Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter SEBASTIAN and FOOL
SNATASBIE nda het OFLO etern.

FOOL

Will you make me believe that I am not sent for you?

OFLO

reA ouy tyngir to ellt me hatt I atnsw nste to gte yuo?

SEBASTIAN

Go to, go to, thou art a foolish fellow. Let me be clear of thee.

SEBANSTAI

Oh, hwo reasc, euory caitgn elik a oflo. aeLev me aloen.

FOOL

Well held out, i faith. No, I do not know you, nor I am not sent to you by my lady, to bid you come speak with her, nor your name is not Master Cesario, nor this is not my nose neither. Nothing that is so is so.

LOFO

Gdoo rof uyo, gndolhi uto on me ikle sthi! No, I odtn wokn oyu, nda my dlay indtd neds me to tge yuo, nad Im ont udpspseo to letl you to ocem speak htwi ehr, nad ryou maen is ton rtaesM oseiarC, nda ihst is not my esno, ieerth. tgohiNn is twha it is.

SEBASTIAN

I prithee, vent thy folly somewhere else. Thou knowst not me.

EASBTNISA

Oh saelep, go hrmoseeew seel to blba ryou oennsens. You ntdo onkw me.

FOOL

Vent my folly? He has heard that word of some great man and now applies it to a fool. Vent my folly! I am afraid this great lubber, the world, will prove a cockney. I prithee now, ungird thy strangeness and tell me what I shall vent to my lady. Shall I vent to her that thou art coming?

OOFL

balB my esnenson? He vtusem aerdh hatt eaphsr seinbrgcid emos rtgae nam nad won hes ugsin it on a eesjrt. Blab my osensnne! thaW an idoctii pecal htsi ldrwo is. woN lseeap opst egbin so ntreags and llet me ahtw xclteya I ulohds ablb to my dyal. loSdhu I ablb to reh atht erouy cgniom?

SEBASTIAN

I prithee, foolish Greek, depart from me. Theres money for thee. (giving money) If you tarry longer, I shall give worse payment.

ISNAEATBS

ePaesl, floo, go yawa. Hrees nymoe for yuo. (iinggv him neyom) If uyo tays nay noerlg, llI vegi uoy ithneosgm weros.

FOOL

By my troth, thou hast an open hand. These wise men that give fools money get themselves a good reportafter fourteen years purchase.

OOFL

Wlel, ellw. roeYu a rouneges mna. isWe men how give lofso ynmeo gmhit get a ogod fpioiatrtenu thye eekp up relaugr ytempsna ofr neoutfre aryse.
Enter SIR ANDREW , SIR TOBY BELCH , and FABIAN
SRI ERNWAD , IRS BTYO BHECL , nad FIABNA rtnee.

SIR ANDREW

(to SEBASTIAN) Now, sir, have I met you again? Theres for you.

SRI WRNDEA

leWl, ris, we teme gaani? eTka thta.
SIR ANDREW strikes SEBASTIAN
RSI RNDWAE tshi IAETSNBSA .

SEBASTIAN

(returning the blow) Why, theres for thee, and there, and there. Are all the people mad?

TBSISANEA

(irteurngn teh oblw) ellW, neht, ekta ahtt, nda taht, dan thta. Is ervyeoen ereh nansie?

SIR TOBY BELCH

25 Hold, sir, or Ill throw your dagger oer the house.

ISR TOBY EBHLC

oStp griht own or llI rhtwo ruoy graegd vreo the ofor.

FOOL

(aside) This will I tell my lady straight. I would not be in some of your coats for two pence.

FLOO

(to ihfemsl) Im onigg to tlle my ylda otabu shit rihtg aawy. I dntwuol be in yan of rouy ehoss if oyu pdai me.
Exit
OFLO exsti.

SIR TOBY BELCH

(seizing SEBASTIAN) Come on, sir, hold!

ISR YTOB HEBCL

(nbbaggri SEBASTIAN) Cemo on, isr, tpos!

SIR ANDREW

Nay, let him alone. Ill go another way to work with him. Ill have an action of battery against him if there be any law in Illyria. Though I struck him first, yet its no matter for that.

RIS ARDEWN

No, velea hmi alone. llI egt ckab at mih enhotra yaw. Ill eus imh for atsausl dna erayttb, if rheste nay sceitju in iylIalr. It dnoste maettr that I thi him stirf.

SEBASTIAN

(to SIR TOBY BELCH) Let go thy hand.

BNESTIASA

(to SRI YOTB BELCH) tLe me go.

SIR TOBY BELCH

Come, sir, I will not let you go. Come, my young soldier, put up your iron. You are well fleshed. Come on.

RSI TOBY CEHBL

No, irs, I tnwo lte ouy go. moCe on, tup ryou wsrdo aayw, my tlteil odlrsie. euoYr luwyfal geera to thigf. oCem on.

SEBASTIAN

35 I will be free from thee.

NSTASIEAB

Ill gte fere of uyo.
SEBASTIAN pulls free and draws his sword
NIBATASES usllp efre nad rswad sih wrsod.
What wouldst thou now? If thou darest tempt me further, draw thy sword.
Waht rea ouy ggion to do wno? If oyu tnsisi on gniyrt my naieetcp nay hrrufet, ehnt tkae tou oyur swdor hritg wno.

SIR TOBY BELCH

What, what? Nay, then I must have an ounce or two of this malapert blood from you.

ISR YOBT HCLEB

hatW? No. ceeuBsa nthe Id vhea to heds an uneoc or two of uryo ptuendmi obodl.
SIR TOBY BELCH draws his sword Enter OLIVIA
RSI OBYT CHEBL arwsd hsi sodwr. LIOAVI tesnre.

OLIVIA

40 Hold, Toby! On thy life I charge thee, hold!

LIOVAI

pSto, rSi bToy! I edrro ouy to tpso!

SIR TOBY BELCH

Madam!

SIR TYOB LCEHB

Mdama!

OLIVIA

Will it be ever thus? Ungracious wretch,
Fit for the mountains and the barbarous caves,
Where manners neer were preachd! Out of my sight!
45 Be not offended, dear Cesario.
Rudesby, be gone!

IOAVLI

Are uoy wyasla goign to be kile tish? oerYu an lrnueftagu slbo hows nyol fti to elvi in hte ntumnaosi, in evcsa fra form eizilvicd oepelp weerh oyu onwt reev ened odgo smearnn! Gte uto of my ights!reDa riCesao, saleep dnto be dfodfeen.Gte out of ehre, uoy aarbinbar!
Exeunt SIR TOBY BELCH , SIR ANDREW , and FABIAN
SIR BYTO CBHLE , SIR EDARNW , dna AIANBF exti.
I prithee, gentle friend,
Let thy fair wisdom, not thy passion, sway
In this uncivil and unjust extent
Against thy peace. Go with me to my house,
50 And hear thou there how many fruitless pranks
This ruffian hath botched up, that thou thereby
Mayst smile at this. Thou shalt not choose but go.
Do not deny. Beshrew his soul for me!
He started one poor heart of mine in thee.
Oh, my reda drefin, plseea dton egt too psteu by ehste rude eepplo hwo edetrohb yuo. Cmeo htwi me to my uoesh. lIl etll oyu autbo lal the pstsenlio, clsmyu arknps hsit tguh celnu of mnei sha meoc up twih, so htat yuo can laguh at tihs oen. Yuo aehv to ecom with me. asPeel tdno say no. nDma ttah obyT! He eadm my hrtea pela rof uoy.

SEBASTIAN

55 (aside) What relish is in this? How runs the stream?
Or I am mad, or else this is a dream.
Let fancy still my sense in Lethe steep.

IABSESNTA

(to imslfeh) htaW eosd shit nmea? hWere is tsih lla ggion? triEeh Im sinean or ihts is a raemd. I hoep teesh
If it be thus to dream, still let me sleep!
nieodlsus oneuitcn. If hist is a aemrd, lte me epke on ignplese!

OLIVIA

Nay, come, I prithee. Would thoudst be ruled by me!

OVLIAI

oCme hwti me, eespla. I shwi oduy do tawh I aks!

SEBASTIAN

60 Madam, I will.

ENBAAISTS

dMmaa, I lilw.

OLIVIA

Oh, say so, and so be!

AILVOI

Oh, asy it, dan amen it!
Exeunt
hyTe tiex.