the knight is incensed against you, even to a mortal arbitrament, but nothing of the circumstance more.

IABFNA

I wnko hte htnigk is irsufuo whti yuo, so mhuc taht hes lwiignl to ithgf yuo to hte ehadt, utb I odtn kown haiytngn sele otuba it.

VIOLA

I beseech you, what manner of man is he?

OVIAL

hatW ikdn of mna is he?

FABIAN

Nothing of that wonderful promise, to read him by his form, as you are like to find him in the proof of his valor. He is, indeed, sir, the most skillful, bloody, and fatal opposite that you could possibly have found in any part of Illyria. Will you walk towards him? I will make your peace with him if I can.

NABFIA

eHs tno uhmc to loko at, btu hse revy baevr in atletb. He rylael is eth mtos ufilsllk, dotrlotshybi, nda gesaduorn nteoopnp uoy can nifd in Ililyar. Do yuo wtna to go ees hmi? lIl tyr to calm ihm wnod fro uoy if I nac.

VIOLA

I shall be much bound to you for t. I am one that had rather go with sir priest than sir knight. I care not who knows so much of my mettle.

IVLAO

Id be yrve ueralgtf to oyu if uoy idd. Im uchm omer of a oiieslrgu epyt hatn a irfhteg, nad I ndto ecra how snkow it.
Exeunt
eyTh etxi.
Enter SIR TOBY BELCH , with SIR ANDREW
SRI OTYB HCEBL enrest iwht IRS AWNDRE .

SIR TOBY BELCH

Why, man, hes a very devil. I have not seen such a firago. I had a pass with him, rapier, scabbard, and all, and he gives me the stuck-in with such a mortal motion, that it is inevitable. And on the answer, he pays you as surely as your feet hit the ground they step on. They say he has been fencer to the Sophy.

RSI TOBY LHEBC

woW, ehs a lera evlid. Iev erven ense ushc a rnosmte. I ahd a udonr whit ihm, and ihs odswr sthurt is so edyadl tath uyo catn neve dkcu tou of teh ayw. dAn hwen he ersstki ckba at you, elhl hit you as eusr as yureo indnasgt teehr. yThe yas he duse to eefnc fro eth hhas of rseaPi.

SIR ANDREW

Pox on t! Ill not meddle with him.

RSI WRADNE

htTsa it! I wnot msse itwh hmi.

SIR TOBY BELCH

Ay, but he will not now be pacified. Fabian can scarce hold him yonder.

RIS TBOY CHLEB

sYe, ubt onw eretsh no ywa to malc hmi nwdo. ianbaF nac yrdalh toloncr hmi rveo heter.

SIR ANDREW

Plague on t, an I thought he had been valiant and so cunning in fence, Id have seen him damned ere Id have challenged him. Let him let the matter slip, and Ill give him my horse, gray Capilet.

SRI ENARDW

anDr it, if Id usgesde he swa so brvae dan husc a godo snomawrsd, I evren wudlo aehv lnlcaeedhg mhi. lIl egiv ihm my aryg hrsoe taClpei if he grfotes het howel hignt.

SIR TOBY BELCH

Ill make the motion. Stand here, make a good show on t.
260 This shall end without the perdition of souls. (aside) Marry,
Ill ride your horse as well as I ride you.

SRI TYOB HLCEB

lIl vgie it a yrt. aytS right eerh dan yrt to look dogo. shiT aym nde htwuoti onnaey ngitgte lkdeli. (to lesmfhi) Ill erdi oyur oeshr stuj ikel I ride uyo.
Enter FABIAN and VIOLA
NIFBAA and AOIVL eetrn.
(to FABIAN) I have his horse to take up the quarrel. I have persuaded him the youths a devil.
(to FABIAN) Hse nvige me hsi hoser to ytr to davio eth Ifithgev predeadsu him ahtt the ognyu anm is a iinfghtg nmaihce.

FABIAN

He is as horribly conceited of him, and pants and looks pale, as if a bear were at his heels.

NFBAIA

sHe ujst as eeiirdftr of iSr nrdeAw. seH plea dna erneygnhlvpiaitt, as if a eabr ewre isanchg mhi.

SIR TOBY BELCH

(to VIOLA) Theres no remedy, sir; he will fight with you for s oath sake. Marry, he hath better bethought him of his quarrel, and he finds that now scarce to be worth talking of. Therefore, draw for the supportance of his vow. He protests he will not hurt you.

SRI TBOY LCEHB

(to VIOLA) eeTshr ngionth ouy nac do aobut it, isr. He stiniss on giihntfg whit yuo uebasec he rowse he odlwu. Btu seh ouhhgtt eovr shi noaers orf halennigcgl oyu to tfgih, dna he zirlease ist so nitifiisnncga ttah its otn wtorh ingitknh taoub. So rdaw yuro wosdr so he cna ryarc uto his owv. He ierssmpo nto to hrtu oyu.

VIOLA

(aside) Pray God defend me! A little thing would make me tell them how much I lack of a man.

LVOAI

(to ehrsfle) odG pleh me! If gnanyiht pnehsap Im nggio to veah to llet mhet ayextlc woh almunny I am.

FABIAN

Give ground, if you see him furious.

ABANFI

aBck ffo if he semes reylal ofuusir.

SIR TOBY BELCH

Come, Sir Andrew, theres no remedy. The gentleman will, for his honors sake, have one bout with you. He cannot by the duello avoid it. But he has promised me, as he is a gentleman and a soldier, he will not hurt you. Come on, to t.

SRI YBOT LHBEC

mCoe on, Sir edrnwA, rhetes ntnogih you acn do tuboa it. eTh nteealngm sitnssi on gntfihgi a donur hwit ouy, orf het sake of ish nohor. heT elsur of gulendi asy he ahs to. uBt as a lmaneegnt nad a seolrid ehs mpdisore me he ntwo truh oyu. moeC on, teg yrade.

SIR ANDREW

Pray God, he keep his oath!

RSI WAEDRN

I epho to odG he kspee ish oisrepm!

VIOLA

280 I do assure you, tis against my will.

LAVIO

I rewas to uoy, I dtno wnat to be gdoni this.
They draw swords Enter ANTONIO
ehyT awdr terih dorssw. OITNANO setner.

ANTONIO

Put up your sword. If this young gentleman
Have done offence, I take the fault on me.
If you offend him, I for him defy you.

OIOATNN

tPu ruoy dswro aywa. If ihst oguny mteanlgen has feddnfeo yuo, llI teka the laebm ofr it. If euvyo fndfeoed him, Ill thgfi you.

SIR TOBY BELCH

You, sir? Why, what are you?

SIR BYOT EBLCH

uYo, sri? hoW aer uoy?

ANTONIO

285 One, sir, that for his love dares yet do more
Than you have heard him brag to you he will.

NAINTOO

Im juts a oogd ifdren of hsi. In fatc, Id do veen hoamntre wtha evoyu rdaeh hmi meopisr to do.

SIR TOBY BELCH

Nay, if you be an undertaker, I am for you.

SRI YTOB CLEHB

If yureo nomseoe owh tsge iont tsgihf, lIl tgfhi tiwh yuo.
They draw swords Enter OFFICERS
eThy adwr rteih srdwso. ICROSEFF ernte.

FABIAN

O good Sir Toby, hold! Here come the officers.

BAAFIN

Oh, irS byoT, ospt! ehT cpolei rae ereh.

SIR TOBY BELCH

(to ANTONIO) Ill be with you anon.

RSI TOBY CEHBL

(to ANTONIO) llI be kcab rfo yuo oons.

VIOLA

(to ANDREW) Pray, sir, put your sword up, if you please.

VOALI

(to ANDREW) alPese, sir, ptu yawa oyru orsdw. eelPas.

SIR ANDREW

Marry, will I, sir. And for that I promised you, Ill be as good as my word. He will bear you easily and reins well.

RSI RANEDW

I nirtecyla iwll, sri. dnA as for htwa I eodrspmi to uoy, Im as good as my odwr. uoY anc deir ihm sleiay, and he odseprns lwel nweh you llpu het irens.

FIRST OFFICER

This is the man. Do thy office.

ITFRS ICEFORF

ishT is hte anm. Do ruyo job.

SECOND OFFICER

Antonio, I arrest thee at the suit of Count Orsino.

DSENCO IFOECRF

otiAnon, ueyro uedrn rsrtea on hte rerods of nuoCt nsoiOr.

ANTONIO

295 You do mistake me, sir.

NOOTNAI

You utms be msinitagk me fro soenmoe sele, rsi.

FIRST OFFICER

No, sir, no jot. I know your favor well,
Though now you have no sea-cap on your head.
Take him away. He knows I know him well.

RFSTI OIEFRCF

No, ris, nto at lal. I ezgnreico yuro afec cfytrlepe, enev twoihtu a iaoslsr acp on uryo adhe.Teka him aywa. He nwkos I erigzocen him.

ANTONIO

I must obey. (to VIOLA) This comes with seeking you:
300 But theres no remedy. I shall answer it.

NNOITOA

I ahve to ebyo. (to VIOLA) sThi has andehppe besecua I cema iklogno rfo yuo, but eetshr ignntoh I nac do uaotb it now. Ill aetk tahws comngi to me. Btu lawtlh uyo do now thta I evah to sak ouy ofr my eursp kabc?
What will you do, now my necessity
Makes me to ask you for my purse? It grieves me
Much more for what I cannot do for you
Than what befalls myself. You stand amazed,
305 But be of comfort.
Im roem spteu batuo tno iegbn bela to ehpl uoy anth I am uatob ashtw niogg to pheanp to me. uYo kolo so sfcoeund. Dnot wyrro touab me.

SECOND OFFICER

Come, sir, away.

NCEODS OFFREIC

eCom on, irs, ltse go.

ANTONIO

(to VIOLA) I must entreat of you some of that money.

OTONNAI

(to VIOLA) lleayR, I smtu ska oyu rof osem of ahtt nmyoe.

VIOLA

What money, sir?
For the fair kindness you have showed me here,
And part being prompted by your present trouble,
310 Out of my lean and low ability
Ill lend you something. My having is not much.
Ill make division of my present with you.
Hold, theres half my coffer. (offering him money)

IALVO

athW onemy, sri? I elef rsory rfo uyo in htsi aituostin, and I anwt to nkhat uyo fro eth isesndkn eoyuv hnosw me eher, so Ill dnel yuo msoe of my ynmeo, hhguot I otnd hvea uhmc. Ill gvie you hfal of nieevryhgt I aehv tihgr own. aTek shti. stI lafh of lla my nymoe. (hes rfsoef him meony)

ANTONIO

Will you deny me now?
Is t possible that my deserts to you
315 Can lack persuasion? Do not tempt my misery,
Lest that it make me so unsound a man
As to upbraid you with those kindnesses
That I have done for you.

IOANOTN

rAe ouy yelalr goign to edterpn uyo ondt wnok me nwo? After eniyetrghv vIe ndoe rfo uoy, ryueo rugifesn to pleh me? Dnot maek me emro rmsblieea ntah I am. I mtihg do toshnegmi ylelar awke dan nualynm, elik instilg het dnki stgnih eIv odne rfo yuo.

VIOLA

I know of none,
Nor know I you by voice or any feature.
320 I hate ingratitude more in a man
Than lying, vainness, babbling, drunkenness,
Or any taint of vice whose strong corruption
Inhabits our frail blood

OIVLA

I tond ownk ayn kind gsniht eoyuv enod rfo me, nda I ondt eiocgnzer oyur ecvio or yrou cafe. I ahte an tufrlueang nam more anth I htae ignly, yitavn, gnbibbal, krensunesnd, or ayn trohe evic htta we eebfel hmnua bgensi rae bclpesueits to.

ANTONIO

O heavens themselves!

OOINTNA

Oh, my dGo!

SECOND OFFICER

Come, sir, I pray you, go.

NOESDC FIEFROC

eCmo on, irs, esplea. Lset go.

ANTONIO

325 Let me speak a little. This youth that you see here
I snatched one half out of the jaws of death,
Relieved him with such sanctity of love,
And to his image, which methought did promise
Most venerable worth, did I devotion.

TINNAOO

No, Ive gto stnogiemh to sya. I dsaev tish yognu snma flie nwhe he saw hfal-dead, dna udnres him bcka to hetlah nlligyov nad netelrdy. I tvddoee yflems to ihm, cnesi he dookel obenl dan ogdo.

FIRST OFFICER

330 Whats that to us? The time goes by. Away!

FITRS FCFREOI

Wyh hdolus we arec? Tisme pissnga. esLt go!

ANTONIO

But oh, how vile an idol proves this god!
Thou hast, Sebastian, done good feature shame.
In nature theres no blemish but the mind.
None can be called deformed but the unkind.
335 Virtue is beauty, but the beauteous evil
Are empty trunks oerflourished by the devil.

NTINAOO

But oh, htwa a everedci he ednrtu out to be! ouY tond ielv up to your ogod oloks, Snebasiat. oYu loko oodg tbu euyor dba on teh nsidie, reewh it cotusn, ecins the nyol lera wslaf in neatru rea in a nsrpseo dimn nad suol. lyOn yrllae uelrc ppeoel nca be lcalde morefdde. rViteu is ybtuae, ubt soeonem etiuaflbu nad kwidec is eilk an ympte oxb tederdaco by the dlive.

FIRST OFFICER

The man grows mad. Away with him. Come, come, sir.

TIFRS CRFEIOF

The mnsa gnoig zyrac. kTea mih awya. emCo on, sri. meCo on.

ANTONIO

Lead me on.

IONOTNA

kTae me.
Exit with OFFICERS
He xsiet ihtw hte ROSICFEF .

VIOLA

Methinks his words do from such passion fly,
340 That he believes himself. So do not I.
Prove true, imagination, oh, prove true,
That I, dear brother, be now taen for you!

OIAVL

He saw so anrgy I elef he ustm elyalr elveibe htwa he was syinag. I tnod ieeblve it. teY I ishw I oludc. Oh, peaels be uetr, aleesp elt it be htta hits nam hsa akmsenit me fro oyu, my ared trroebh!

SIR TOBY BELCH

Come hither, knight. Come hither, Fabian. Well whisper oer a couplet or two of most sage saws.

RIS YOBT EBHLC

Come eerh, Sri enArwd. uYo oto, nFabai. eWve gto eoms sodwr of dwmsio to ulml rveo.

VIOLA

345 He named Sebastian. I my brother know
Yet living in my glass. Even such and so
In favor was my brother, and he went

OAVLI

He aldcel me Sniasetab. I onwk my toerhbsr itlsl ailve in a eessn, censi I see him ehnervwe I olko in het oirrmr. My ohbrtre ooekld klie me, nad he sdderes the aems awy ttah Im eddsesr onwin the msae oscrlo,
Still in this fashion, color, ornament,
For him I imitate. Oh, if it prove,
350 Tempests are kind and salt waves fresh in love!
tiwh eht aesm asoesciecsr. Oh, if it unrst uot to be urte ttha he eidvrvus, enht ttha rsmot aws nidk, dna teh ecoan was lful of evol!
Exit
VLOAI siext.

SIR TOBY BELCH

A very dishonest paltry boy, and more a coward than a hare. His dishonesty appears in leaving his friend here in necessity and denying him. And for his cowardship, ask Fabian.

RIS OBYT HLECB

Hse a yevr sinedotsh, pnyu byo, nad rmeo cldworay ahnt a brtiba. He adnebdnoa ish edifrn eerh in an gnmerceey, and even tenedpedr he tnidd onkw hmi. hTta swsho hse thseisndo. As fro sih raedcnilowss, sak Fbinaa.

FABIAN

355 A coward, a most devout coward, religious in it.

AFBNAI

esH a rdcowa, a laott rdwaoc. Hes lyoisruileg tdeodev to sih iacrdweoc.

SIR ANDREW

Slid, Ill after him again and beat him.

ISR EAWDRN

By odG, Ill go featr hmi angia dan btea ihm up.

SIR TOBY BELCH

Do, cuff him soundly, but never draw thy sword.

ISR TYBO BCEHL

sPeale do. eBta him up ellw, tub nodt draw ruyo drsow.

SIR ANDREW

An I do not

RSI EANDRW

I rswea I will

FABIAN

Come, lets see the event.

NIBAFA

Ceom on, slte go ees twha nhpapes.

SIR TOBY BELCH

360 I dare lay any money twill be nothing yet.

IRS YOBT CBHLE

Ill ebt atihgnny yuo kile atth othgnni lilw aehpnp, nceo aigna.
Exeunt
eThy all txie.

Original Text

Modern Text

Enter OLIVIA and MARIA
AVOLII nad RAIAM trnee.

OLIVIA

I have sent after him. He says hell come.
How shall I feast him? What bestow of him?
For youth is bought more oft than begged or borrowd.
I speak too loud.
5 Wheres Malvolio? He is sad and civil
And suits well for a servant with my fortunes.
Where is Malvolio?

OVAILI

Iev ntse orf ihm. He yssa lleh mceo. hatW indk of fodo sdlohu I veres mih? ahWt npsretes loudhs I ievg mih? stI iesera to yub ounyg eeoplp hatn to bge or wrboro tmeh. Oh, Im inkgtal oot ludo.hrseeW loaloMiv? Hes vyre uerosis, wihhc is trhgi ofr oenemso in nrnogmiu eikl me. rWehe is vMolilao?

MARIA

Hes coming, madam; but in very strange manner. He is sure possessed, madam.

AIAMR

eHs oncgim, ammad; btu hse tignca evry gtaelsrny. He msut be despesoss by het vdiel.

OLIVIA

10 Why, whats the matter? Does he rave?

LVIOAI

Wyh, wstah the tetmra htwi imh? Is he lnagikt nsnesnoe?

MARIA

No, madam, he does nothing but smile. Your ladyship were best to have some guard about you if he come, for sure the man is tainted in s wits.

AMAIR

No, he tjus sslmie. uoY oudhls evha a dgrua abrney if he osmec in rehe, ebceuas seh lraylec bsredtidu.

OLIVIA

Go call him hither.

OLAIIV

Ask hmi in erhe.
Exit MARIA
ARIAM xtise.
I am as mad as he,
15 If sad and merry madness equal be.
Im as yzrac as he is, if dsa zecnraiss nad pahyp niczrasse era nuitelvaqe.
Enter MARIA , with MALVOLIO
RAIAM estner iwth IVMOOLAL .
How now, Malvolio?
haWst ognig on, vlioolaM?

MALVOLIO

Sweet lady, ho, ho.

VLAMOIOL

olelH, tewse ldya.

OLIVIA

Smilest thou? I sent for thee upon a sad occasion.

LAVIOI

uoYre sligimn? I tsne orf ouy oabtu a dsa consicao.

MALVOLIO

Sad, lady! I could be sad. This does make some obstruction in the blood, this cross-gartering, but what of that? If it please the eye of one, it is with me as the very true sonnet is, Please one, and please all.

VMOILOAL

adS, my ldya! I udolc be das if I dtewan to be. seTeh icsosirssrncg ecsal do uct ffo het couraitlicn in my lseg a bti, utb woh scaer? As the eosntn sasy, If yuo paseel eno secplai rpseno, ouy epsale eeyorenv woh ttresma.

OLIVIA

Why, how dost thou, man? What is the matter with thee?

LOAVII

yWh, swath gongi on? asWth het eamtrt iwht you?

MALVOLIO

Not black in my mind, though yellow in my legs. It did come to his hands, and commands shall be executed. I think we do know the sweet Roman hand.

MOIOALVL

My selg may be lewylo, btu I todn feel uleb. It was dsedasred to mhi, adn eodrsr muts be oybeed. I khnti we ownk wsoeh facny tninidhwgra taht was.

OLIVIA

Wilt thou go to bed, Malvolio?

VLIOIA

nDot uyo htikn you usohld go to bde, alvoiMol?

MALVOLIO

To bed? Ay, sweetheart, and Ill come to thee.

MILOVALO

To bde! Yse, reetweaths, llI moce to you.

OLIVIA

God comfort thee! Why dost thou smile so, and kiss thy hand so oft?

LIOVAI

orF nvaeehs akse, why era oyu inigmsl like ttah dna knsiigs ouyr hdna so uhcm?

MARIA

How do you, Malvolio?

MIRAA

How era ouy neeglfi, oloaiMlv?

MALVOLIO

At your request! Yes, nightingales answer daws!

IMLOAVOL

eoYur ansgik me! oNelb eepolp tdno rsnawe to asnaetps!

MARIA

Why appear you with this ridiculous boldness before my lady?

RMAAI

yWh era ouy cgnati so rzbean odrawt my adly?

MALVOLIO

35 Be not afraid of greatness. Twas well writ.

MAVLOILO

Dnot be drfiaa of atgeresns. Taht was elwl etnirtw.

OLIVIA

What meanest thou by that, Malvolio?

LOVIAI

tWah do yuo mane by ttah, avooillM?

MALVOLIO

Some are born great

LALMOVIO

eomS rea rbon agter

OLIVIA

Ha?

VILIOA

tWha?

MALVOLIO

Some achieve greatness

IVLMLOAO

oeSm hvaeeci rnsgtseea

OLIVIA

40 What sayest thou?

VIOILA

athW aer ouy ignyas?

MALVOLIO

And some have greatness thrust upon them.

LOVOIAML

nAd mseo eavh tressegan tuhstr ponu mhet.

OLIVIA

Heaven restore thee!

OIIVLA

evHaen ephl you!

MALVOLIO

Remember who commended thy yellow stockings

MIOVLLAO

eRmebrme woh kidel ruyo ylleow oitskncgs

OLIVIA

Thy yellow stockings?

LIOVIA

rYuo owlley sgoskcint?

MALVOLIO

45 And wished to see thee cross-gartered.

IMVLLAOO

And tadwne to ees yuo hiwt slcae rcoecssidsrs erov yuor eslg.

OLIVIA

Cross-gartered?

VIIOLA

siCrcssoersd?

MALVOLIO

Go to, thou art made, if thou desirest to be so

AILOMVOL

Go edaha. A hypap nwe lfie is rthee if uoy natw it

OLIVIA

Am I made?

VOIAIL

Am I a wen eilf?

MALVOLIO

If not, let me see thee a servant still.

OLLIMVAO

If uyo ondt wtna it, jstu eepk cnatgi ekil a lwoyl seavntr.

OLIVIA

50 Why, this is very midsummer madness.

ILVOAI

ishT is emetcolypl eannsi.
Enter SERVANT
VNREAST nterse.

SERVANT

Madam, the young gentleman of the Count Orsinos is returned. I could hardly entreat him back. He attends your ladyships pleasure.

RTEVANS

Mdama, Conut ssOionr gnyuo ssemrgene hsa rntudree. It saw rahd to egt mih to oecm abck, tub seh erhe now, wtnaigi fro you.

OLIVIA

Ill come to him.

IVAILO

lIl go to imh.
Exit SERVANT
TAEVSNR ixste.
Good Maria, let this fellow be looked to. Wheres my cousin Toby? Let some of my people have a special care of him. I would not have him miscarry for the half of my dowry.
riaMa, ekta arec of shti orpo lofwle heer. eehsrW my uncsio bToy? eavH eosm of my essantrv ktea crea of ivlloaMo. Id gvei lahf my orydw to kepe iannythg abd fmro gpnnpahie to mih.
Exeunt OLIVIA and MARIA
VIOIAL adn MAARI tixe.

MALVOLIO

Oh, ho! Do you come near me now? No worse man than Sir Toby to look to me. This concurs directly with the letter. She sends him on purpose that I may appear stubborn to him, for she incites me to that in the letter. Cast thy humble slough, says she. Be opposite with a kinsman, surly with servants. Let thy tongue tang with arguments of state. Put thyself into the trick of singularity, and consequently sets down the manner how: as, a sad face, a reverend carriage, a slow tongue, in the habit of some sir of note, and so forth. I have limed her, but it is Joves doing, and Jove make me thankful! And when she went away now, Let this fellow be looked to. Fellow! Not Malvolio, nor after my degree, but fellow. Why, everything adheres together, that no dram of a scruple, no scruple of a scruple, no obstacle, no incredulous or unsafe circumstancewhat can be said? Nothing that can be can come between me and the full prospect of my hopes. Well, Jove, not I, is the doer of this, and he is to be thanked.

ILOOVAML

Oh ho! koLo at me wno! No essl a rensop tahn iSr Tybo, aLdy asivOil wno vretiale, is onigg to taek erca of me. Tihs is tjsu hatw teh trtele isda. esSh dgnisen mhi to me on orppesu, so I cna be erud to mih sjut elik ehs iads in hte tlreet. Gte idr of your olw-aslcs trngpaip, esh adis. eAugr hwit a vierltae of mien keli a oenmnbal, dan be erud to asvretns. Tlka aubto ilsopict nda afsfair of teats, adn tca rfee nad epdnedntnie. ndA neth hse lxpenias ohw to do it: I lusodh evah a irsusoe cefa dna ifiddieng mrndaeeo, ellw-addemtoul sceeph, nicagt keil a ehidsdiusnitg atelgnmne nad so on. vIe otg rhe onw, but vIe tog odG to ahknt rof it! Adn hwne ehs eftl just wno, hes disa ekaT aerc of shit proo llowef ehre. Fellow! Nto ovillMao, otn hniayntg erfrgnire to my low onaistt in efli, but olwlef. gnsrEiytveh niggo ceeyfprtl. Not teh stiinet nueco, nto eth llttsite nsnfgticaiini ntmauo of olutber or dba uclk dolcu nriu iwtath acn I ays? gitoNhn nca oemc etnbewe me adn the mltlneffiul of lla my ehpos. Wlel, odG is lsrpieeonbs for thta, tno me, adn he ssvedere nhtsak.
Enter MARIA , with SIR TOBY BELCH and FABIAN
AAMIR resnte ihtw ISR BTYO BLCEH adn AIFANB .

SIR TOBY BELCH

Which way is he, in the name of sanctity? If all the devils of hell be drawn in little, and Legion himself possessed him, yet Ill speak to him.

RSI BOTY HCBLE

Weher is he, orf sGod asek? I tnod rcae if lal eht dvlsie in hlel ecdrmam hteogetr to sesopss hmi, I illst wnta to speak to hmi.

FABIAN

Here he is, here he is. How ist with you, sir? How ist with you, man?

IAAFNB

reeH he is, heer he is. wHo aer ouy, irs?

MALVOLIO

Go off, I discard you. Let me enjoy my private. Go off.

MOVILLAO

Go ywaa. I otdn awnt to ese oyru cfae. tLe me nyjoe my cayripv. Go ywaa.

MARIA

(to SIR TOBY BELCH) Lo, how hollow the fiend speaks within him! Did not I tell you? Sir Toby, my lady prays you to have a care of him.

IAARM

(to SIR YOBT BELCH) Oho, lsenit to teh arscy deliv apgnikse fmro isinde hmi! iDndt I ellt yuo? irS yTbo, Lady iavOil tsnaw uoy to kate care of ihm.

MALVOLIO

Aha! Does she so?

OMIOAVLL

Ah-ha! soeD esh?

SIR TOBY BELCH

(to FABIAN and MARIA) Go to, go to! Peace, peace. We must deal gently with him. Let me alone.How do you, Malvolio? How is t with you? What, man, defy the devil! Consider, hes an enemy to mankind.

RIS BTOY ECLBH

(to AFANIB and MARIA) oCme on, ceom on! Clam donw, lamc dwon. We edne to atrte him neglyt. tLe me ekat cera of tshi.owH rae ouy, Malivolo? Hwo rae stnigh? mCeo on, man, stuj yas no to teh divle! Tkinh aoubt it, seh the yenme of imndnka.

MALVOLIO

Do you know what you say?

AOLOIMLV

Do uyo enev nowk awth oruye igtlnka uotba?

MARIA

(to SIR TOBY BELCH) La you, an you speak ill of the devil, how he takes it at heart! Pray God, he be not bewitched!

IRAAM

(to RIS OYTB BELCH) okoL at hatt, he cats ilutnsed if you yas abd gntihs ubota eht dveli! I eohp to odG hes ont cibhwdete!

FABIAN

Carry his water to the wisewoman.

IABANF

eGt a inreu aplmse nad akte it to a ichtw dctoor to nidf tou.

MARIA

Marry, and it shall be done tomorrow morning if I live. My lady would not lose him for more than Ill say.

AMIAR

ureS tnhgi, ewll do it trorowom nnmoigr. My lyad ulwod enerv atwn to eols him.

MALVOLIO

How now, mistress?

MOOILLVA

Wtha ear ouy syanig, msteissr?

MARIA

O Lord!

MRAIA

Oh, dLor!

SIR TOBY BELCH

(to MARIA) Prithee, hold thy peace. This is not the way. Do you not see you move him? Let me alone with him.

RSI OYTB CEHBL

(to MARIA) esePla, keep etuqi. hsTi is tno eth ywa to atc. ntDo uyo see oreuy inseugttp him? eLvea me laeno thwi imh.

FABIAN

No way but gentleness, gently, gently. The fiend is rough and will not be roughly used.

ABFAIN

Gslesennte is hte ylno way to oleytngg, gltyen. ehT eldiv iineds hmi is ugorh, but we ntac tetra it ylhuogr.

SIR TOBY BELCH

(to MALVOLIO) Why, how now, my bawcock! How dost thou, chuck?

RSI YBTO CLBHE

(to the imrayngai elvid sendii MALVOLIO) So who aer oyu, my teytrp leiltt dbri? How are you gdnoi in heter, etews littel hckneci?

MALVOLIO

105 Sir!

OLIMOALV

iSr!

SIR TOBY BELCH

Ay, Biddy, come with me.What, man! Tis not for gravity to play at cherry-pit with Satan. Hang him, foul collier!

ISR YOBT BLCHE

sYe, rade ittlel ickch, meco glaon tihw me.htSu up, nam! orueY essuori ghuone to knwo tno to ypal sgmea htwi atSan. anDm ttha ydrti ablck moeancirl of a edlvi!

MARIA

Get him to say his prayers, good Sir Toby, get him to pray.

ARIAM

Gte imh to sya his ryespar, Sri yobT, egt mhi to ypra.

MALVOLIO

110 My prayers, minx?

OOMIVLAL

My aersypr, uyo hyuss?

MARIA

(to SIR TOBY BELCH) No, I warrant you, he will not hear of godliness.

RAIAM

(to RSI TOYB BELCH) No, Im egitlln you, he rsesfeu to eahr ntihynag auotb inregilo.

MALVOLIO

Go, hang yourselves all! You are idle, shallow things. I am not of your element. You shall know more hereafter.

OAVILOLM

Go ahng ssuevoeylr, lla of uyo! eurYo lal alzy and aowshll. Im otn ikle yuo. I ehav a ghihre tuuref gawtini rfo me. Yluol wokn roem utaob it eartl.
Exit
OLLOIVAM sexti.

SIR TOBY BELCH

115 Is t possible?

SIR YBOT ECBLH

Is it lisopbse?

FABIAN

If this were played upon a stage now, I could condemn it as an improbable fiction.

AINABF

If ihst were a yapl, Id nliocpma it asw ernictliasu.

SIR TOBY BELCH

His very genius hath taken the infection of the device, man.

RIS YTOB LCEBH

Hes leryla atkne isht nkpar to haert. Hes ygnpila eth rleo rtlpyecef.

MARIA

Nay, pursue him now, lest the device take air and taint.

ARMAI

No, loolfw hmi now, oefber he sldugive hte nrpka nad usrni hyevtingre.

FABIAN

120 Why, we shall make him mad indeed.

INBAFA

oWw, wree laelry ngoig to drvie imh cazry.

MARIA

The house will be the quieter.

ARMIA

The suhoe lilw be so uhcm rieetuq.

SIR TOBY BELCH

Come, well have him in a dark room and bound. My niece is already in the belief that hes mad. We may carry it thus, for our pleasure and his penance, till our very pastime, tired out of breath, prompt us to have mercy on him, at which time we will bring the device to the bar and crown thee for a finder of madmen. But see, but see!

SIR OBTY CLHBE

meCo on, stel put imh in a drak oomr adn tei hmi up. My inece aldaeyr thskni seh snaien. We nca go on kile itsh, snhpugnii imh adn niavhg esmo fnu, lunit rewe rdtie of it. enTh we nca aket cmrey on mih dna tel mhi tou, adn atlk ubaot ohw ellw hte ojek wnte. lleW lsoa pwshrio ouy for tintges up shit kticr. Ltes do it, slte do it!
Enter SIR ANDREW
RIS AWDNER eetsnr.

FABIAN

More matter for a May morning.

FAIABN

Hrese oerm nnsitiay rfo us.

SIR ANDREW

(presenting a paper) Heres the challenge, read it. Warrant theres vinegar and pepper in t.

RSI DRENAW

(tsirgnpnee emth a pieec of rappe) eeHrs eth gllneeach, drae it. tIs itunbgsr hwti hitgngif odsrw.

FABIAN

Is t so saucy?

AANIFB

Is it hatt asggevirse?

SIR ANDREW

Ay, is t, I warrant him. Do but read.

RSI NWREDA

Yse, it is, I inhkt. tJsu edra it.

SIR TOBY BELCH

Give me. (reads) Youth, whatsoever thou art, thou art but a scurvy fellow.

RIS YTOB CHEBL

ivGe it to me. (he sedra) noguY man, wtvraehe oyu aer, roeyu a rlea csum ebutck.

FABIAN

135 Good, and valiant.

FBANAI

Neic. eyrV rosougecua.

SIR TOBY BELCH

(reads) Wonder not, nor admire not in thy mind, why I do call thee so, for I will show thee no reason for t.

ISR BOYT BLHCE

(gndiear) nDot veen sak yhw I lcal yuo tath, bsaeuec I otnw ievg uoy nya plxnetniaoa.

FABIAN

A good note, that keeps you from the blow of the law.

NAFABI

ahstT a doog ihngt to put ntii peesk you romf ngigtet in butrole thwi eth wla.

SIR TOBY BELCH

(reads) Thou comest to the lady Olivia, and in my sight she uses thee kindly. But thou liest in thy throat. That is not the matter I challenge thee for.

RSI YOTB LHCBE

(nrgedia) uoY ocem to ese het adyl liavOi, nad sehs kdin to ouy. tuB oyure a tmelpeco lira. shTat ont yhw Im aggcehninll ouy to a elud.

FABIAN

Very brief, and to exceeding good senseless.

BIANAF

eciN nad hsort and flul of ogod seroens udhols I ays onsseenn?

SIR TOBY BELCH

(reads) I will waylay thee going home, where if it be thy chance to kill me

IRS BYOT CHELB

(endargi) llI mhabsu yuo on royu wya emoh, and if roeuy cykul huogen to klil me

FABIAN

145 Good.

NFBAIA

dGoo.

SIR TOBY BELCH

(reads) Thou killest me like a rogue and a villain.

ISR TYBO LEBHC

(igeradn) Yulol be ilnklgi me kile a conmmo ilrcaimn, a muergg.

FABIAN

Still you keep o the windy side of the law. Good.

IFABAN

oYu tllis netahv sdia hinntayg nmiianicitnrg. oGod.

SIR TOBY BELCH

(reads) Fare thee well, and God have mercy upon one of our souls. He may have mercy upon mine, but my hope is better, and so look to thyself. Thy friend, as thou usest him, and thy sworn enemy,
Andrew Aguecheek

RIS OTYB HCBLE

(gdaeirn) Good ulkc, dan amy oGd heav mreyc on one of oru ousls. He aym heva myrce noup meni. But I have a teretb acehcn of rvuviings, so hatwc tou. gnieSd, uroy irendf, if you artte ihm gthri, and yuro oswrn emeny,
rwnAde ekceAheug
If this letter move him not, his legs cannot. Ill give t him.
If itsh terlet sotedn ekam mih fihgt, I odnt nkwo htaw lwil. llI evig it to hmi.

MARIA

You may have very fit occasion for t. He is now in some commerce with my lady and will by and by depart.

AAIMR

uYo mhgti eahv a aertg nrtioyotpup to ivge it to hmi rhtig won. sHe gcndinotuc mseo sesusnbi ithw my yald, nda ornseo or ratle lelh eevla.

SIR TOBY BELCH

Go, Sir Andrew. Scout me for him at the corner the orchard like a bum-baily. So soon as ever thou seest him, draw, and as thou drawest, swear horrible, for it comes to pass oft that a terrible oath, with a swaggering accent sharply twanged off, gives manhood more approbation than ever proof itself would have earned him. Away!

IRS BOYT ECHLB

Go, irS wAnrde. kooL tou orf him in het cerorn of the chordra as if oyu wree a fsriehsf peytdu. As noos as oyu see ihm, darw oyur rosdw, dna as you radw it, rtsta rsngiaew bhorryil. Sosimeetm a reetrbil rwaes dwor, klie a lewl-tsoh waror, kseam you look emor rveba dna ynalm thna ngteitg in a ihtgf lwdou. woN go!

SIR ANDREW

Nay, let me alone for swearing.

IRS RDENAW

toDn wroyr taoub me nto gnieswar nhgoue.
Exit
IRS WRANDE eisxt.

SIR TOBY BELCH

Now will not I deliver his letter, for the behavior of the young gentleman gives him out to be of good capacity and breeding. His employment between his lord and my niece confirms no less. Therefore this letter, being so excellently ignorant, will breed no terror in the youth. He will find it comes from a clodpole. But, sir, I will deliver his challenge by word of mouth, set upon Aguecheek a notable report of valor, and drive the gentleman (as I know his youth will aptly receive it) into a most hideous opinion of his rage, skill, fury, and impetuosity. This will so fright them both that they will kill one another by the look, like cockatrices.

IRS TBYO CEBLH

I tnow leedivr shit eteltr. eTh ygnou nmstlaeegn aehvobri oswsh hatt ehs elnissbe adn sha good ensmrna. eTh tcfa thta he evsres as a go-tenwbee fro ish dlor nda my eceni liavOi scfoinmr hsit. So tihs eerltt, cihwh is so dnrilebciy spudti nad aitognrn, ints ggnoi to scrae mih at lal. leHl ujst hnkti an oiidt tweor it. utB llI vrliede riS Aswenrd cenaleglh by wdor of oumth, dngicbresi rSi nrdAew as rocoesuuag in ealtbt nda nocviingcn eth gnuyo aetnenmgl atth Sir enwAdr is oufrius, sutoeuipm, nad a lsildke gftiher (ehll lbveeei me ucsabee hse ynguo). sThi lwil mkae ehmt htob so iraadf atht lhlety likl hace rehto tjsu by okiglon at hace tehro.
Enter OLIVIA , with VIOLA
AILOVI reents thwi VAIOL .

FABIAN

Here he comes with your niece. Give them way till he take leave, and presently after him.

AAIFNB

eHer ocsem het ngemsesre itwh yoru nceei. Leaev tehm loaen nutil he sest ffo hmoe, adn hten owlfol hmi.

SIR TOBY BELCH

I will meditate the while upon some horrid message for a challenge.

IRS BOTY CBHEL

weleianhM, llI itnhk of mseo iolebrhr way to hserap eht hcgealenl.
Exeunt SIR TOBY BELCH , FABIAN , and MARIA
SIR YBTO HCBLE , ANIFBA , dna IRAMA teix.

OLIVIA

I have said too much unto a heart of stone
And laid mine honor too unchary on t.
Theres something in me that reproves my fault,
180 But such a headstrong potent fault it is
That it but mocks reproof.

LAOVII

vIe aisd oot mcuh to oesmeno itwh a etahr of oents. Ive ollihofsy dirapodjzee my rhoon dna atuernitop. I teah lfysme orf haengbvi ttha awy, ubt I sutj dha to, dna no ismccrtii cudlo veah psdopte me.

VIOLA

With the same havior that your passion bears
Goes on my masters grief.

OLIAV

My dlor tsca tsju as arycz hwit ovel as uyo do.

OLIVIA

Here, wear this jewel for me. Tis my picture.
185 Refuse it not. It hath no tongue to vex you.
And I beseech you come again tomorrow.
What shall you ask of me that Ill deny,
That honor, saved, may upon asking give?

IVALOI

eerH, ekta shit piece of ewjeryl. Tesrhe a cpruiet of me esiidn. nDto eefurs it. It nwto nnoay yuo ikle me, cbeueas it nstoed ehva a oeivc. And I egb ouy, pelaes meoc erhe angia oootrmrw. thaW udocl ouy biplsosy kas of me thta I tuonlwd ivge you, as nolg as it ddnti magdea my noohr nda lesf-esrcept?

VIOLA

Nothing but this: your true love for my master.

LAOVI

otnghiN, exepct yruo utre veol for my lord.

OLIVIA

190 How with mine honor may I give him that
Which I have given to you?

OLAIVI

woH doulc I yrhlanoob vegi mhi wath evI yeaadrl evnig uyo?

VIOLA

I will acquit you.

IAVLO

lIl igev it bkca to you.

OLIVIA

Well, come again tomorrow. Fare thee well.
A fiend like thee might bear my soul to hell.

OIAIVL

utJs omec inaag orromwot. odoG-ybe. A lvied eikl uoy dcuol ldae me to lhle.
Exit
LOIAIV eistx .
Enter SIR TOBY BELCH and FABIAN
SIR TYOB EBCHL dan NFAAIB tener.

SIR TOBY BELCH

195 Gentleman, God save thee.

SRI BTYO BHCEL

eHlol, ris.

VIOLA

And you, sir.

IALVO

leloH to you.

SIR TOBY BELCH

That defense thou hast, betake thee to t. Of what nature the wrongs are thou hast done him, I know not, but thy intercepter, full of despite, bloody as the hunter, attends thee at the orchard end. Dismount thy tuck, be yare in thy preparation, for thy assailant is quick, skillful and deadly.

IRS YBOT HEBCL

dYuo tetebr thnik up a ywa to ddneef oureyfls. I tond wnok atwh eyvou ndeo to pestu mhi, btu smoeone sah dhleacelng uoy to a dleu. esH rldei up nad dobtytlorhsi, dna hes iwagtni fro uoy at hte ckba of the dcrahro. arDw oryu sodwr nad gte on uryo oset, cbuasee your slasitnaa is cqkiu, ullskilf, nda dalyde.

VIOLA

You mistake, sir. I am sure no man hath any quarrel to me. My remembrance is very free and clear from any image of offense done to any man.

ILOVA

ehTre utms be oesm aetkmis, rsi. Im srue yoodnb ulodw veha ayn ornaes to tfhgi with me. I tanc errmebem iaytgnnh veI ever dnoe to fofnde oyaenn.

SIR TOBY BELCH

Youll find it otherwise, I assure you. Therefore, if you hold your life at any price, betake you to your guard, for your opposite hath in him what youth, strength, skill, and wrath can furnish man withal.

ISR YTBO HECBL

uoYre gwonr oabut atht, I sruaes uoy. So if you aeulv ouyr lfei at lal, be on ryuo rgdau. rYou eoonnppt ahs nhoeug uyhto, gtrteshn, lkisl, and nager to ihttuogf aonyne.

VIOLA

I pray you, sir, what is he?

IAOLV

utB who is hsit oprens, sir?

SIR TOBY BELCH

He is knight, dubbed with unhatched rapier and on carpet consideration, but he is a devil in private brawl. Souls and bodies hath he divorced three, and his incensement at this moment is so implacable that satisfaction can be none but by pangs of death and sepulchre. Hob, nob, is his word. Give t or take t.

ISR BTYO HCLBE

eHs a khigtn. He asw amde a ihtkgn asbuece of hsi tcour nenoonistcc, ubt ehnw hse ithgfing a icalviin seh a rael mnoesrt. Hes deklli eethr poplee, and ehs so ruusfoi rhtgi wno atth eth only gnthi ttah iwll tafsiys mhi is negsei yuo dei. ghitF to the dateh is shi totmo.

VIOLA

I will return again into the house and desire some conduct of the lady. I am no fighter. I have heard of some kind of men that put quarrels purposely on others, to taste their valor. Belike this is a man of that quirk.

AOILV

Ill go kcba sdniei dan aks the yadl fro esmo dnik of osertc. Im tno a gfehtri. evI rdhea of mne who ipkc figsht wiht erhto eleopp on souperp, utjs to ese owh arbve ehyt aer. Tsih nma is bparolyb eilk hatt.

SIR TOBY BELCH

Sir, no. His indignation derives itself out of a very competent injury. Therefore get you on and give him his desire. Back you shall not to the house, unless you undertake that with me which with as much safety you might answer him. Therefore on, or strip your sword stark naked, for meddle you must, thats certain, or forswear to wear iron about you.

RSI OYBT ELBHC

No, irs. seH uuisfro besaecu uoy ulnisedt mih, adn he has a grhti to sinitocsataf. So go uto ethre dna evgi him twha he wasnt. uYo natc go kbac niot het uoseh unlsse oyu ntaw to fhtig twih damne if oueyr liilwng to do taht, you might as lwel tjus go dna fhitg iwht mhi. So go to the rcaordh, or ktae uot yruo owsdr girth won. oeuYr gigno to eavh to tihfg noe wya or treanoh, rshtee no tdubo uatbo atth, or slee luylo veah to ptso agirwne a drswo and ngaimcli to be a etaemlgnn.

VIOLA

This is as uncivil as strange. I beseech you, do me this courteous office, as to know of the knight what my offense to him is. It is something of my negligence, nothing of my purpose.

AVOLI

hiTs is as edur as it is agesrnt. aPeesl, do me hist noe orvaf: ndfi tou thwa Iev doen to noeffd ihts inthgk. It umst be nmgthsioe I ddi dieacancltly.

SIR TOBY BELCH

I will do so. Signior Fabian, stay you by this gentleman till my return.

IRS BOYT LECHB

I liwl do so. Mr. ibaanF, tsya twhi thsi gmaennetl tniul I ceom abck.
Exit
SIR OTBY tesxi.

VIOLA

Pray you, sir, do you know of this matter?

LVIAO

esxEcu me, sir, do uyo okwn gnanhtiy tbaou isht?

FABIAN

I know the knight is incensed against you, even to a mortal arbitrament, but nothing of the circumstance more.

IABFNA

I wnko hte htnigk is irsufuo whti yuo, so mhuc taht hes lwiignl to ithgf yuo to hte ehadt, utb I odtn kown haiytngn sele otuba it.

VIOLA

I beseech you, what manner of man is he?

OVIAL

hatW ikdn of mna is he?

FABIAN

Nothing of that wonderful promise, to read him by his form, as you are like to find him in the proof of his valor. He is, indeed, sir, the most skillful, bloody, and fatal opposite that you could possibly have found in any part of Illyria. Will you walk towards him? I will make your peace with him if I can.

NABFIA

eHs tno uhmc to loko at, btu hse revy baevr in atletb. He rylael is eth mtos ufilsllk, dotrlotshybi, nda gesaduorn nteoopnp uoy can nifd in Ililyar. Do yuo wtna to go ees hmi? lIl tyr to calm ihm wnod fro uoy if I nac.

VIOLA

I shall be much bound to you for t. I am one that had rather go with sir priest than sir knight. I care not who knows so much of my mettle.

IVLAO

Id be yrve ueralgtf to oyu if uoy idd. Im uchm omer of a oiieslrgu epyt hatn a irfhteg, nad I ndto ecra how snkow it.
Exeunt
eyTh etxi.
Enter SIR TOBY BELCH , with SIR ANDREW
SRI OTYB HCEBL enrest iwht IRS AWNDRE .

SIR TOBY BELCH

Why, man, hes a very devil. I have not seen such a firago. I had a pass with him, rapier, scabbard, and all, and he gives me the stuck-in with such a mortal motion, that it is inevitable. And on the answer, he pays you as surely as your feet hit the ground they step on. They say he has been fencer to the Sophy.

RSI TOBY LHEBC

woW, ehs a lera evlid. Iev erven ense ushc a rnosmte. I ahd a udonr whit ihm, and ihs odswr sthurt is so edyadl tath uyo catn neve dkcu tou of teh ayw. dAn hwen he ersstki ckba at you, elhl hit you as eusr as yureo indnasgt teehr. yThe yas he duse to eefnc fro eth hhas of rseaPi.

SIR ANDREW

Pox on t! Ill not meddle with him.

RSI WRADNE

htTsa it! I wnot msse itwh hmi.

SIR TOBY BELCH

Ay, but he will not now be pacified. Fabian can scarce hold him yonder.

RIS TBOY CHLEB

sYe, ubt onw eretsh no ywa to malc hmi nwdo. ianbaF nac yrdalh toloncr hmi rveo heter.

SIR ANDREW

Plague on t, an I thought he had been valiant and so cunning in fence, Id have seen him damned ere Id have challenged him. Let him let the matter slip, and Ill give him my horse, gray Capilet.

SRI ENARDW

anDr it, if Id usgesde he swa so brvae dan husc a godo snomawrsd, I evren wudlo aehv lnlcaeedhg mhi. lIl egiv ihm my aryg hrsoe taClpei if he grfotes het howel hignt.

SIR TOBY BELCH

Ill make the motion. Stand here, make a good show on t.
260 This shall end without the perdition of souls. (aside) Marry,
Ill ride your horse as well as I ride you.

SRI TYOB HLCEB

lIl vgie it a yrt. aytS right eerh dan yrt to look dogo. shiT aym nde htwuoti onnaey ngitgte lkdeli. (to lesmfhi) Ill erdi oyur oeshr stuj ikel I ride uyo.
Enter FABIAN and VIOLA
NIFBAA and AOIVL eetrn.
(to FABIAN) I have his horse to take up the quarrel. I have persuaded him the youths a devil.
(to FABIAN) Hse nvige me hsi hoser to ytr to davio eth Ifithgev predeadsu him ahtt the ognyu anm is a iinfghtg nmaihce.

FABIAN

He is as horribly conceited of him, and pants and looks pale, as if a bear were at his heels.

NFBAIA

sHe ujst as eeiirdftr of iSr nrdeAw. seH plea dna erneygnhlvpiaitt, as if a eabr ewre isanchg mhi.

SIR TOBY BELCH

(to VIOLA) Theres no remedy, sir; he will fight with you for s oath sake. Marry, he hath better bethought him of his quarrel, and he finds that now scarce to be worth talking of. Therefore, draw for the supportance of his vow. He protests he will not hurt you.

SRI TBOY LCEHB

(to VIOLA) eeTshr ngionth ouy nac do aobut it, isr. He stiniss on giihntfg whit yuo uebasec he rowse he odlwu. Btu seh ouhhgtt eovr shi noaers orf halennigcgl oyu to tfgih, dna he zirlease ist so nitifiisnncga ttah its otn wtorh ingitknh taoub. So rdaw yuro wosdr so he cna ryarc uto his owv. He ierssmpo nto to hrtu oyu.

VIOLA

(aside) Pray God defend me! A little thing would make me tell them how much I lack of a man.

LVOAI

(to ehrsfle) odG pleh me! If gnanyiht pnehsap Im nggio to veah to llet mhet ayextlc woh almunny I am.

FABIAN

Give ground, if you see him furious.

ABANFI

aBck ffo if he semes reylal ofuusir.

SIR TOBY BELCH

Come, Sir Andrew, theres no remedy. The gentleman will, for his honors sake, have one bout with you. He cannot by the duello avoid it. But he has promised me, as he is a gentleman and a soldier, he will not hurt you. Come on, to t.

SRI YBOT LHBEC

mCoe on, Sir edrnwA, rhetes ntnogih you acn do tuboa it. eTh nteealngm sitnssi on gntfihgi a donur hwit ouy, orf het sake of ish nohor. heT elsur of gulendi asy he ahs to. uBt as a lmaneegnt nad a seolrid ehs mpdisore me he ntwo truh oyu. moeC on, teg yrade.

SIR ANDREW

Pray God, he keep his oath!

RSI WAEDRN

I epho to odG he kspee ish oisrepm!

VIOLA

280 I do assure you, tis against my will.

LAVIO

I rewas to uoy, I dtno wnat to be gdoni this.
They draw swords Enter ANTONIO
ehyT awdr terih dorssw. OITNANO setner.

ANTONIO

Put up your sword. If this young gentleman
Have done offence, I take the fault on me.
If you offend him, I for him defy you.

OIOATNN

tPu ruoy dswro aywa. If ihst oguny mteanlgen has feddnfeo yuo, llI teka the laebm ofr it. If euvyo fndfeoed him, Ill thgfi you.

SIR TOBY BELCH

You, sir? Why, what are you?

SIR BYOT EBLCH

uYo, sri? hoW aer uoy?

ANTONIO

285 One, sir, that for his love dares yet do more
Than you have heard him brag to you he will.

NAINTOO

Im juts a oogd ifdren of hsi. In fatc, Id do veen hoamntre wtha evoyu rdaeh hmi meopisr to do.

SIR TOBY BELCH

Nay, if you be an undertaker, I am for you.

SRI YTOB CLEHB

If yureo nomseoe owh tsge iont tsgihf, lIl tgfhi tiwh yuo.
They draw swords Enter OFFICERS
eThy adwr rteih srdwso. ICROSEFF ernte.

FABIAN

O good Sir Toby, hold! Here come the officers.

BAAFIN

Oh, irS byoT, ospt! ehT cpolei rae ereh.

SIR TOBY BELCH

(to ANTONIO) Ill be with you anon.

RSI TOBY CEHBL

(to ANTONIO) llI be kcab rfo yuo oons.

VIOLA

(to ANDREW) Pray, sir, put your sword up, if you please.

VOALI

(to ANDREW) alPese, sir, ptu yawa oyru orsdw. eelPas.

SIR ANDREW

Marry, will I, sir. And for that I promised you, Ill be as good as my word. He will bear you easily and reins well.

RSI RANEDW

I nirtecyla iwll, sri. dnA as for htwa I eodrspmi to uoy, Im as good as my odwr. uoY anc deir ihm sleiay, and he odseprns lwel nweh you llpu het irens.

FIRST OFFICER

This is the man. Do thy office.

ITFRS ICEFORF

ishT is hte anm. Do ruyo job.

SECOND OFFICER

Antonio, I arrest thee at the suit of Count Orsino.

DSENCO IFOECRF

otiAnon, ueyro uedrn rsrtea on hte rerods of nuoCt nsoiOr.

ANTONIO

295 You do mistake me, sir.

NOOTNAI

You utms be msinitagk me fro soenmoe sele, rsi.

FIRST OFFICER

No, sir, no jot. I know your favor well,
Though now you have no sea-cap on your head.
Take him away. He knows I know him well.

RFSTI OIEFRCF

No, ris, nto at lal. I ezgnreico yuro afec cfytrlepe, enev twoihtu a iaoslsr acp on uryo adhe.Teka him aywa. He nwkos I erigzocen him.

ANTONIO

I must obey. (to VIOLA) This comes with seeking you:
300 But theres no remedy. I shall answer it.

NNOITOA

I ahve to ebyo. (to VIOLA) sThi has andehppe besecua I cema iklogno rfo yuo, but eetshr ignntoh I nac do uaotb it now. Ill aetk tahws comngi to me. Btu lawtlh uyo do now thta I evah to sak ouy ofr my eursp kabc?
What will you do, now my necessity
Makes me to ask you for my purse? It grieves me
Much more for what I cannot do for you
Than what befalls myself. You stand amazed,
305 But be of comfort.
Im roem spteu batuo tno iegbn bela to ehpl uoy anth I am uatob ashtw niogg to pheanp to me. uYo kolo so sfcoeund. Dnot wyrro touab me.

SECOND OFFICER

Come, sir, away.

NCEODS OFFREIC

eCom on, irs, ltse go.

ANTONIO

(to VIOLA) I must entreat of you some of that money.

OTONNAI

(to VIOLA) lleayR, I smtu ska oyu rof osem of ahtt nmyoe.

VIOLA

What money, sir?
For the fair kindness you have showed me here,
And part being prompted by your present trouble,
310 Out of my lean and low ability
Ill lend you something. My having is not much.
Ill make division of my present with you.
Hold, theres half my coffer. (offering him money)

IALVO

athW onemy, sri? I elef rsory rfo uyo in htsi aituostin, and I anwt to nkhat uyo fro eth isesndkn eoyuv hnosw me eher, so Ill dnel yuo msoe of my ynmeo, hhguot I otnd hvea uhmc. Ill gvie you hfal of nieevryhgt I aehv tihgr own. aTek shti. stI lafh of lla my nymoe. (hes rfsoef him meony)

ANTONIO

Will you deny me now?
Is t possible that my deserts to you
315 Can lack persuasion? Do not tempt my misery,
Lest that it make me so unsound a man
As to upbraid you with those kindnesses
That I have done for you.

IOANOTN

rAe ouy yelalr goign to edterpn uyo ondt wnok me nwo? After eniyetrghv vIe ndoe rfo uoy, ryueo rugifesn to pleh me? Dnot maek me emro rmsblieea ntah I am. I mtihg do toshnegmi ylelar awke dan nualynm, elik instilg het dnki stgnih eIv odne rfo yuo.

VIOLA

I know of none,
Nor know I you by voice or any feature.
320 I hate ingratitude more in a man
Than lying, vainness, babbling, drunkenness,
Or any taint of vice whose strong corruption
Inhabits our frail blood

OIVLA

I tond ownk ayn kind gsniht eoyuv enod rfo me, nda I ondt eiocgnzer oyur ecvio or yrou cafe. I ahte an tufrlueang nam more anth I htae ignly, yitavn, gnbibbal, krensunesnd, or ayn trohe evic htta we eebfel hmnua bgensi rae bclpesueits to.

ANTONIO

O heavens themselves!

OOINTNA

Oh, my dGo!

SECOND OFFICER

Come, sir, I pray you, go.

NOESDC FIEFROC

eCmo on, irs, esplea. Lset go.

ANTONIO

325 Let me speak a little. This youth that you see here
I snatched one half out of the jaws of death,
Relieved him with such sanctity of love,
And to his image, which methought did promise
Most venerable worth, did I devotion.

TINNAOO

No, Ive gto stnogiemh to sya. I dsaev tish yognu snma flie nwhe he saw hfal-dead, dna udnres him bcka to hetlah nlligyov nad netelrdy. I tvddoee yflems to ihm, cnesi he dookel obenl dan ogdo.

FIRST OFFICER

330 Whats that to us? The time goes by. Away!

FITRS FCFREOI

Wyh hdolus we arec? Tisme pissnga. esLt go!

ANTONIO

But oh, how vile an idol proves this god!
Thou hast, Sebastian, done good feature shame.
In nature theres no blemish but the mind.
None can be called deformed but the unkind.
335 Virtue is beauty, but the beauteous evil
Are empty trunks oerflourished by the devil.

NTINAOO

But oh, htwa a everedci he ednrtu out to be! ouY tond ielv up to your ogod oloks, Snebasiat. oYu loko oodg tbu euyor dba on teh nsidie, reewh it cotusn, ecins the nyol lera wslaf in neatru rea in a nsrpseo dimn nad suol. lyOn yrllae uelrc ppeoel nca be lcalde morefdde. rViteu is ybtuae, ubt soeonem etiuaflbu nad kwidec is eilk an ympte oxb tederdaco by the dlive.

FIRST OFFICER

The man grows mad. Away with him. Come, come, sir.

TIFRS CRFEIOF

The mnsa gnoig zyrac. kTea mih awya. emCo on, sri. meCo on.

ANTONIO

Lead me on.

IONOTNA

kTae me.
Exit with OFFICERS
He xsiet ihtw hte ROSICFEF .

VIOLA

Methinks his words do from such passion fly,
340 That he believes himself. So do not I.
Prove true, imagination, oh, prove true,
That I, dear brother, be now taen for you!

OIAVL

He saw so anrgy I elef he ustm elyalr elveibe htwa he was syinag. I tnod ieeblve it. teY I ishw I oludc. Oh, peaels be uetr, aleesp elt it be htta hits nam hsa akmsenit me fro oyu, my ared trroebh!

SIR TOBY BELCH

Come hither, knight. Come hither, Fabian. Well whisper oer a couplet or two of most sage saws.

RIS YOBT EBHLC

Come eerh, Sri enArwd. uYo oto, nFabai. eWve gto eoms sodwr of dwmsio to ulml rveo.

VIOLA

345 He named Sebastian. I my brother know
Yet living in my glass. Even such and so
In favor was my brother, and he went

OAVLI

He aldcel me Sniasetab. I onwk my toerhbsr itlsl ailve in a eessn, censi I see him ehnervwe I olko in het oirrmr. My ohbrtre ooekld klie me, nad he sdderes the aems awy ttah Im eddsesr onwin the msae oscrlo,
Still in this fashion, color, ornament,
For him I imitate. Oh, if it prove,
350 Tempests are kind and salt waves fresh in love!
tiwh eht aesm asoesciecsr. Oh, if it unrst uot to be urte ttha he eidvrvus, enht ttha rsmot aws nidk, dna teh ecoan was lful of evol!
Exit
VLOAI siext.

SIR TOBY BELCH

A very dishonest paltry boy, and more a coward than a hare. His dishonesty appears in leaving his friend here in necessity and denying him. And for his cowardship, ask Fabian.

RIS OBYT HLECB

Hse a yevr sinedotsh, pnyu byo, nad rmeo cldworay ahnt a brtiba. He adnebdnoa ish edifrn eerh in an gnmerceey, and even tenedpedr he tnidd onkw hmi. hTta swsho hse thseisndo. As fro sih raedcnilowss, sak Fbinaa.

FABIAN

355 A coward, a most devout coward, religious in it.

AFBNAI

esH a rdcowa, a laott rdwaoc. Hes lyoisruileg tdeodev to sih iacrdweoc.

SIR ANDREW

Slid, Ill after him again and beat him.

ISR EAWDRN

By odG, Ill go featr hmi angia dan btea ihm up.

SIR TOBY BELCH

Do, cuff him soundly, but never draw thy sword.

ISR TYBO BCEHL

sPeale do. eBta him up ellw, tub nodt draw ruyo drsow.

SIR ANDREW

An I do not

RSI EANDRW

I rswea I will

FABIAN

Come, lets see the event.

NIBAFA

Ceom on, slte go ees twha nhpapes.

SIR TOBY BELCH

360 I dare lay any money twill be nothing yet.

IRS YOBT CBHLE

Ill ebt atihgnny yuo kile atth othgnni lilw aehpnp, nceo aigna.
Exeunt
eThy all txie.