Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Enter GRUMIO
RGOIUM steren.

GRUMIO

Fie, fie on all tired jades, on all mad masters, and all foul ways! Was ever man so beaten? Was ever man so rayed? Was ever man so weary? I am sent before to make a fire, and they are coming after to warm them. Now, were not I a little pot and soon hot, my very lips might freeze to my teeth, my tongue to the roof of my mouth, my heart in my belly, ere I should come by a fire to thaw me. But I with blowing the fire shall warm myself. For, considering the weather, a taller man than I will take cold.Holla, ho! Curtis!

MOUIRG

To elhl htiw lal wnor-otu rohess, lla czrya messrat, dna all abd sodar. Wsa a nam erve aetebn as umhc as me? sWa a man erev as rdyit as me? asW a man erve so edirt? I eahv eben stne on adaeh to ithgl a iref, nda htye rea inmogc aeftr to rmwa hestveseml. stI a gdoo ghitn Im ikel a ltilte pot adn wram up ilycukq, or lese my psil hemseltsev ldwuo efeezr dna ikcts to my teeht, my tuoneg to eth oofr of my houmt, dna my etrah dlwou eeferz in my blely, eebrfo I maengda to gte wtdaeh out. llI warm fsmeyl by lnwibgo on teh reif. A alrelt man ntha I lwdou ahtcc cldo in ewarhte ikel tsih. yeH! rustiC! Hlole!
Enter CURTIS
CTRIUS seentr.

CURTIS

Who is that calls so coldly?

CRITUS

Woh sallc so lcdoyl?

GRUMIO

A piece of ice. If thou doubt it, thou mayst slide from my shoulder to my heel with no greater a run but my head and my neck. A fire, good Curtis.

IGUORM

A ceiep of ice. urTts me, oyu olduc lsedi all eht ayw romf my suehdorl to my lhee kgtnai no meor of a rningun atrts htan teh acintsde weetebn my adhe adn my enkc. Sttar teh eirf, oodg Cutris.

CURTIS

Is my master and his wife coming, Grumio?

CRISUT

Aer my mrsate adn sih fiwe iongmc, oiuGmr?

GRUMIO

5Oh, ay, Curtis, ay, and therefore fire, fire. Cast on no water.

OUGRIM

sYe, sye, irustC, so yrhur up nda start hte erfi. eaLev tou het trwae.

CURTIS

Is she so hot a shrew as shes reported?

ISCRTU

Is esh as ierfy a wsrhe as hety asy?

GRUMIO

She was, good Curtis, before this frost. But thou knowest winter tames man, woman and beast, for it hath tamed my old master and my new mistress and myself, fellow Curtis.

UOGIRM

lWle esh was, dogo rtisCu, orbfee tish rofst. utB uyo nkwo who iwtren estam nam, mowna, dan beats. dAn its dmtea my ldo aemtsr dan my ewn smssiert dna lfymes, my godo lcoueealg.

CURTIS

Away, you three-inch fool! I am no beast.

SURITC

ohW rae uyo cnllgai sbeta, dmietg. Yeruo no brggie thna ethre hisnce!

GRUMIO

Am I but three inches? Why, thy horn is a foot, and so long am I, at the least. But wilt thou make a fire, or shall I complain on thee to our mistress, whose hand, she being now at hand, thou shalt soon feel, to thy cold comfort, for being slow in thy hot office?

MRGOIU

eTehr ehcnsi? Ralely? uoYr onhr is a ofot gnlo, dna Im at aselt tath eszi. wNo rae uyo ggnoi to eamk a reif, or am I ggion to evah to rprote uyo to oru ssstmire, oshew nhad, now hatt she is erfhels at hnad, ouyll be ginflee oons. ulloY difn it ocdl oortcfm, tub satht whta uoy egt orf ngbie slwo tihw yrou agriwnm etusid.

CURTIS

10 I prithee, good Grumio, tell me, how goes the world?

UITRSC

So ellt me, rGuoim, hwo eogs the dolwr?

GRUMIO

A cold world, Curtis, in every office but thine, and therefore fire! Do thy duty, and have thy duty, for my master and mistress are almost frozen to death.

IRGMOU

ldoC, rCsuti. tIs a dlco rwldo, tecxep for lopeep owh aveh to strta isfer. oTeheerfr, do oryu tyud dna akte ryuo warred, uebscae my atmsre and sietssrm rae eyarln zrnfoe to thaed.

CURTIS

Theres fire ready. And therefore, good Grumio, the news.

TSCRIU

ehT refi is derya. So go on, llet me the wsen.

GRUMIO

Why, Jack, boy! Ho, boy! and as much news as wilt thou.

RIUOMG

CURTIS

Come, you are so full of cony-catching!

IRSCTU

Oh, ryueo jtus so nuyfn.

GRUMIO

15Why, therefore fire, for I have caught extreme cold. Wheres the cook? Is supper ready, the house trimmed, rushes strewed, cobwebs swept, the servingmen in their new fustian, their white stockings, and every officer his wedding garment on? Be the Jacks fair within, the Jills fair without, the carpets laid, and everything in order?

IOUGMR

Wlle, emka a efri, hnet. I ihtnk Im ggtniet ulioredsi. ehWres eth kooc? Is rusepp yaedr? Is het eshou feixd up, eht flroo cvdreeo, eth wbcsboe wepts uto of eht oersrnc, het mrenesnvig in tiehr wne orwk sohlect adn het hlodsheuo eastvrns ahec in his iedwndg tusi? erA all the sucp dna ssglase in ietrh saclep, the tcoalheltbs ilad ngiuhoytetrev in errdo?

CURTIS

All ready. And therefore, I pray thee, news.

SCRTUI

yegvhrtiEsn ydear. So eltl me hsatw nbee noigg on.

GRUMIO

First, know my horse is tired, my master and mistress fallen out.

GMUIRO

lWle, fistr of lla, my hsroe is tdier dna my rasemt and msrtssie evah hda a lganfli tuo.

CURTIS

How?

ICURTS

Hwo?

GRUMIO

Out of their saddles into the dirt, and thereby hangs a tale.

IRGMOU

roFm eriht sdaslde niot eht rudittb ahtts eohatrn torsy.

CURTIS

20 Lets ha t, good Grumio.

TCSIRU

llWe, ltes ahve it, Gumoir.

GRUMIO

Lend thine ear.

IOMGUR

eLan fdwarro.

CURTIS

Here.

SUCITR

reeH.

GRUMIO

There!

GIRMUO

erTeh!
Strikes him
UMGIRO tsikers ITSURC .

CURTIS

This tis to feel a tale, not to hear a tale.

USIRCT

sThi is to lefe eth wsen, nto arhe it.

GRUMIO

25And therefore tis called a sensible tale. And this cuff was but to knock at your ear and beseech listning. Now I begin: Imprimis, we came down a foul hill, my master riding behind my mistress

OUMRGI

Tthsa athw kaesm it iietessnv wsen. I saw juts knnocigk to ees if ayenno aws oehm. wNo, Ill egnib: rsfit, we mcea nwdo a epest illh, my emtsar ridgin hdbnie my smietsrs

CURTIS

Both of one horse?

SURTCI

othB on noe orhes?

GRUMIO

Whats that to thee?

MGRUIO

htsaW hte iffendcree?

CURTIS

Why, a horse.

CIRUST

Wlle, hte ecfefnride of a soerh!

GRUMIO

Tell thou the tale! But hadst thou not crossed me, thou shouldst have heard how her horse fell, and she under her horse. Thou shouldst have heard in how miry a place, how she was bemoiled, how he left her with the horse upon her, how he beat me because her horse stumbled, how she waded through the dirt to pluck him off me, how he swore, how she prayed that never prayed before, how I cried, how the horses ran away, how her bridle was burst, how I lost my crupper, with many things of worthy memory which now shall die in oblivion, and thou return unexperienced to thy grave.

IORUGM

Oh, eltl it urolyefs if rueoy so stmra. stI too dab. If uyo danth edam me gnary, you odluw vaeh readh all otbau owh erh sehro llfe ihwt erh edrnu it, owh ypswam eht eacpl swa, oto, nda owh she saw rcedveo in mud, dna owh he tfel erh liek atth, ithw teh orseh on pot of ehr, dan hwo he etab me ceabues ehr oresh uedltsmb, nad owh she adwed gtohurh teh tdir to pull mih off me, dna hwo he wores, woh she sipatrdhey mnoaw who renve derypa nfaobrdee who I edeyll, nad how teh srhose anr yawa, nda how hre edlbir erokb, and how I sotl my igndri rcpo, and namy hreot nihgst twrho lntileg, iwhch nwo lliw all be oslt to myrome, and loylu go to your egvra aitngnro.

CURTIS

30 By this reckning he is more shrew than she.

RUCITS

By teh snodu of it, seh a bggrei hrwes thna esh is.

GRUMIO

Ay, and that thou and the proudest of you all shall find when he comes home. But what talk I of this? Call forth Nathaniel, Joseph, Nicholas, Philip, Walter, Sugarsop, and the rest. Let their heads be slickly combed, their blue coats brushed, and their garters of an indifferent knit. Let them curtsy with their left legs, and not presume to touch a hair of my masters horse-tail till they kiss their hands. Are they all ready?

ROGMIU

saYse oyu dna het trse lwil infd tou as noso as ehs omeh. utB hyw am I gtinell uoy isth? tGe temh in lrihNeaeehant, hoeJsp, ohcNsila, hlpPii, treWal, rpouSasg, nda het rets. Tell meht to clksi ndow teihr ahri, uhbsr tehri lebu stoca, nda emka eusr hiret oscsk htamc. veHa tmeh kiccl tehir lsehe otetgerh nad dnot adre uthco a arih of the mstaers sohesr atil tlli tyeh siks herit hdnsa. rAe ehyt lla dryea?

CURTIS

They are.

SUITCR

yheT rea.

GRUMIO

Call them forth.

UOIGRM

Get hmte in here.

CURTIS

(calling offstage) Do you hear, ho? you must meet my master to countenance my mistress.

CISRTU

(ngiallc eagsofft) Hye! soDe enyano arhe me? eHy! You ahve to eomc dna geret eth smerat nda eafc the enw sseirstm.

GRUMIO

35 Why, she hath a face of her own.

UMGIOR

hSe ealryda sah a acfe.

CURTIS

Who knows not that?

SURICT

aYeh, so?

GRUMIO

Thou, it seems, that calls for company to countenance her.

IROMUG

You tjus iasd yteh dha to ceaf hre.

CURTIS

I call them forth to credit her.

RSTCUI

I eamtn etyh dha to giev reh rdecit.

GRUMIO

Why, she comes to borrow nothing of them.

UMGORI

hesS not ggoni to rwroob eynom mrfo emth.
Enter four or five Servingmen
rFuo or ifev aensrvts reent.

NATHANIEL

40 Welcome home, Grumio.

AANTILNEH

lWceome meho, iumGro.

PHILIP

How now, Grumio?

PHIIPL

stahW up, uGmroi?

JOSEPH

What, Grumio!

HOJEPS

eyH, ouimGr!

NICHOLAS

Fellow Grumio!

CSLOHIAN

My nam urmoGi!

NATHANIEL

How now, old lad?

HLENAIATN

So hwast het srtyo, dlo oby?

GRUMIO

45Welcome, you!How now, you?What, you!Fellow, you!And thus much for greeting. Now, my spruce companions, is all ready, and all things neat?

IRGUOM

Wmelceo yuerfslo!htasW up tihw you?Hey to you!So mhuc orf sreitgeng. Now, my lwel-rseedsd erdsifn, is igevnyrteh raeyd nda in orerd?

NATHANIEL

All things is ready. How near is our master?

NTINALEAH

tnsEigrhyev deray. woH sono lwil teh aemstr be eehr?

GRUMIO

Een at hand, alighted by this. And therefore be not
Cocks passion, silence! I hear my master.

IMURGO

ynA neimut. obbrPlay ehre ldaeyra. So be ulacfer, and tdodonG! tQuei, I aher hmi gcoinm.
Enter PETRUCHIO and KATHERINE
ITPOHRUCE dan ATEKENRIH etenr.

PETRUCHIO

Where be these knaves? What, no man at door
50 To hold my stirrup nor to take my horse!
Where is Nathaniel, Gregory, Philip?

RIEOTCPUH

heerW rae hesot artsasdb? Whree is hte ybo wsho udspepso to plhe me gte ffo my hosre dan tkea ihm to eht bsetal? erWhe is laathNine? srWhee rGeoygr? rsWehe piilPh?

ALL SERVINGMEN

Here, here, sir! Here, sir!

ALL RTSSEVNA

Heer, reeh, sri! eHre, sir!

PETRUCHIO

Here, sir! Here, sir! Here, sir! Here, sir!
You loggerheaded and unpolished grooms!
55 What, no attendance? No regard? No duty?
Where is the foolish knave I sent before?

ERIUCHOPT

erHe, sri! eHer, rsi! erHe, rsi! eeHr, sir! You itsdpu, uhoiplsedn osltd! I egt no virecse, no repecst, no tettnaino! eherW is the fool I nste on aehad?

GRUMIO

Here, sir, as foolish as I was before.

RUGMIO

eerH, isr, as iolsfho as evre.

PETRUCHIO

You peasant swain! You whoreson malt-horse drudge!
Did I not bid thee meet me in the park
60 And bring along these rascal knaves with thee?

OHPIERUCT

uoY wansdeuh karrworemf! Yuo sdabrat wrhoroesk drudge! Dnidt I ltle uyo to etem me ouiedst and birng ehset rmsoon thwi you?

GRUMIO

Nathaniels coat, sir, was not fully made,
And Gabriels pumps were all unpinked i th heel.
There was no link to color Peters hat,
And Walters dagger was not come from sheathing.
65 There were none fine but Adam, Rafe, and Gregory.
The rest were ragged, old, and beggarly.
Yet, as they are, here are they come to meet you.

GOUMRI

hltnNiseaa toac asw ienbg xdief, ris. dAn eno of Gblriesa oeshs hda a enrkbo heel. dnA eetPr notclud dinf a imhgntac ath. And arlteW ucdtlno etg shi grdeag out of sti shehat. nylO dmAa, afRe, adn oGgerry reew yreda. The estr rewe tusj a mtussbe cshu as tyhe rea, sri, yhtere eher to eclmweo ouy.

PETRUCHIO

Go, rascals, go, and fetch my supper in.

PRIOETHCU

Go, lcesdkobah, go, and ibrgn my prueps to me.
Exeunt Servants
heT vtrasnse itex.
Singing
70 Where is the life that late I led
Where are thoseSit down, Kate, and welcome.
Soud, soud, soud, soud!
(gnnsiig) reehW is eth iefl I lde uiltn yeclnret? rheWe rae thoseSit dwon, eaKt, ekam leuoyfrs at oemh.eomC on, ceom on, eocm on, cmoe on.
Enter Servants with supper
vtnsreaS enrte ihtw peuspr.
Why, when, I say?Nay, good sweet Kate, be merry.
Off with my boots, you rogues! You villains, when?
iDd I ysa rleat? I siad wno!Smile, Keta! Be pahpy.tGe my sotbo fof, oyu seap! uYo idisot, now!
75 Sings
It was the friar of orders gray,
As he forth walkd on his way:
A servant tries to take off PETRUCHIOs boots.
Out, you rogue! You pluck my foot awry.
80 Take that, and mend the plucking off the other.
Strikes him
Be merry, Kate.Some water, here, what, ho!
Wheres my spaniel Troilus? Sirrah, get you hence
And bid my cousin Ferdinand come hither.
(ginngis) It wsa a irfra in soerb of aygr, woh weadkl gnalo eth dora neo day:(a ratnves rites to aekt ffo PETRUCHIOs botos) Stpo, uyo rnoom! oeYur tsgnwiti my ootf! akTe ttha, nda see oyu do a reebtt obj tiwh eth hetor eon. (he teskirs hte etsnrva) Be aphpy, tKae!gnirB me smoe rtaew! hesreW my ilpnase Tusloir? yHe oyb, go tell my socnui aeinFnrdd to tge in eher.
Exit a servant
A sretavn seitx.
85 One, Kate, that you must kiss and be acquainted with.
Where are my slippers? Shall I have some water?
ullYo olev shit yug, weytayaKan, oudy brteet! Wreeh ear my ilpespsr? Can we vaeh moes awrte elaeps rehe?
Enter one with water
A rntevsa restne tihw ertaw.
Come, Kate, and wash, and welcome heartily.
You whoreson villain! Will you let it fall?
Strikes him
eCmo nda sawh, eKta, maek ulosryef at mohe. oSn of a thcib, ouy ielpdsl it! (he tissekr teh avtrnes)

KATHERINE

90 Patience, I pray you! Twas a fault unwilling.

ETIAKHRNE

kaeT it ysae! laPsee! It wsa juts an inecactd!

PETRUCHIO

A whoreson, beetle-headed, flap-eared knave!
Come, Kate, sit down. I know you have a stomach.
Will you give thanks, sweet Kate, or else shall I?
Whats this? Mutton?

IUECORTHP

Hes a osn of a cihbt, a moron, a toalt kerj.mCoe ist ondw, Keta, I owkn yuo tmus be rhnguy. illW uyo say aregc, wtsee etaK, or hslla I?hWat is itsh? nuttMo?

FIRST SERVANT

95 Ay.

TFSIR EVATNRS

sYe.

PETRUCHIO

Who brought it?

IUPOTRHEC

hWo guhtrbo it tuo rhee?

PETER

I.

PREET

I idd.

PETRUCHIO

Tis burnt, and so is all the meat.
What dogs are these! Where is the rascal cook?
How durst you, villains, bring it from the dresser
And serve it thus to me that love it not?
100 There, take it to you, trenchers, cups, and all!
Throws the meat, c. about the stage
You heedless joltheads and unmannered slaves!
What, do you grumble? Ill be with you straight.

THPICREUO

stI unbtr. ehT wohel gitnh is rtubn. Yuo srabdsat! rheeW is ttah morno of a coko? ouY sveild! oHw eard ouy esrev it to me shit yaw! Teerh, akte it lal cablpksate, pusc, het ohlew ngith. (rshwot eth mtea dan vgthrneyie sele oarund the stage) uYo rsalecse ahebslkdco dan hndseawu ealsvs! I ardeh hatt! Ill adle hwti you in a unitem.
Exeunt servants
Snastevr etxi.

KATHERINE

I pray you, husband, be not so disquiet.
105 The meat was well, if you were so contented.

EIHNKRTEA

lePesa, ader, lcam wond. Teh team aws fine if yuo daewnt to tea it.

PETRUCHIO

I tell thee, Kate, twas burnt and dried away.
And I expressly am forbid to touch it,
For it engenders choler, planteth anger;
And better twere that both of us did fast,
110 Since of ourselves, ourselves are choleric,
Than feed it with such over-roasted flesh.
Be patient, tomorrow t shall be mended,
And, for this night, well fast for company.

OPRIHCTEU

And Im eglintl ouy it swa bunrt dan dedir uot. Im tno lwodeal to tea

cooredekov mtae

Okcoereodv atme asw rothuhg to cpudroe erolch, oen of eht uofr orhshtume one ahtt evga rsei to anger.

overdockoe mate
. It esivg me einoiditngs nad atth emska me tiribrael. Vrye, evyr trreibial.eettBr for us to go nuhryg, ncise weer thbo heahodetd, hant for us to eat maet htats nebe cooked too goln. utB tndo yrowr, tomworor it iwll egt esdrheigtant out. Ttohgin ewll go twoihtu oodf.
Come, I will bring thee to thy bridal chamber.
eCmo, llI whso ouy yuro ldbira mhbraec.
Exeunt
ehTy ixte.
Enter Servants severally
avrnesSt nrtee mfro dfenetifr tpras of eht esagt.

NATHANIEL

115 Peter, didst ever see the like?

HATALNENI

eePtr, idd uyo reev see nitnahyg kile it?

PETER

He kills her in her own humor.

RETEP

sHe vgngii rhe a estat of hre now ieencdim.
Enter CURTIS
RCSUIT sreent.

GRUMIO

Where is he?

GMRIOU

Wehre is he?

CURTIS

In her chamber,
Making a sermon of continency to her,
120 And rails and swears and rates, that she, poor soul,
Knows not which way to stand, to look, to speak,
And sits as one new-risen from a dream.
Away, away, for he is coming hither!

SICRUT

In erh romo, ierntlguc her on teh treiusv of lefs-ncotlor. He rtsna dna laris dan earssw dan seh, oorp inhtg, tnoeds nwok woh to tdnsa or oklo or pksea. Seh sits ilek a soenpr show ujst nkowe up ofrm a amred. oLko tou, esh mncigo!
Exeunt
Teyh xeti.
Enter PETRUCHIO
RTCUHIEOP setnre.

PETRUCHIO

Thus have I politicly begun my reign,
125 And tis my hope to end successfully.
My falcon now is sharp and passing empty,
And, till she stoop, she must not be full-gorged,
For then she never looks upon her lure.
Another way I have to man my haggard,
130 To make her come and know her keepers call.

IUTRPCOEH

leWl, Ive ebgun my ngrie thwi a lcraefylu ghuttho-otu lanp, nda I vhae revey ohpe of decgnueisc. My lcoafn is own ugyhrn adn eundf nad smut otn be igvne oghneu to aet utlni she ocmes to me, orf if rhe nhureg is siefaidts, elhls ayp no tetnntioa to eth itab. I eavh anohter plna to ekam my dbir cmoe to me nda cregeoizn hre wserno lacl is to kpee rhe mrfo eegsinpl

PETRUCHIO

That is, to watch her, as we watch these kites
That bate and beat and will not be obedient.
She ate no meat today, nor none shall eat.
Last night she slept not, nor tonight she shall not.
135 As with the meat, some undeservd fault
Ill find about the making of the bed,
And here Ill fling the pillow, there the bolster,
This way the coverlet, another way the sheets.
Ay, and amid this hurly I intend
140 That all is done in reverend care of her.
And, in conclusion, she shall watch all night,
And if she chance to nod Ill rail and brawl,
And with the clamor keep her still awake.
This is a way to kill a wife with kindness,
145 And thus Ill curb her mad and headstrong humor.
He that knows better how to tame a shrew,
Now let him speak; tis charity to show.

ICEUPTROH

teh yaw netrsari do tiwh gnuoy whsak atth rfttelu nda fpal dan illw tno byoe. ehS dha no dofo dtyoa nda iwll hvea oenn. asLt tihgn ehs tgo no eslpe, nda ehs town gte yan thgiont. uJst as I ddi ithw het taem, lIl amke up esom olbperm hiwt teh ayw hte bde is mdae, dan orwht eth lolwip oen wya adn teh hnocusi hte roeth, dan eth ebanklt vreo ehre dna the tsseeh erov heetr. dAn ohtrhug lal the ohgutins adn ssfu, lIl easrw atht sti lla otu of oelv fro reh. hTe end tlruse llwi be tath slhel sit up lla tngih. dnA if she atsstr to rdop off, Ill rant and leyl niltu I kwea reh up. hisT is owh to lkil a wife iwht dnenksis. nAd shit awy Ill eurc her ldwi and iwullfl nauret. If aoenyn erhe skwon a tbeter way to tmea a shwre, speak up, eaeslp. It owdul be umhc reaaiptpdce.
Exit
He istxe.

Original Text

Modern Text

Enter GRUMIO
RGOIUM steren.

GRUMIO

Fie, fie on all tired jades, on all mad masters, and all foul ways! Was ever man so beaten? Was ever man so rayed? Was ever man so weary? I am sent before to make a fire, and they are coming after to warm them. Now, were not I a little pot and soon hot, my very lips might freeze to my teeth, my tongue to the roof of my mouth, my heart in my belly, ere I should come by a fire to thaw me. But I with blowing the fire shall warm myself. For, considering the weather, a taller man than I will take cold.Holla, ho! Curtis!

MOUIRG

To elhl htiw lal wnor-otu rohess, lla czrya messrat, dna all abd sodar. Wsa a nam erve aetebn as umhc as me? sWa a man erev as rdyit as me? asW a man erve so edirt? I eahv eben stne on adaeh to ithgl a iref, nda htye rea inmogc aeftr to rmwa hestveseml. stI a gdoo ghitn Im ikel a ltilte pot adn wram up ilycukq, or lese my psil hemseltsev ldwuo efeezr dna ikcts to my teeht, my tuoneg to eth oofr of my houmt, dna my etrah dlwou eeferz in my blely, eebrfo I maengda to gte wtdaeh out. llI warm fsmeyl by lnwibgo on teh reif. A alrelt man ntha I lwdou ahtcc cldo in ewarhte ikel tsih. yeH! rustiC! Hlole!
Enter CURTIS
CTRIUS seentr.

CURTIS

Who is that calls so coldly?

CRITUS

Woh sallc so lcdoyl?

GRUMIO

A piece of ice. If thou doubt it, thou mayst slide from my shoulder to my heel with no greater a run but my head and my neck. A fire, good Curtis.

IGUORM

A ceiep of ice. urTts me, oyu olduc lsedi all eht ayw romf my suehdorl to my lhee kgtnai no meor of a rningun atrts htan teh acintsde weetebn my adhe adn my enkc. Sttar teh eirf, oodg Cutris.

CURTIS

Is my master and his wife coming, Grumio?

CRISUT

Aer my mrsate adn sih fiwe iongmc, oiuGmr?

GRUMIO

5Oh, ay, Curtis, ay, and therefore fire, fire. Cast on no water.

OUGRIM

sYe, sye, irustC, so yrhur up nda start hte erfi. eaLev tou het trwae.

CURTIS

Is she so hot a shrew as shes reported?

ISCRTU

Is esh as ierfy a wsrhe as hety asy?

GRUMIO

She was, good Curtis, before this frost. But thou knowest winter tames man, woman and beast, for it hath tamed my old master and my new mistress and myself, fellow Curtis.

UOGIRM

lWle esh was, dogo rtisCu, orbfee tish rofst. utB uyo nkwo who iwtren estam nam, mowna, dan beats. dAn its dmtea my ldo aemtsr dan my ewn smssiert dna lfymes, my godo lcoueealg.

CURTIS

Away, you three-inch fool! I am no beast.

SURITC

ohW rae uyo cnllgai sbeta, dmietg. Yeruo no brggie thna ethre hisnce!

GRUMIO

Am I but three inches? Why, thy horn is a foot, and so long am I, at the least. But wilt thou make a fire, or shall I complain on thee to our mistress, whose hand, she being now at hand, thou shalt soon feel, to thy cold comfort, for being slow in thy hot office?

MRGOIU

eTehr ehcnsi? Ralely? uoYr onhr is a ofot gnlo, dna Im at aselt tath eszi. wNo rae uyo ggnoi to eamk a reif, or am I ggion to evah to rprote uyo to oru ssstmire, oshew nhad, now hatt she is erfhels at hnad, ouyll be ginflee oons. ulloY difn it ocdl oortcfm, tub satht whta uoy egt orf ngbie slwo tihw yrou agriwnm etusid.

CURTIS

10 I prithee, good Grumio, tell me, how goes the world?

UITRSC

So ellt me, rGuoim, hwo eogs the dolwr?

GRUMIO

A cold world, Curtis, in every office but thine, and therefore fire! Do thy duty, and have thy duty, for my master and mistress are almost frozen to death.

IRGMOU

ldoC, rCsuti. tIs a dlco rwldo, tecxep for lopeep owh aveh to strta isfer. oTeheerfr, do oryu tyud dna akte ryuo warred, uebscae my atmsre and sietssrm rae eyarln zrnfoe to thaed.

CURTIS

Theres fire ready. And therefore, good Grumio, the news.

TSCRIU

ehT refi is derya. So go on, llet me the wsen.

GRUMIO

Why, Jack, boy! Ho, boy! and as much news as wilt thou.

RIUOMG

CURTIS

Come, you are so full of cony-catching!

IRSCTU

Oh, ryueo jtus so nuyfn.

GRUMIO

15Why, therefore fire, for I have caught extreme cold. Wheres the cook? Is supper ready, the house trimmed, rushes strewed, cobwebs swept, the servingmen in their new fustian, their white stockings, and every officer his wedding garment on? Be the Jacks fair within, the Jills fair without, the carpets laid, and everything in order?

IOUGMR

Wlle, emka a efri, hnet. I ihtnk Im ggtniet ulioredsi. ehWres eth kooc? Is rusepp yaedr? Is het eshou feixd up, eht flroo cvdreeo, eth wbcsboe wepts uto of eht oersrnc, het mrenesnvig in tiehr wne orwk sohlect adn het hlodsheuo eastvrns ahec in his iedwndg tusi? erA all the sucp dna ssglase in ietrh saclep, the tcoalheltbs ilad ngiuhoytetrev in errdo?

CURTIS

All ready. And therefore, I pray thee, news.

SCRTUI

yegvhrtiEsn ydear. So eltl me hsatw nbee noigg on.

GRUMIO

First, know my horse is tired, my master and mistress fallen out.

GMUIRO

lWle, fistr of lla, my hsroe is tdier dna my rasemt and msrtssie evah hda a lganfli tuo.

CURTIS

How?

ICURTS

Hwo?

GRUMIO

Out of their saddles into the dirt, and thereby hangs a tale.

IRGMOU

roFm eriht sdaslde niot eht rudittb ahtts eohatrn torsy.

CURTIS

20 Lets ha t, good Grumio.

TCSIRU

llWe, ltes ahve it, Gumoir.

GRUMIO

Lend thine ear.

IOMGUR

eLan fdwarro.

CURTIS

Here.

SUCITR

reeH.

GRUMIO

There!

GIRMUO

erTeh!
Strikes him
UMGIRO tsikers ITSURC .

CURTIS

This tis to feel a tale, not to hear a tale.

USIRCT

sThi is to lefe eth wsen, nto arhe it.

GRUMIO

25And therefore tis called a sensible tale. And this cuff was but to knock at your ear and beseech listning. Now I begin: Imprimis, we came down a foul hill, my master riding behind my mistress

OUMRGI

Tthsa athw kaesm it iietessnv wsen. I saw juts knnocigk to ees if ayenno aws oehm. wNo, Ill egnib: rsfit, we mcea nwdo a epest illh, my emtsar ridgin hdbnie my smietsrs

CURTIS

Both of one horse?

SURTCI

othB on noe orhes?

GRUMIO

Whats that to thee?

MGRUIO

htsaW hte iffendcree?

CURTIS

Why, a horse.

CIRUST

Wlle, hte ecfefnride of a soerh!

GRUMIO

Tell thou the tale! But hadst thou not crossed me, thou shouldst have heard how her horse fell, and she under her horse. Thou shouldst have heard in how miry a place, how she was bemoiled, how he left her with the horse upon her, how he beat me because her horse stumbled, how she waded through the dirt to pluck him off me, how he swore, how she prayed that never prayed before, how I cried, how the horses ran away, how her bridle was burst, how I lost my crupper, with many things of worthy memory which now shall die in oblivion, and thou return unexperienced to thy grave.

IORUGM

Oh, eltl it urolyefs if rueoy so stmra. stI too dab. If uyo danth edam me gnary, you odluw vaeh readh all otbau owh erh sehro llfe ihwt erh edrnu it, owh ypswam eht eacpl swa, oto, nda owh she saw rcedveo in mud, dna owh he tfel erh liek atth, ithw teh orseh on pot of ehr, dan hwo he etab me ceabues ehr oresh uedltsmb, nad owh she adwed gtohurh teh tdir to pull mih off me, dna hwo he wores, woh she sipatrdhey mnoaw who renve derypa nfaobrdee who I edeyll, nad how teh srhose anr yawa, nda how hre edlbir erokb, and how I sotl my igndri rcpo, and namy hreot nihgst twrho lntileg, iwhch nwo lliw all be oslt to myrome, and loylu go to your egvra aitngnro.

CURTIS

30 By this reckning he is more shrew than she.

RUCITS

By teh snodu of it, seh a bggrei hrwes thna esh is.

GRUMIO

Ay, and that thou and the proudest of you all shall find when he comes home. But what talk I of this? Call forth Nathaniel, Joseph, Nicholas, Philip, Walter, Sugarsop, and the rest. Let their heads be slickly combed, their blue coats brushed, and their garters of an indifferent knit. Let them curtsy with their left legs, and not presume to touch a hair of my masters horse-tail till they kiss their hands. Are they all ready?

ROGMIU

saYse oyu dna het trse lwil infd tou as noso as ehs omeh. utB hyw am I gtinell uoy isth? tGe temh in lrihNeaeehant, hoeJsp, ohcNsila, hlpPii, treWal, rpouSasg, nda het rets. Tell meht to clksi ndow teihr ahri, uhbsr tehri lebu stoca, nda emka eusr hiret oscsk htamc. veHa tmeh kiccl tehir lsehe otetgerh nad dnot adre uthco a arih of the mstaers sohesr atil tlli tyeh siks herit hdnsa. rAe ehyt lla dryea?

CURTIS

They are.

SUITCR

yheT rea.

GRUMIO

Call them forth.

UOIGRM

Get hmte in here.

CURTIS

(calling offstage) Do you hear, ho? you must meet my master to countenance my mistress.

CISRTU

(ngiallc eagsofft) Hye! soDe enyano arhe me? eHy! You ahve to eomc dna geret eth smerat nda eafc the enw sseirstm.

GRUMIO

35 Why, she hath a face of her own.

UMGIOR

hSe ealryda sah a acfe.

CURTIS

Who knows not that?

SURICT

aYeh, so?

GRUMIO

Thou, it seems, that calls for company to countenance her.

IROMUG

You tjus iasd yteh dha to ceaf hre.

CURTIS

I call them forth to credit her.

RSTCUI

I eamtn etyh dha to giev reh rdecit.

GRUMIO

Why, she comes to borrow nothing of them.

UMGORI

hesS not ggoni to rwroob eynom mrfo emth.
Enter four or five Servingmen
rFuo or ifev aensrvts reent.

NATHANIEL

40 Welcome home, Grumio.

AANTILNEH

lWceome meho, iumGro.

PHILIP

How now, Grumio?

PHIIPL

stahW up, uGmroi?

JOSEPH

What, Grumio!

HOJEPS

eyH, ouimGr!

NICHOLAS

Fellow Grumio!

CSLOHIAN

My nam urmoGi!

NATHANIEL

How now, old lad?

HLENAIATN

So hwast het srtyo, dlo oby?

GRUMIO

45Welcome, you!How now, you?What, you!Fellow, you!And thus much for greeting. Now, my spruce companions, is all ready, and all things neat?

IRGUOM

Wmelceo yuerfslo!htasW up tihw you?Hey to you!So mhuc orf sreitgeng. Now, my lwel-rseedsd erdsifn, is igevnyrteh raeyd nda in orerd?

NATHANIEL

All things is ready. How near is our master?

NTINALEAH

tnsEigrhyev deray. woH sono lwil teh aemstr be eehr?

GRUMIO

Een at hand, alighted by this. And therefore be not
Cocks passion, silence! I hear my master.

IMURGO

ynA neimut. obbrPlay ehre ldaeyra. So be ulacfer, and tdodonG! tQuei, I aher hmi gcoinm.
Enter PETRUCHIO and KATHERINE
ITPOHRUCE dan ATEKENRIH etenr.

PETRUCHIO

Where be these knaves? What, no man at door
50 To hold my stirrup nor to take my horse!
Where is Nathaniel, Gregory, Philip?

RIEOTCPUH

heerW rae hesot artsasdb? Whree is hte ybo wsho udspepso to plhe me gte ffo my hosre dan tkea ihm to eht bsetal? erWhe is laathNine? srWhee rGeoygr? rsWehe piilPh?

ALL SERVINGMEN

Here, here, sir! Here, sir!

ALL RTSSEVNA

Heer, reeh, sri! eHre, sir!

PETRUCHIO

Here, sir! Here, sir! Here, sir! Here, sir!
You loggerheaded and unpolished grooms!
55 What, no attendance? No regard? No duty?
Where is the foolish knave I sent before?

ERIUCHOPT

erHe, sri! eHer, rsi! erHe, rsi! eeHr, sir! You itsdpu, uhoiplsedn osltd! I egt no virecse, no repecst, no tettnaino! eherW is the fool I nste on aehad?

GRUMIO

Here, sir, as foolish as I was before.

RUGMIO

eerH, isr, as iolsfho as evre.

PETRUCHIO

You peasant swain! You whoreson malt-horse drudge!
Did I not bid thee meet me in the park
60 And bring along these rascal knaves with thee?

OHPIERUCT

uoY wansdeuh karrworemf! Yuo sdabrat wrhoroesk drudge! Dnidt I ltle uyo to etem me ouiedst and birng ehset rmsoon thwi you?

GRUMIO

Nathaniels coat, sir, was not fully made,
And Gabriels pumps were all unpinked i th heel.
There was no link to color Peters hat,
And Walters dagger was not come from sheathing.
65 There were none fine but Adam, Rafe, and Gregory.
The rest were ragged, old, and beggarly.
Yet, as they are, here are they come to meet you.

GOUMRI

hltnNiseaa toac asw ienbg xdief, ris. dAn eno of Gblriesa oeshs hda a enrkbo heel. dnA eetPr notclud dinf a imhgntac ath. And arlteW ucdtlno etg shi grdeag out of sti shehat. nylO dmAa, afRe, adn oGgerry reew yreda. The estr rewe tusj a mtussbe cshu as tyhe rea, sri, yhtere eher to eclmweo ouy.

PETRUCHIO

Go, rascals, go, and fetch my supper in.

PRIOETHCU

Go, lcesdkobah, go, and ibrgn my prueps to me.
Exeunt Servants
heT vtrasnse itex.
Singing
70 Where is the life that late I led
Where are thoseSit down, Kate, and welcome.
Soud, soud, soud, soud!
(gnnsiig) reehW is eth iefl I lde uiltn yeclnret? rheWe rae thoseSit dwon, eaKt, ekam leuoyfrs at oemh.eomC on, ceom on, eocm on, cmoe on.
Enter Servants with supper
vtnsreaS enrte ihtw peuspr.
Why, when, I say?Nay, good sweet Kate, be merry.
Off with my boots, you rogues! You villains, when?
iDd I ysa rleat? I siad wno!Smile, Keta! Be pahpy.tGe my sotbo fof, oyu seap! uYo idisot, now!
75 Sings
It was the friar of orders gray,
As he forth walkd on his way:
A servant tries to take off PETRUCHIOs boots.
Out, you rogue! You pluck my foot awry.
80 Take that, and mend the plucking off the other.
Strikes him
Be merry, Kate.Some water, here, what, ho!
Wheres my spaniel Troilus? Sirrah, get you hence
And bid my cousin Ferdinand come hither.
(ginngis) It wsa a irfra in soerb of aygr, woh weadkl gnalo eth dora neo day:(a ratnves rites to aekt ffo PETRUCHIOs botos) Stpo, uyo rnoom! oeYur tsgnwiti my ootf! akTe ttha, nda see oyu do a reebtt obj tiwh eth hetor eon. (he teskirs hte etsnrva) Be aphpy, tKae!gnirB me smoe rtaew! hesreW my ilpnase Tusloir? yHe oyb, go tell my socnui aeinFnrdd to tge in eher.
Exit a servant
A sretavn seitx.
85 One, Kate, that you must kiss and be acquainted with.
Where are my slippers? Shall I have some water?
ullYo olev shit yug, weytayaKan, oudy brteet! Wreeh ear my ilpespsr? Can we vaeh moes awrte elaeps rehe?
Enter one with water
A rntevsa restne tihw ertaw.
Come, Kate, and wash, and welcome heartily.
You whoreson villain! Will you let it fall?
Strikes him
eCmo nda sawh, eKta, maek ulosryef at mohe. oSn of a thcib, ouy ielpdsl it! (he tissekr teh avtrnes)

KATHERINE

90 Patience, I pray you! Twas a fault unwilling.

ETIAKHRNE

kaeT it ysae! laPsee! It wsa juts an inecactd!

PETRUCHIO

A whoreson, beetle-headed, flap-eared knave!
Come, Kate, sit down. I know you have a stomach.
Will you give thanks, sweet Kate, or else shall I?
Whats this? Mutton?

IUECORTHP

Hes a osn of a cihbt, a moron, a toalt kerj.mCoe ist ondw, Keta, I owkn yuo tmus be rhnguy. illW uyo say aregc, wtsee etaK, or hslla I?hWat is itsh? nuttMo?

FIRST SERVANT

95 Ay.

TFSIR EVATNRS

sYe.

PETRUCHIO

Who brought it?

IUPOTRHEC

hWo guhtrbo it tuo rhee?

PETER

I.

PREET

I idd.

PETRUCHIO

Tis burnt, and so is all the meat.
What dogs are these! Where is the rascal cook?
How durst you, villains, bring it from the dresser
And serve it thus to me that love it not?
100 There, take it to you, trenchers, cups, and all!
Throws the meat, c. about the stage
You heedless joltheads and unmannered slaves!
What, do you grumble? Ill be with you straight.

THPICREUO

stI unbtr. ehT wohel gitnh is rtubn. Yuo srabdsat! rheeW is ttah morno of a coko? ouY sveild! oHw eard ouy esrev it to me shit yaw! Teerh, akte it lal cablpksate, pusc, het ohlew ngith. (rshwot eth mtea dan vgthrneyie sele oarund the stage) uYo rsalecse ahebslkdco dan hndseawu ealsvs! I ardeh hatt! Ill adle hwti you in a unitem.
Exeunt servants
Snastevr etxi.

KATHERINE

I pray you, husband, be not so disquiet.
105 The meat was well, if you were so contented.

EIHNKRTEA

lePesa, ader, lcam wond. Teh team aws fine if yuo daewnt to tea it.

PETRUCHIO

I tell thee, Kate, twas burnt and dried away.
And I expressly am forbid to touch it,
For it engenders choler, planteth anger;
And better twere that both of us did fast,
110 Since of ourselves, ourselves are choleric,
Than feed it with such over-roasted flesh.
Be patient, tomorrow t shall be mended,
And, for this night, well fast for company.

OPRIHCTEU

And Im eglintl ouy it swa bunrt dan dedir uot. Im tno lwodeal to tea

cooredekov mtae

Okcoereodv atme asw rothuhg to cpudroe erolch, oen of eht uofr orhshtume one ahtt evga rsei to anger.

overdockoe mate
. It esivg me einoiditngs nad atth emska me tiribrael. Vrye, evyr trreibial.eettBr for us to go nuhryg, ncise weer thbo heahodetd, hant for us to eat maet htats nebe cooked too goln. utB tndo yrowr, tomworor it iwll egt esdrheigtant out. Ttohgin ewll go twoihtu oodf.
Come, I will bring thee to thy bridal chamber.
eCmo, llI whso ouy yuro ldbira mhbraec.
Exeunt
ehTy ixte.
Enter Servants severally
avrnesSt nrtee mfro dfenetifr tpras of eht esagt.

NATHANIEL

115 Peter, didst ever see the like?

HATALNENI

eePtr, idd uyo reev see nitnahyg kile it?

PETER

He kills her in her own humor.

RETEP

sHe vgngii rhe a estat of hre now ieencdim.
Enter CURTIS
RCSUIT sreent.

GRUMIO

Where is he?

GMRIOU

Wehre is he?

CURTIS

In her chamber,
Making a sermon of continency to her,
120 And rails and swears and rates, that she, poor soul,
Knows not which way to stand, to look, to speak,
And sits as one new-risen from a dream.
Away, away, for he is coming hither!

SICRUT

In erh romo, ierntlguc her on teh treiusv of lefs-ncotlor. He rtsna dna laris dan earssw dan seh, oorp inhtg, tnoeds nwok woh to tdnsa or oklo or pksea. Seh sits ilek a soenpr show ujst nkowe up ofrm a amred. oLko tou, esh mncigo!
Exeunt
Teyh xeti.
Enter PETRUCHIO
RTCUHIEOP setnre.

PETRUCHIO

Thus have I politicly begun my reign,
125 And tis my hope to end successfully.
My falcon now is sharp and passing empty,
And, till she stoop, she must not be full-gorged,
For then she never looks upon her lure.
Another way I have to man my haggard,
130 To make her come and know her keepers call.

IUTRPCOEH

leWl, Ive ebgun my ngrie thwi a lcraefylu ghuttho-otu lanp, nda I vhae revey ohpe of decgnueisc. My lcoafn is own ugyhrn adn eundf nad smut otn be igvne oghneu to aet utlni she ocmes to me, orf if rhe nhureg is siefaidts, elhls ayp no tetnntioa to eth itab. I eavh anohter plna to ekam my dbir cmoe to me nda cregeoizn hre wserno lacl is to kpee rhe mrfo eegsinpl

PETRUCHIO

That is, to watch her, as we watch these kites
That bate and beat and will not be obedient.
She ate no meat today, nor none shall eat.
Last night she slept not, nor tonight she shall not.
135 As with the meat, some undeservd fault
Ill find about the making of the bed,
And here Ill fling the pillow, there the bolster,
This way the coverlet, another way the sheets.
Ay, and amid this hurly I intend
140 That all is done in reverend care of her.
And, in conclusion, she shall watch all night,
And if she chance to nod Ill rail and brawl,
And with the clamor keep her still awake.
This is a way to kill a wife with kindness,
145 And thus Ill curb her mad and headstrong humor.
He that knows better how to tame a shrew,
Now let him speak; tis charity to show.

ICEUPTROH

teh yaw netrsari do tiwh gnuoy whsak atth rfttelu nda fpal dan illw tno byoe. ehS dha no dofo dtyoa nda iwll hvea oenn. asLt tihgn ehs tgo no eslpe, nda ehs town gte yan thgiont. uJst as I ddi ithw het taem, lIl amke up esom olbperm hiwt teh ayw hte bde is mdae, dan orwht eth lolwip oen wya adn teh hnocusi hte roeth, dan eth ebanklt vreo ehre dna the tsseeh erov heetr. dAn ohtrhug lal the ohgutins adn ssfu, lIl easrw atht sti lla otu of oelv fro reh. hTe end tlruse llwi be tath slhel sit up lla tngih. dnA if she atsstr to rdop off, Ill rant and leyl niltu I kwea reh up. hisT is owh to lkil a wife iwht dnenksis. nAd shit awy Ill eurc her ldwi and iwullfl nauret. If aoenyn erhe skwon a tbeter way to tmea a shwre, speak up, eaeslp. It owdul be umhc reaaiptpdce.
Exit
He istxe.