The Taming of the Shrew

by: William Shakespeare

Original Text

Modern Text

TRANIO

25 Mi perdonato, gentle master mine.
I am in all affected as yourself,
Glad that you thus continue your resolve
To suck the sweets of sweet philosophy.
Only, good master, while we do admire
30This virtue and this moral discipline,
Let’s be no stoics nor no stocks, I pray,
Or so devote to Aristotle’s checks
As Ovid be an outcast quite abjured.
Balk logic with acquaintance that you have,
35And practice rhetoric in your common talk;
Music and poesy use to quicken you;
The mathematics and the metaphysics—
Fall to them as you find your stomach serves you.
No profit grows where is no pleasure ta'en.
40In brief, sir, study what you most affect.

TRANIO

Pardon me, gentle master. As usual, I’m in complete agreement with you about everything, and glad that you still relish the idea of studying philosophy—and let me add that I admire your virtue and your moral discipline. That said, let’s not become total

stoics

Stoics were ancient Greek philosophers who advocated indifference to pain or pleasure.

stoics
or unfeeling blocks of wood and give up all thought of pleasure. We don’t want to become so focused on

Aristotle

Aristotle’s writings would have beencentral to the university curriculum. In contrast, the poet Ovid wrote frequently about erotic love, and much of his work was considered scandalous.

Aristotle
that we forget to read Ovid. Here’s my thought: practice your logic as you chat with your friends, and your rhetoric in ordinary conversation. Use music and poetry to excite your senses. Math and metaphysics—well, I’d play them by ear, spending only as much time on them as you can stand. There’s nothing to be gained from things we take no pleasure in. What I’m saying, sir, is this: study what you most enjoy.

LUCENTIO

Gramercies, Tranio, well dost thou advise.
If, Biondello, thou wert come ashore,
We could at once put us in readiness
And take a lodging fit to entertain
45Such friends as time in Padua shall beget.
But stay awhile. What company is this?

LUCENTIO

Thanks, Tranio. That’s good advice. Now if only Biondello would get here, we could find a nice place to stay where the friends we’ll make here in Padua could visit us. Wait! Who are all these people?

TRANIO

Master, some show to welcome us to town.

TRANIO

Maybe it’s a parade to welcome us to town, master.
LUCENTIO and TRANIO stand by
LUCENTIO and TRANIO stand off to one side
Enter BAPTISTA, KATHERINE, BIANCA, GREMIO, and HORTENSIO
BAPTISTA enters with his elder daughter, KATHERINE, the younger daughter, BIANCA, and two suitors to BIANCA, an old man named GREMIO and a younger man named HORTENSIO.

BAPTISTA

Gentlemen, importune me no farther,
For how I firmly am resolved you know—
50That is, not to bestow my youngest daughter
Before I have a husband for the elder.
If either of you both love Katherina,
Because I know you well and love you well
Leave shall you have to court her at your pleasure.

BAPTISTA

Enough, gentlemen! You can’t influence me on this point. You know how I feel. I’m determined not to permit my younger daughter to marry until I have a husband for the elder one. I’ve long regarded you both as good friends. Therefore, if either of you is partial to Katherina, he shall have my permission to court her freely.