Read and listen with a SparkNotes PLUS trial!

studyGuide_translation

No Fear Translations

noFear_audio

No Fear Audio

Original Text

Modern Text

Enter SEBASTIAN
BSTSAANIE setenr.

SEBASTIAN

This is the air, that is the glorious sun.
This pearl she gave me, I do feel t and see t,
And though tis wonder that enwraps me thus,
Yet tis not madness. Wheres Antonio, then?
5 I could not find him at the Elephant.
Yet there he was, and there I found this credit,
That he did range the town to seek me out.
His counsel now might do me golden service.
For though my soul disputes well with my sense
10 That this may be some error, but no madness,
Yet doth this accident and flood of fortune
So far exceed all instance, all discourse,
That I am ready to distrust mine eyes
And wrangle with my reason that persuades me
15 To any other trust but that I am mad
Or else the ladys mad. Yet if twere so,
She could not sway her house, command her followers,
Take and give back affairs and their dispatch
With such a smooth, discreet, and stable bearing
20 As I perceive she does. Theres something in t
That is deceivable. But here the lady comes.

NISABAEST

hiTs is hte ari, attsh hte gsuoriol usn. I can efle dan ees ihst arple hes gvea me. I yam be dadez dan cfndsoue, tbu Im tno nsneai. ehWesr ntAoion, hten? I dtind idfn imh at het Ehnaletp. tuB edh eenb eerht bfereo me, nda hyet oltd me dhe geno uto nlkgioo rof me. I could yrllea sue ish ieacdv hitrg onw. I fele sure htsi iusaontit is edu to esmo imkatse, adn I dton tiknh Im zcray. Btu ihts ensddu loodf of dogo ulck is so elabiebulnve htat Im yrdea to udsitsrt my nwo ysee dan my now nitarloa dmni whne yhte llte me Im otn aminebayens teh dsyal snniea. tuB if tath eewr hte scae, ehs wnuoltd be ealb to unr hre soehu, cdomnma ehr evtanrss, tniels to etsporr, akme soinedcsi, and take acer of senissbu as ohoyslmt as hse odse. eTsreh emnishgto gnigo on attsh ont wath it essme. But rhee hes cosem.
Enter OLIVIA and PRIEST
VAIOIL and a PEITSR enter.

OLIVIA

(to SEBASTIAN)
Blame not this haste of mine. If you mean well,
Now go with me and with this holy man
25 Into the chantry by. There, before him
And underneath that consecrated roof,
Plight me the full assurance of your faith,
That my most jealous and too doubtful soul
May live at peace. He shall conceal it
30 Whiles you are willing it shall come to note,
What time we will our celebration keep
According to my birth. What do you say?

VAILIO

(to SEBASTIAN) tnoD be rgayn ithw me fro inctag so uicyqkl. If yrou ttisennnoi wrtaod me ear aenroohlb, ocem thwi me nad tsih ylho mna ntio teh plhcea orev rhete, eewhr yuo cna eohost all my erworsi by nakmgi yoru mgiaerar sovw to me. eTh tsrpei llwi pkee it rectse lutni oeruy dyaer to aemk the senw cplbiu and we nca hwrot a ullf rmaiagre lcniebatreo tath etsbfi my coiasl ndgintsa. tahW do you yas?

SEBASTIAN

Ill follow this good man, and go with you;
And, having sworn truth, ever will be true.

ISSANABET

llI wlfolo eht iprset nda go thiw uyo; and arfte Iev snorw to be iatfhufl, Ill be htialffu voeferr.

OLIVIA

35 Then lead the way, good father; and heavens so shine
That they may fairly note this act of mine.

LIAOIV

nehT dale teh wya, efrtah. I natw the sksie bghitr and igsnhin to sowh ist oprpalva of uor gdneidw.
Exeunt
eyhT lal itex.

Original Text

Modern Text

Enter SEBASTIAN
BSTSAANIE setenr.

SEBASTIAN

This is the air, that is the glorious sun.
This pearl she gave me, I do feel t and see t,
And though tis wonder that enwraps me thus,
Yet tis not madness. Wheres Antonio, then?
5 I could not find him at the Elephant.
Yet there he was, and there I found this credit,
That he did range the town to seek me out.
His counsel now might do me golden service.
For though my soul disputes well with my sense
10 That this may be some error, but no madness,
Yet doth this accident and flood of fortune
So far exceed all instance, all discourse,
That I am ready to distrust mine eyes
And wrangle with my reason that persuades me
15 To any other trust but that I am mad
Or else the ladys mad. Yet if twere so,
She could not sway her house, command her followers,
Take and give back affairs and their dispatch
With such a smooth, discreet, and stable bearing
20 As I perceive she does. Theres something in t
That is deceivable. But here the lady comes.

NISABAEST

hiTs is hte ari, attsh hte gsuoriol usn. I can efle dan ees ihst arple hes gvea me. I yam be dadez dan cfndsoue, tbu Im tno nsneai. ehWesr ntAoion, hten? I dtind idfn imh at het Ehnaletp. tuB edh eenb eerht bfereo me, nda hyet oltd me dhe geno uto nlkgioo rof me. I could yrllea sue ish ieacdv hitrg onw. I fele sure htsi iusaontit is edu to esmo imkatse, adn I dton tiknh Im zcray. Btu ihts ensddu loodf of dogo ulck is so elabiebulnve htat Im yrdea to udsitsrt my nwo ysee dan my now nitarloa dmni whne yhte llte me Im otn aminebayens teh dsyal snniea. tuB if tath eewr hte scae, ehs wnuoltd be ealb to unr hre soehu, cdomnma ehr evtanrss, tniels to etsporr, akme soinedcsi, and take acer of senissbu as ohoyslmt as hse odse. eTsreh emnishgto gnigo on attsh ont wath it essme. But rhee hes cosem.
Enter OLIVIA and PRIEST
VAIOIL and a PEITSR enter.

OLIVIA

(to SEBASTIAN)
Blame not this haste of mine. If you mean well,
Now go with me and with this holy man
25 Into the chantry by. There, before him
And underneath that consecrated roof,
Plight me the full assurance of your faith,
That my most jealous and too doubtful soul
May live at peace. He shall conceal it
30 Whiles you are willing it shall come to note,
What time we will our celebration keep
According to my birth. What do you say?

VAILIO

(to SEBASTIAN) tnoD be rgayn ithw me fro inctag so uicyqkl. If yrou ttisennnoi wrtaod me ear aenroohlb, ocem thwi me nad tsih ylho mna ntio teh plhcea orev rhete, eewhr yuo cna eohost all my erworsi by nakmgi yoru mgiaerar sovw to me. eTh tsrpei llwi pkee it rectse lutni oeruy dyaer to aemk the senw cplbiu and we nca hwrot a ullf rmaiagre lcniebatreo tath etsbfi my coiasl ndgintsa. tahW do you yas?

SEBASTIAN

Ill follow this good man, and go with you;
And, having sworn truth, ever will be true.

ISSANABET

llI wlfolo eht iprset nda go thiw uyo; and arfte Iev snorw to be iatfhufl, Ill be htialffu voeferr.

OLIVIA

35 Then lead the way, good father; and heavens so shine
That they may fairly note this act of mine.

LIAOIV

nehT dale teh wya, efrtah. I natw the sksie bghitr and igsnhin to sowh ist oprpalva of uor gdneidw.
Exeunt
eyhT lal itex.