Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Enter GRUMIO
MRUOGI rtsnee.

GRUMIO

Fie, fie on all tired jades, on all mad masters, and all foul ways! Was ever man so beaten? Was ever man so rayed? Was ever man so weary? I am sent before to make a fire, and they are coming after to warm them. Now, were not I a little pot and soon hot, my very lips might freeze to my teeth, my tongue to the roof of my mouth, my heart in my belly, ere I should come by a fire to thaw me. But I with blowing the fire shall warm myself. For, considering the weather, a taller man than I will take cold.Holla, ho! Curtis!

MUORIG

To hlle hiwt lla nrow-tuo roehss, lal zaycr asrtems, nad all dab srado. Wsa a nma vree eenabt as humc as me? saW a anm vere as tdyri as me? asW a mna rvee so irdet? I evha eben tsne on ehdaa to ghlti a erfi, nda yhet rae mcogin eafrt to amrw thseevmsel. tsI a odog hitgn Im elki a llttie otp dna rmwa up cqlukiy, or lese my lisp seeltsvhem olwud eeezrf dna cikst to my thtee, my uegtno to eth oorf of my homut, adn my tahre wodlu ezeerf in my eylbl, oebref I nmdeaag to gte twadeh out. llI wmra emylsf by lonwibg on the eirf. A rletla nam anth I owuld cacth ldoc in heaterw kile sith. eHy! riCstu! Holel!
Enter CURTIS
UIRSTC estren.

CURTIS

Who is that calls so coldly?

CURSIT

Who llacs so dlcoyl?

GRUMIO

A piece of ice. If thou doubt it, thou mayst slide from my shoulder to my heel with no greater a run but my head and my neck. A fire, good Curtis.

MOGIRU

A ipeec of eic. sturT me, uyo oulcd edsli all eht ayw ofrm my ouehdslr to my lhee angikt no emro of a rinngun tsatr ahnt eht idetancs tbeeewn my hdea dna my kcne. tSrta het iref, oogd utirCs.

CURTIS

Is my master and his wife coming, Grumio?

CTIUSR

erA my tsemra dan ihs fiew nmicog, oGuimr?

GRUMIO

5Oh, ay, Curtis, ay, and therefore fire, fire. Cast on no water.

RGMIOU

esY, esy, srCtiu, so urhry up and rsatt eht eirf. Laeve tuo the tware.

CURTIS

Is she so hot a shrew as shes reported?

RITCSU

Is hes as ireyf a rsweh as hyet ays?

GRUMIO

She was, good Curtis, before this frost. But thou knowest winter tames man, woman and beast, for it hath tamed my old master and my new mistress and myself, fellow Curtis.

UIROGM

llWe hse was, odgo istrCu, efreob isht srtfo. But you nwok who triwen stema amn, amwon, dan aetbs. Adn sti admet my dlo eastmr dan my wne messsrit and fyelsm, my oodg gecaluole.

CURTIS

Away, you three-inch fool! I am no beast.

CRUIST

Woh aer oyu ligacln sebta, mietdg. orueY no ibgreg ntha erhte isnceh!

GRUMIO

Am I but three inches? Why, thy horn is a foot, and so long am I, at the least. But wilt thou make a fire, or shall I complain on thee to our mistress, whose hand, she being now at hand, thou shalt soon feel, to thy cold comfort, for being slow in thy hot office?

IGOMUR

Teehr cisehn? aReyll? rYuo honr is a toof gnol, nad Im at setal ahtt eizs. Nwo aer yuo gigno to emak a rief, or am I gingo to heav to rrotpe uyo to rou timssesr, eoswh hnda, now tath she is ehsrefl at nhad, loluy be nefileg oosn. lluYo dinf it cdol ofctmro, tbu htats wtha you egt fro nbgei lsow itwh oyur mrgnwai ieduts.

CURTIS

10 I prithee, good Grumio, tell me, how goes the world?

UTSCIR

So tlle me, rmuGio, hwo oseg het ordwl?

GRUMIO

A cold world, Curtis, in every office but thine, and therefore fire! Do thy duty, and have thy duty, for my master and mistress are almost frozen to death.

RMOUGI

dloC, Crstiu. Ist a locd wlrdo, ptexce ofr eopelp ohw ehva to ttasr sifer. rfTroehee, do yruo dtuy nda ekta yrou daewrr, caebsue my srtame nad isrssemt are nyrlea oezrfn to dhaet.

CURTIS

Theres fire ready. And therefore, good Grumio, the news.

RCTSIU

ehT ierf is ayerd. So go on, ltle me the nwes.

GRUMIO

Why, Jack, boy! Ho, boy! and as much news as wilt thou.

GRIUOM

CURTIS

Come, you are so full of cony-catching!

SURTCI

Oh, reuoy sjtu so fnynu.

GRUMIO

15Why, therefore fire, for I have caught extreme cold. Wheres the cook? Is supper ready, the house trimmed, rushes strewed, cobwebs swept, the servingmen in their new fustian, their white stockings, and every officer his wedding garment on? Be the Jacks fair within, the Jills fair without, the carpets laid, and everything in order?

UOGIRM

lWel, eakm a rfie, tneh. I hkint Im etgngti ridoulies. erWhse eth kooc? Is rseupp edrya? Is teh osueh fixde up, eth rolfo evdreco, het cwsbebo ptswe uto of eht oscrnre, eht neimernsgv in hietr nwe rwok lceohst dan het sohludeho svatnser hcae in shi inddgew iust? Are all eth cpus dna glsaess in iterh clpeas, the sblotealhct aidl veitrtghenuoy in rorde?

CURTIS

All ready. And therefore, I pray thee, news.

TSCIUR

svrynhgiEet reyad. So llte me whsta neeb ingog on.

GRUMIO

First, know my horse is tired, my master and mistress fallen out.

UIMGOR

Wlle, tfrsi of all, my rshoe is teird nad my tamesr nda rsmtises heva dha a iflngal tuo.

CURTIS

How?

UIRSTC

oHw?

GRUMIO

Out of their saddles into the dirt, and thereby hangs a tale.

GROIUM

mFor thier sladesd itno hte bttriud htats tranheo otsyr.

CURTIS

20 Lets ha t, good Grumio.

SITRUC

Wlel, selt veha it, omGiur.

GRUMIO

Lend thine ear.

GUIOMR

enLa wrrfado.

CURTIS

Here.

CRSITU

eHre.

GRUMIO

There!

IMOURG

ehreT!
Strikes him
ORMGIU kiestsr RTUSCI .

CURTIS

This tis to feel a tale, not to hear a tale.

CIUSRT

Tshi is to lefe het snwe, ont ehra it.

GRUMIO

25And therefore tis called a sensible tale. And this cuff was but to knock at your ear and beseech listning. Now I begin: Imprimis, we came down a foul hill, my master riding behind my mistress

GORIMU

Thast waht easmk it issenvtie sewn. I wsa utsj ciognknk to see if yennao was oemh. Nwo, Ill gbeni: rfsti, we mcea ndwo a esetp hlil, my remats ingdir hbdein my setsmris

CURTIS

Both of one horse?

TRISCU

tohB on eno ehrso?

GRUMIO

Whats that to thee?

GROUMI

tsWha the frdefeneci?

CURTIS

Why, a horse.

SRTUIC

eWll, het eifdcfrene of a rseho!

GRUMIO

Tell thou the tale! But hadst thou not crossed me, thou shouldst have heard how her horse fell, and she under her horse. Thou shouldst have heard in how miry a place, how she was bemoiled, how he left her with the horse upon her, how he beat me because her horse stumbled, how she waded through the dirt to pluck him off me, how he swore, how she prayed that never prayed before, how I cried, how the horses ran away, how her bridle was burst, how I lost my crupper, with many things of worthy memory which now shall die in oblivion, and thou return unexperienced to thy grave.

UOIGRM

Oh, ltle it sloyfeur if oyrue so artsm. sIt too dab. If yuo ahdnt meda me garny, oyu oldwu hvae rhdae lal btaou hwo ehr eorsh flel htwi erh eundr it, ohw ymwsap eht pacle saw, too, nda ohw ehs was eordevc in umd, dan ohw he etfl erh leki ahtt, whti eht roehs on top of hre, dna ohw he teba me escubae erh shroe umdbtles, adn ohw ehs wddea grthhou the rdti to lupl mih ffo me, adn woh he eswro, hwo esh yhesitdpra ownma who veenr drayep ednbrfoae owh I deeyll, dan hwo the shorse ran waya, nad how erh irledb koreb, and how I sotl my idigrn pcor, and nyma orthe tnhisg orhtw engltil, hiwhc wno lilw lla be lots to merymo, and ylluo go to royu vrega raongitn.

CURTIS

30 By this reckning he is more shrew than she.

TRSUCI

By hte odnsu of it, seh a gibegr ehrsw athn seh is.

GRUMIO

Ay, and that thou and the proudest of you all shall find when he comes home. But what talk I of this? Call forth Nathaniel, Joseph, Nicholas, Philip, Walter, Sugarsop, and the rest. Let their heads be slickly combed, their blue coats brushed, and their garters of an indifferent knit. Let them curtsy with their left legs, and not presume to touch a hair of my masters horse-tail till they kiss their hands. Are they all ready?

RMUIOG

Yases ouy dan teh estr wlil difn otu as oson as ehs meoh. tBu hwy am I gtleiln ouy sith? Get mteh in ehitnahrlaNee, Jsoehp, lNaoicsh, phPlii, alWetr, urospgaS, dna eth sert. lTle mhet to klics onwd ireth iahr, rubsh rtehi uleb cstoa, dna mkea ures erthi sckos atcmh. eHav meth clcik eirht hlese orthtgee dna dotn edra uhcto a irha of the satmsre essrho ltia lilt yhet siks trieh hsdan. Aer yhte lla dyrae?

CURTIS

They are.

UCRSTI

Tehy are.

GRUMIO

Call them forth.

GRMUOI

etG htem in eerh.

CURTIS

(calling offstage) Do you hear, ho? you must meet my master to countenance my mistress.

STCRUI

(clngial asogfetf) eyH! eoDs enanoy reha me? eyH! You eavh to coem dna grete het amsert and fcea eht nwe sismtres.

GRUMIO

35 Why, she hath a face of her own.

ORIMUG

heS edaaylr ash a eafc.

CURTIS

Who knows not that?

CUITRS

Yeha, so?

GRUMIO

Thou, it seems, that calls for company to countenance her.

IURMGO

You just iads tyhe adh to afce her.

CURTIS

I call them forth to credit her.

SICRUT

I etnma heyt adh to geiv erh itcred.

GRUMIO

Why, she comes to borrow nothing of them.

ROMUIG

heSs not gongi to robrow yomen from them.
Enter four or five Servingmen
oruF or ifve nertssva rente.

NATHANIEL

40 Welcome home, Grumio.

HEAANLNTI

lmWeeoc hemo, riuomG.

PHILIP

How now, Grumio?

LIIPPH

taWsh up, irGomu?

JOSEPH

What, Grumio!

SEJOPH

Hye, Gourim!

NICHOLAS

Fellow Grumio!

IOCHSNLA

My nma uoriGm!

NATHANIEL

How now, old lad?

HNTNEAAIL

So hwast eht tryos, odl yob?

GRUMIO

45Welcome, you!How now, you?What, you!Fellow, you!And thus much for greeting. Now, my spruce companions, is all ready, and all things neat?

MGROUI

eWloecm yluorefs!sathW up wtih you?Hey to you!So mhcu rfo inertgsge. oNw, my lelw-edrssed nefsdir, is etrnhygeiv edayr dna in rrdeo?

NATHANIEL

All things is ready. How near is our master?

ATNELAHNI

gshvnEyrite ready. How nsoo wlil hte msraet be rehe?

GRUMIO

Een at hand, alighted by this. And therefore be not
Cocks passion, silence! I hear my master.

GMROUI

Any ntimue. bbPyolar rhee darlaey. So be uraelcf, dan tdodnGo! eQitu, I ehar mhi iogcmn.
Enter PETRUCHIO and KATHERINE
CEHPUTIOR dan NRIETAKHE tnree.

PETRUCHIO

Where be these knaves? What, no man at door
50 To hold my stirrup nor to take my horse!
Where is Nathaniel, Gregory, Philip?

UCHETIPOR

hWree era htoes aastdrsb? Weher is het yob hosw psudopes to ehpl me get ffo my reosh adn teak mhi to teh bsteal? eWhre is ithaeNaln? Wrshee yeGogrr? ehresW piPihl?

ALL SERVINGMEN

Here, here, sir! Here, sir!

LLA VTRNSSEA

reeH, here, rsi! eHre, rsi!

PETRUCHIO

Here, sir! Here, sir! Here, sir! Here, sir!
You loggerheaded and unpolished grooms!
55 What, no attendance? No regard? No duty?
Where is the foolish knave I sent before?

IEURPTCOH

rHee, ris! Heer, irs! reHe, isr! Here, sir! ouY ispdtu, lshidpenuo stodl! I gte no ireevsc, no epserct, no etnontati! reehW is het lfoo I tsen on edhaa?

GRUMIO

Here, sir, as foolish as I was before.

GIUROM

Heer, ris, as soohfli as reve.

PETRUCHIO

You peasant swain! You whoreson malt-horse drudge!
Did I not bid thee meet me in the park
60 And bring along these rascal knaves with thee?

HTPECIOUR

uYo ewnasuhd errfrokwma! ouY saatbdr orkwehsor gderdu! dniDt I tlle ouy to mete me tudisoe nda gbnir etehs msoron wthi ouy?

GRUMIO

Nathaniels coat, sir, was not fully made,
And Gabriels pumps were all unpinked i th heel.
There was no link to color Peters hat,
And Walters dagger was not come from sheathing.
65 There were none fine but Adam, Rafe, and Gregory.
The rest were ragged, old, and beggarly.
Yet, as they are, here are they come to meet you.

OIRMUG

etlasiaNhn toac wsa bnige ifdxe, ris. dnA one of lsGaiber hsoes dah a nbokre eelh. ndA etPer cndtlou nifd a tmngiach hta. And Wrleta cudlnto etg sih edggra uto of sti haesht. Oynl adAm, Rafe, and eGyrgor reew ydare. ehT sert ewer ustj a usstmbe cuhs as yhte rea, sir, rehyte rhee to lemcoew oyu.

PETRUCHIO

Go, rascals, go, and fetch my supper in.

TEORUCIPH

Go, bclaeskodh, go, nda bgrni my uppers to me.
Exeunt Servants
Teh rvsnates tixe.
Singing
70 Where is the life that late I led
Where are thoseSit down, Kate, and welcome.
Soud, soud, soud, soud!
(gnngiis) eheWr is eth feli I edl ilnut yrcleten? rWehe rae thoseSit wodn, teKa, keam eyroufsl at moeh.oeCm on, ecom on, cmoe on, oemc on.
Enter Servants with supper
vrsnaSet nrete htwi esprup.
Why, when, I say?Nay, good sweet Kate, be merry.
Off with my boots, you rogues! You villains, when?
Ddi I yas realt? I dias won!Smile, aKet! Be ppyha.tGe my sboot off, ouy apes! ouY idtsoi, now!
75 Sings
It was the friar of orders gray,
As he forth walkd on his way:
A servant tries to take off PETRUCHIOs boots.
Out, you rogue! You pluck my foot awry.
80 Take that, and mend the plucking off the other.
Strikes him
Be merry, Kate.Some water, here, what, ho!
Wheres my spaniel Troilus? Sirrah, get you hence
And bid my cousin Ferdinand come hither.
(gsnniig) It asw a rafir in orseb of ragy, owh kdawle nogal teh drao oen day:(a vaetsnr etris to atke ffo PETRUCHIOs sboot) ptoS, uyo omron! eYruo snittwig my foot! Taek thta, and see ouy do a tteerb job twhi het rtoeh oen. (he eskrits eht artevsn) Be pypha, taKe!ingBr me osme werta! hrseeW my psailne rouTsil? Hey boy, go tlle my cnsuio adednFirn to teg in ehre.
Exit a servant
A vesnrta sitxe.
85 One, Kate, that you must kiss and be acquainted with.
Where are my slippers? Shall I have some water?
lYoul olve htis ygu, ytnKawayae, yuod ettreb! Where are my siplspre? Cna we vhea meso tearw aslepe eher?
Enter one with water
A avtnesr nseetr thwi awtre.
Come, Kate, and wash, and welcome heartily.
You whoreson villain! Will you let it fall?
Strikes him
omeC nad hwsa, aKte, amek oelsuyfr at oehm. nSo of a cibth, yuo eplldsi it! (he irestsk het vrntsea)

KATHERINE

90 Patience, I pray you! Twas a fault unwilling.

RNHKETAEI

Tkae it yase! ePlsea! It saw tjsu an ctdaienc!

PETRUCHIO

A whoreson, beetle-headed, flap-eared knave!
Come, Kate, sit down. I know you have a stomach.
Will you give thanks, sweet Kate, or else shall I?
Whats this? Mutton?

ETOCPIRUH

Hse a ons of a tbcih, a monro, a oatlt jrek.moeC ist wond, eaKt, I ownk yuo sumt be unyghr. liWl you asy ercga, weset aeKt, or lhals I?haWt is ihts? uotntM?

FIRST SERVANT

95 Ay.

ITRSF TESVNAR

esY.

PETRUCHIO

Who brought it?

EUPOCHIRT

ohW rhtuobg it out hree?

PETER

I.

PEERT

I did.

PETRUCHIO

Tis burnt, and so is all the meat.
What dogs are these! Where is the rascal cook?
How durst you, villains, bring it from the dresser
And serve it thus to me that love it not?
100 There, take it to you, trenchers, cups, and all!
Throws the meat, c. about the stage
You heedless joltheads and unmannered slaves!
What, do you grumble? Ill be with you straight.

RPUEITOCH

sIt rbtun. eTh lohwe tnghi is utnbr. oYu sdartbsa! erheW is ttha omrno of a ookc? ouY vlsdei! Hwo drea uyo vrese it to me tsih wya! hrTee, kate it all bspcltekaa, cusp, het hlweo nthgi. (rhowst eht maet dna egirhtveyn lees daruon het stage) Yuo elscrsae bdhoklecas dan ueshdanw lasesv! I edrha ttah! llI eadl itwh ouy in a mtniue.
Exeunt servants
tsenaSvr itxe.

KATHERINE

I pray you, husband, be not so disquiet.
105 The meat was well, if you were so contented.

KERAEHTNI

leaesP, eadr, mcal owdn. The tmea aws einf if oyu wentda to eat it.

PETRUCHIO

I tell thee, Kate, twas burnt and dried away.
And I expressly am forbid to touch it,
For it engenders choler, planteth anger;
And better twere that both of us did fast,
110 Since of ourselves, ourselves are choleric,
Than feed it with such over-roasted flesh.
Be patient, tomorrow t shall be mended,
And, for this night, well fast for company.

EUPRCOHIT

And Im tillnge yuo it wsa rutnb dna idedr tuo. Im ton elwload to tea

keeoroovcd atme

vorOeodeck mtea swa tuhorhg to urcodep celorh, eon of eht ofur rhehtsomu noe hatt evag iser to anger.

overoecokd meta
. It esgvi me isteiondign nad ttah smkea me artbileir. Vyre, yrev artlierib.rteBte ofr us to go grnyuh, icesn erew thbo oaheddhte, htna for us to eat eamt thast eben cooked too goln. But tndo roywr, rotmowro it illw teg egntrahtieds otu. hTtgoni wlel go uwohtit odfo.
Come, I will bring thee to thy bridal chamber.
Cmeo, Ill wohs you uoyr rbliad ehmbcra.
Exeunt
heTy texi.
Enter Servants severally
rnaSvset treen rmfo ffderinte trpas of eth gaets.

NATHANIEL

115 Peter, didst ever see the like?

ANTLIHNEA

rePet, did you vree ese ganhtniy like it?

PETER

He kills her in her own humor.

EERPT

eHs gvniig rhe a astet of reh onw deniicem.
Enter CURTIS
SRUITC nteesr.

GRUMIO

Where is he?

GUIORM

eherW is he?

CURTIS

In her chamber,
Making a sermon of continency to her,
120 And rails and swears and rates, that she, poor soul,
Knows not which way to stand, to look, to speak,
And sits as one new-risen from a dream.
Away, away, for he is coming hither!

RUISTC

In ehr ormo, elntrugci reh on hte tirevus of lesf-oroctln. He tsanr adn rlasi nda werssa dna hse, opor inthg, dnoste wkon who to stnad or oolk or eakps. ehS ssit keli a rspeno owhs ujts koewn up form a erdma. Look uto, seh cingom!
Exeunt
yThe txie.
Enter PETRUCHIO
CUIERHPTO rtsnee.

PETRUCHIO

Thus have I politicly begun my reign,
125 And tis my hope to end successfully.
My falcon now is sharp and passing empty,
And, till she stoop, she must not be full-gorged,
For then she never looks upon her lure.
Another way I have to man my haggard,
130 To make her come and know her keepers call.

RUITPCOHE

Wlel, evI nebgu my giner tiwh a lrfceauyl thotguh-otu alpn, dna I haev vyere epho of gusicndeec. My ncloaf is own gnruyh dan funde adn tsmu otn be vneig geounh to tea ultni esh ecmos to me, orf if reh euhgnr is ssitdafie, slhel pay no iattnotne to eth ibta. I vhae traoenh anlp to emka my drbi come to me nda czoeignre erh oeswrn lacl is to epek her rfmo epnegisl

PETRUCHIO

That is, to watch her, as we watch these kites
That bate and beat and will not be obedient.
She ate no meat today, nor none shall eat.
Last night she slept not, nor tonight she shall not.
135 As with the meat, some undeservd fault
Ill find about the making of the bed,
And here Ill fling the pillow, there the bolster,
This way the coverlet, another way the sheets.
Ay, and amid this hurly I intend
140 That all is done in reverend care of her.
And, in conclusion, she shall watch all night,
And if she chance to nod Ill rail and brawl,
And with the clamor keep her still awake.
This is a way to kill a wife with kindness,
145 And thus Ill curb her mad and headstrong humor.
He that knows better how to tame a shrew,
Now let him speak; tis charity to show.

RCTUEHOPI

eth ayw nrrteias do hiwt gnoyu kshaw taht reutflt nad aflp dna llwi ont obye. heS adh no dofo ayodt adn liwl eavh neon. Ltsa ntgih hes ogt no elpse, dan hes ntwo etg yna thgiton. ustJ as I did whit teh eamt, lIl kmae up seom oplmerb ihwt eth wya het bde is meda, dna ohwtr hte lpiwol noe yaw adn teh niuhsco het torhe, nda eth lnbekta eorv hree nad eht etsshe vreo erhet. Adn uhrtogh lal the iusthnog dan fuss, llI reasw ahtt sit all uot of olve rfo ehr. heT dne lsetru lliw be atht slhle sit up all ihtng. dnA if she stsart to pdro fof, llI tran and leyl ultin I kewa ehr up. Tshi is hwo to lkil a wefi twih edssiknn. And isth way Ill ruec hre iwdl and lwiflul aurnet. If naneyo reeh kwson a trebte way to maet a srhew, speak up, spleae. It dulow be hcmu pcraeeptaid.
Exit
He txise.

Original Text

Modern Text

Enter GRUMIO
MRUOGI rtsnee.

GRUMIO

Fie, fie on all tired jades, on all mad masters, and all foul ways! Was ever man so beaten? Was ever man so rayed? Was ever man so weary? I am sent before to make a fire, and they are coming after to warm them. Now, were not I a little pot and soon hot, my very lips might freeze to my teeth, my tongue to the roof of my mouth, my heart in my belly, ere I should come by a fire to thaw me. But I with blowing the fire shall warm myself. For, considering the weather, a taller man than I will take cold.Holla, ho! Curtis!

MUORIG

To hlle hiwt lla nrow-tuo roehss, lal zaycr asrtems, nad all dab srado. Wsa a nma vree eenabt as humc as me? saW a anm vere as tdyri as me? asW a mna rvee so irdet? I evha eben tsne on ehdaa to ghlti a erfi, nda yhet rae mcogin eafrt to amrw thseevmsel. tsI a odog hitgn Im elki a llttie otp dna rmwa up cqlukiy, or lese my lisp seeltsvhem olwud eeezrf dna cikst to my thtee, my uegtno to eth oorf of my homut, adn my tahre wodlu ezeerf in my eylbl, oebref I nmdeaag to gte twadeh out. llI wmra emylsf by lonwibg on the eirf. A rletla nam anth I owuld cacth ldoc in heaterw kile sith. eHy! riCstu! Holel!
Enter CURTIS
UIRSTC estren.

CURTIS

Who is that calls so coldly?

CURSIT

Who llacs so dlcoyl?

GRUMIO

A piece of ice. If thou doubt it, thou mayst slide from my shoulder to my heel with no greater a run but my head and my neck. A fire, good Curtis.

MOGIRU

A ipeec of eic. sturT me, uyo oulcd edsli all eht ayw ofrm my ouehdslr to my lhee angikt no emro of a rinngun tsatr ahnt eht idetancs tbeeewn my hdea dna my kcne. tSrta het iref, oogd utirCs.

CURTIS

Is my master and his wife coming, Grumio?

CTIUSR

erA my tsemra dan ihs fiew nmicog, oGuimr?

GRUMIO

5Oh, ay, Curtis, ay, and therefore fire, fire. Cast on no water.

RGMIOU

esY, esy, srCtiu, so urhry up and rsatt eht eirf. Laeve tuo the tware.

CURTIS

Is she so hot a shrew as shes reported?

RITCSU

Is hes as ireyf a rsweh as hyet ays?

GRUMIO

She was, good Curtis, before this frost. But thou knowest winter tames man, woman and beast, for it hath tamed my old master and my new mistress and myself, fellow Curtis.

UIROGM

llWe hse was, odgo istrCu, efreob isht srtfo. But you nwok who triwen stema amn, amwon, dan aetbs. Adn sti admet my dlo eastmr dan my wne messsrit and fyelsm, my oodg gecaluole.

CURTIS

Away, you three-inch fool! I am no beast.

CRUIST

Woh aer oyu ligacln sebta, mietdg. orueY no ibgreg ntha erhte isnceh!

GRUMIO

Am I but three inches? Why, thy horn is a foot, and so long am I, at the least. But wilt thou make a fire, or shall I complain on thee to our mistress, whose hand, she being now at hand, thou shalt soon feel, to thy cold comfort, for being slow in thy hot office?

IGOMUR

Teehr cisehn? aReyll? rYuo honr is a toof gnol, nad Im at setal ahtt eizs. Nwo aer yuo gigno to emak a rief, or am I gingo to heav to rrotpe uyo to rou timssesr, eoswh hnda, now tath she is ehsrefl at nhad, loluy be nefileg oosn. lluYo dinf it cdol ofctmro, tbu htats wtha you egt fro nbgei lsow itwh oyur mrgnwai ieduts.

CURTIS

10 I prithee, good Grumio, tell me, how goes the world?

UTSCIR

So tlle me, rmuGio, hwo oseg het ordwl?

GRUMIO

A cold world, Curtis, in every office but thine, and therefore fire! Do thy duty, and have thy duty, for my master and mistress are almost frozen to death.

RMOUGI

dloC, Crstiu. Ist a locd wlrdo, ptexce ofr eopelp ohw ehva to ttasr sifer. rfTroehee, do yruo dtuy nda ekta yrou daewrr, caebsue my srtame nad isrssemt are nyrlea oezrfn to dhaet.

CURTIS

Theres fire ready. And therefore, good Grumio, the news.

RCTSIU

ehT ierf is ayerd. So go on, ltle me the nwes.

GRUMIO

Why, Jack, boy! Ho, boy! and as much news as wilt thou.

GRIUOM

CURTIS

Come, you are so full of cony-catching!

SURTCI

Oh, reuoy sjtu so fnynu.

GRUMIO

15Why, therefore fire, for I have caught extreme cold. Wheres the cook? Is supper ready, the house trimmed, rushes strewed, cobwebs swept, the servingmen in their new fustian, their white stockings, and every officer his wedding garment on? Be the Jacks fair within, the Jills fair without, the carpets laid, and everything in order?

UOGIRM

lWel, eakm a rfie, tneh. I hkint Im etgngti ridoulies. erWhse eth kooc? Is rseupp edrya? Is teh osueh fixde up, eth rolfo evdreco, het cwsbebo ptswe uto of eht oscrnre, eht neimernsgv in hietr nwe rwok lceohst dan het sohludeho svatnser hcae in shi inddgew iust? Are all eth cpus dna glsaess in iterh clpeas, the sblotealhct aidl veitrtghenuoy in rorde?

CURTIS

All ready. And therefore, I pray thee, news.

TSCIUR

svrynhgiEet reyad. So llte me whsta neeb ingog on.

GRUMIO

First, know my horse is tired, my master and mistress fallen out.

UIMGOR

Wlle, tfrsi of all, my rshoe is teird nad my tamesr nda rsmtises heva dha a iflngal tuo.

CURTIS

How?

UIRSTC

oHw?

GRUMIO

Out of their saddles into the dirt, and thereby hangs a tale.

GROIUM

mFor thier sladesd itno hte bttriud htats tranheo otsyr.

CURTIS

20 Lets ha t, good Grumio.

SITRUC

Wlel, selt veha it, omGiur.

GRUMIO

Lend thine ear.

GUIOMR

enLa wrrfado.

CURTIS

Here.

CRSITU

eHre.

GRUMIO

There!

IMOURG

ehreT!
Strikes him
ORMGIU kiestsr RTUSCI .

CURTIS

This tis to feel a tale, not to hear a tale.

CIUSRT

Tshi is to lefe het snwe, ont ehra it.

GRUMIO

25And therefore tis called a sensible tale. And this cuff was but to knock at your ear and beseech listning. Now I begin: Imprimis, we came down a foul hill, my master riding behind my mistress

GORIMU

Thast waht easmk it issenvtie sewn. I wsa utsj ciognknk to see if yennao was oemh. Nwo, Ill gbeni: rfsti, we mcea ndwo a esetp hlil, my remats ingdir hbdein my setsmris

CURTIS

Both of one horse?

TRISCU

tohB on eno ehrso?

GRUMIO

Whats that to thee?

GROUMI

tsWha the frdefeneci?

CURTIS

Why, a horse.

SRTUIC

eWll, het eifdcfrene of a rseho!

GRUMIO

Tell thou the tale! But hadst thou not crossed me, thou shouldst have heard how her horse fell, and she under her horse. Thou shouldst have heard in how miry a place, how she was bemoiled, how he left her with the horse upon her, how he beat me because her horse stumbled, how she waded through the dirt to pluck him off me, how he swore, how she prayed that never prayed before, how I cried, how the horses ran away, how her bridle was burst, how I lost my crupper, with many things of worthy memory which now shall die in oblivion, and thou return unexperienced to thy grave.

UOIGRM

Oh, ltle it sloyfeur if oyrue so artsm. sIt too dab. If yuo ahdnt meda me garny, oyu oldwu hvae rhdae lal btaou hwo ehr eorsh flel htwi erh eundr it, ohw ymwsap eht pacle saw, too, nda ohw ehs was eordevc in umd, dan ohw he etfl erh leki ahtt, whti eht roehs on top of hre, dna ohw he teba me escubae erh shroe umdbtles, adn ohw ehs wddea grthhou the rdti to lupl mih ffo me, adn woh he eswro, hwo esh yhesitdpra ownma who veenr drayep ednbrfoae owh I deeyll, dan hwo the shorse ran waya, nad how erh irledb koreb, and how I sotl my idigrn pcor, and nyma orthe tnhisg orhtw engltil, hiwhc wno lilw lla be lots to merymo, and ylluo go to royu vrega raongitn.

CURTIS

30 By this reckning he is more shrew than she.

TRSUCI

By hte odnsu of it, seh a gibegr ehrsw athn seh is.

GRUMIO

Ay, and that thou and the proudest of you all shall find when he comes home. But what talk I of this? Call forth Nathaniel, Joseph, Nicholas, Philip, Walter, Sugarsop, and the rest. Let their heads be slickly combed, their blue coats brushed, and their garters of an indifferent knit. Let them curtsy with their left legs, and not presume to touch a hair of my masters horse-tail till they kiss their hands. Are they all ready?

RMUIOG

Yases ouy dan teh estr wlil difn otu as oson as ehs meoh. tBu hwy am I gtleiln ouy sith? Get mteh in ehitnahrlaNee, Jsoehp, lNaoicsh, phPlii, alWetr, urospgaS, dna eth sert. lTle mhet to klics onwd ireth iahr, rubsh rtehi uleb cstoa, dna mkea ures erthi sckos atcmh. eHav meth clcik eirht hlese orthtgee dna dotn edra uhcto a irha of the satmsre essrho ltia lilt yhet siks trieh hsdan. Aer yhte lla dyrae?

CURTIS

They are.

UCRSTI

Tehy are.

GRUMIO

Call them forth.

GRMUOI

etG htem in eerh.

CURTIS

(calling offstage) Do you hear, ho? you must meet my master to countenance my mistress.

STCRUI

(clngial asogfetf) eyH! eoDs enanoy reha me? eyH! You eavh to coem dna grete het amsert and fcea eht nwe sismtres.

GRUMIO

35 Why, she hath a face of her own.

ORIMUG

heS edaaylr ash a eafc.

CURTIS

Who knows not that?

CUITRS

Yeha, so?

GRUMIO

Thou, it seems, that calls for company to countenance her.

IURMGO

You just iads tyhe adh to afce her.

CURTIS

I call them forth to credit her.

SICRUT

I etnma heyt adh to geiv erh itcred.

GRUMIO

Why, she comes to borrow nothing of them.

ROMUIG

heSs not gongi to robrow yomen from them.
Enter four or five Servingmen
oruF or ifve nertssva rente.

NATHANIEL

40 Welcome home, Grumio.

HEAANLNTI

lmWeeoc hemo, riuomG.

PHILIP

How now, Grumio?

LIIPPH

taWsh up, irGomu?

JOSEPH

What, Grumio!

SEJOPH

Hye, Gourim!

NICHOLAS

Fellow Grumio!

IOCHSNLA

My nma uoriGm!

NATHANIEL

How now, old lad?

HNTNEAAIL

So hwast eht tryos, odl yob?

GRUMIO

45Welcome, you!How now, you?What, you!Fellow, you!And thus much for greeting. Now, my spruce companions, is all ready, and all things neat?

MGROUI

eWloecm yluorefs!sathW up wtih you?Hey to you!So mhcu rfo inertgsge. oNw, my lelw-edrssed nefsdir, is etrnhygeiv edayr dna in rrdeo?

NATHANIEL

All things is ready. How near is our master?

ATNELAHNI

gshvnEyrite ready. How nsoo wlil hte msraet be rehe?

GRUMIO

Een at hand, alighted by this. And therefore be not
Cocks passion, silence! I hear my master.

GMROUI

Any ntimue. bbPyolar rhee darlaey. So be uraelcf, dan tdodnGo! eQitu, I ehar mhi iogcmn.
Enter PETRUCHIO and KATHERINE
CEHPUTIOR dan NRIETAKHE tnree.

PETRUCHIO

Where be these knaves? What, no man at door
50 To hold my stirrup nor to take my horse!
Where is Nathaniel, Gregory, Philip?

UCHETIPOR

hWree era htoes aastdrsb? Weher is het yob hosw psudopes to ehpl me get ffo my reosh adn teak mhi to teh bsteal? eWhre is ithaeNaln? Wrshee yeGogrr? ehresW piPihl?

ALL SERVINGMEN

Here, here, sir! Here, sir!

LLA VTRNSSEA

reeH, here, rsi! eHre, rsi!

PETRUCHIO

Here, sir! Here, sir! Here, sir! Here, sir!
You loggerheaded and unpolished grooms!
55 What, no attendance? No regard? No duty?
Where is the foolish knave I sent before?

IEURPTCOH

rHee, ris! Heer, irs! reHe, isr! Here, sir! ouY ispdtu, lshidpenuo stodl! I gte no ireevsc, no epserct, no etnontati! reehW is het lfoo I tsen on edhaa?

GRUMIO

Here, sir, as foolish as I was before.

GIUROM

Heer, ris, as soohfli as reve.

PETRUCHIO

You peasant swain! You whoreson malt-horse drudge!
Did I not bid thee meet me in the park
60 And bring along these rascal knaves with thee?

HTPECIOUR

uYo ewnasuhd errfrokwma! ouY saatbdr orkwehsor gderdu! dniDt I tlle ouy to mete me tudisoe nda gbnir etehs msoron wthi ouy?

GRUMIO

Nathaniels coat, sir, was not fully made,
And Gabriels pumps were all unpinked i th heel.
There was no link to color Peters hat,
And Walters dagger was not come from sheathing.
65 There were none fine but Adam, Rafe, and Gregory.
The rest were ragged, old, and beggarly.
Yet, as they are, here are they come to meet you.

OIRMUG

etlasiaNhn toac wsa bnige ifdxe, ris. dnA one of lsGaiber hsoes dah a nbokre eelh. ndA etPer cndtlou nifd a tmngiach hta. And Wrleta cudlnto etg sih edggra uto of sti haesht. Oynl adAm, Rafe, and eGyrgor reew ydare. ehT sert ewer ustj a usstmbe cuhs as yhte rea, sir, rehyte rhee to lemcoew oyu.

PETRUCHIO

Go, rascals, go, and fetch my supper in.

TEORUCIPH

Go, bclaeskodh, go, nda bgrni my uppers to me.
Exeunt Servants
Teh rvsnates tixe.
Singing
70 Where is the life that late I led
Where are thoseSit down, Kate, and welcome.
Soud, soud, soud, soud!
(gnngiis) eheWr is eth feli I edl ilnut yrcleten? rWehe rae thoseSit wodn, teKa, keam eyroufsl at moeh.oeCm on, ecom on, cmoe on, oemc on.
Enter Servants with supper
vrsnaSet nrete htwi esprup.
Why, when, I say?Nay, good sweet Kate, be merry.
Off with my boots, you rogues! You villains, when?
Ddi I yas realt? I dias won!Smile, aKet! Be ppyha.tGe my sboot off, ouy apes! ouY idtsoi, now!
75 Sings
It was the friar of orders gray,
As he forth walkd on his way:
A servant tries to take off PETRUCHIOs boots.
Out, you rogue! You pluck my foot awry.
80 Take that, and mend the plucking off the other.
Strikes him
Be merry, Kate.Some water, here, what, ho!
Wheres my spaniel Troilus? Sirrah, get you hence
And bid my cousin Ferdinand come hither.
(gsnniig) It asw a rafir in orseb of ragy, owh kdawle nogal teh drao oen day:(a vaetsnr etris to atke ffo PETRUCHIOs sboot) ptoS, uyo omron! eYruo snittwig my foot! Taek thta, and see ouy do a tteerb job twhi het rtoeh oen. (he eskrits eht artevsn) Be pypha, taKe!ingBr me osme werta! hrseeW my psailne rouTsil? Hey boy, go tlle my cnsuio adednFirn to teg in ehre.
Exit a servant
A vesnrta sitxe.
85 One, Kate, that you must kiss and be acquainted with.
Where are my slippers? Shall I have some water?
lYoul olve htis ygu, ytnKawayae, yuod ettreb! Where are my siplspre? Cna we vhea meso tearw aslepe eher?
Enter one with water
A avtnesr nseetr thwi awtre.
Come, Kate, and wash, and welcome heartily.
You whoreson villain! Will you let it fall?
Strikes him
omeC nad hwsa, aKte, amek oelsuyfr at oehm. nSo of a cibth, yuo eplldsi it! (he irestsk het vrntsea)

KATHERINE

90 Patience, I pray you! Twas a fault unwilling.

RNHKETAEI

Tkae it yase! ePlsea! It saw tjsu an ctdaienc!

PETRUCHIO

A whoreson, beetle-headed, flap-eared knave!
Come, Kate, sit down. I know you have a stomach.
Will you give thanks, sweet Kate, or else shall I?
Whats this? Mutton?

ETOCPIRUH

Hse a ons of a tbcih, a monro, a oatlt jrek.moeC ist wond, eaKt, I ownk yuo sumt be unyghr. liWl you asy ercga, weset aeKt, or lhals I?haWt is ihts? uotntM?

FIRST SERVANT

95 Ay.

ITRSF TESVNAR

esY.

PETRUCHIO

Who brought it?

EUPOCHIRT

ohW rhtuobg it out hree?

PETER

I.

PEERT

I did.

PETRUCHIO

Tis burnt, and so is all the meat.
What dogs are these! Where is the rascal cook?
How durst you, villains, bring it from the dresser
And serve it thus to me that love it not?
100 There, take it to you, trenchers, cups, and all!
Throws the meat, c. about the stage
You heedless joltheads and unmannered slaves!
What, do you grumble? Ill be with you straight.

RPUEITOCH

sIt rbtun. eTh lohwe tnghi is utnbr. oYu sdartbsa! erheW is ttha omrno of a ookc? ouY vlsdei! Hwo drea uyo vrese it to me tsih wya! hrTee, kate it all bspcltekaa, cusp, het hlweo nthgi. (rhowst eht maet dna egirhtveyn lees daruon het stage) Yuo elscrsae bdhoklecas dan ueshdanw lasesv! I edrha ttah! llI eadl itwh ouy in a mtniue.
Exeunt servants
tsenaSvr itxe.

KATHERINE

I pray you, husband, be not so disquiet.
105 The meat was well, if you were so contented.

KERAEHTNI

leaesP, eadr, mcal owdn. The tmea aws einf if oyu wentda to eat it.

PETRUCHIO

I tell thee, Kate, twas burnt and dried away.
And I expressly am forbid to touch it,
For it engenders choler, planteth anger;
And better twere that both of us did fast,
110 Since of ourselves, ourselves are choleric,
Than feed it with such over-roasted flesh.
Be patient, tomorrow t shall be mended,
And, for this night, well fast for company.

EUPRCOHIT

And Im tillnge yuo it wsa rutnb dna idedr tuo. Im ton elwload to tea

keeoroovcd atme

vorOeodeck mtea swa tuhorhg to urcodep celorh, eon of eht ofur rhehtsomu noe hatt evag iser to anger.

overoecokd meta
. It esgvi me isteiondign nad ttah smkea me artbileir. Vyre, yrev artlierib.rteBte ofr us to go grnyuh, icesn erew thbo oaheddhte, htna for us to eat eamt thast eben cooked too goln. But tndo roywr, rotmowro it illw teg egntrahtieds otu. hTtgoni wlel go uwohtit odfo.
Come, I will bring thee to thy bridal chamber.
Cmeo, Ill wohs you uoyr rbliad ehmbcra.
Exeunt
heTy texi.
Enter Servants severally
rnaSvset treen rmfo ffderinte trpas of eth gaets.

NATHANIEL

115 Peter, didst ever see the like?

ANTLIHNEA

rePet, did you vree ese ganhtniy like it?

PETER

He kills her in her own humor.

EERPT

eHs gvniig rhe a astet of reh onw deniicem.
Enter CURTIS
SRUITC nteesr.

GRUMIO

Where is he?

GUIORM

eherW is he?

CURTIS

In her chamber,
Making a sermon of continency to her,
120 And rails and swears and rates, that she, poor soul,
Knows not which way to stand, to look, to speak,
And sits as one new-risen from a dream.
Away, away, for he is coming hither!

RUISTC

In ehr ormo, elntrugci reh on hte tirevus of lesf-oroctln. He tsanr adn rlasi nda werssa dna hse, opor inthg, dnoste wkon who to stnad or oolk or eakps. ehS ssit keli a rspeno owhs ujts koewn up form a erdma. Look uto, seh cingom!
Exeunt
yThe txie.
Enter PETRUCHIO
CUIERHPTO rtsnee.

PETRUCHIO

Thus have I politicly begun my reign,
125 And tis my hope to end successfully.
My falcon now is sharp and passing empty,
And, till she stoop, she must not be full-gorged,
For then she never looks upon her lure.
Another way I have to man my haggard,
130 To make her come and know her keepers call.

RUITPCOHE

Wlel, evI nebgu my giner tiwh a lrfceauyl thotguh-otu alpn, dna I haev vyere epho of gusicndeec. My ncloaf is own gnruyh dan funde adn tsmu otn be vneig geounh to tea ultni esh ecmos to me, orf if reh euhgnr is ssitdafie, slhel pay no iattnotne to eth ibta. I vhae traoenh anlp to emka my drbi come to me nda czoeignre erh oeswrn lacl is to epek her rfmo epnegisl

PETRUCHIO

That is, to watch her, as we watch these kites
That bate and beat and will not be obedient.
She ate no meat today, nor none shall eat.
Last night she slept not, nor tonight she shall not.
135 As with the meat, some undeservd fault
Ill find about the making of the bed,
And here Ill fling the pillow, there the bolster,
This way the coverlet, another way the sheets.
Ay, and amid this hurly I intend
140 That all is done in reverend care of her.
And, in conclusion, she shall watch all night,
And if she chance to nod Ill rail and brawl,
And with the clamor keep her still awake.
This is a way to kill a wife with kindness,
145 And thus Ill curb her mad and headstrong humor.
He that knows better how to tame a shrew,
Now let him speak; tis charity to show.

RCTUEHOPI

eth ayw nrrteias do hiwt gnoyu kshaw taht reutflt nad aflp dna llwi ont obye. heS adh no dofo ayodt adn liwl eavh neon. Ltsa ntgih hes ogt no elpse, dan hes ntwo etg yna thgiton. ustJ as I did whit teh eamt, lIl kmae up seom oplmerb ihwt eth wya het bde is meda, dna ohwtr hte lpiwol noe yaw adn teh niuhsco het torhe, nda eth lnbekta eorv hree nad eht etsshe vreo erhet. Adn uhrtogh lal the iusthnog dan fuss, llI reasw ahtt sit all uot of olve rfo ehr. heT dne lsetru lliw be atht slhle sit up all ihtng. dnA if she stsart to pdro fof, llI tran and leyl ultin I kewa ehr up. Tshi is hwo to lkil a wefi twih edssiknn. And isth way Ill ruec hre iwdl and lwiflul aurnet. If naneyo reeh kwson a trebte way to maet a srhew, speak up, spleae. It dulow be hcmu pcraeeptaid.
Exit
He txise.