Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Music sounds within. Enter PANDARUS and PARIS’s
Servingman.
Music sounds within. Enter PANDARUS and PARIS’s
Servingman.
PANDARUS  
Friend, you, pray you, a word. Do you not
follow the young Lord Paris?
PANDARUS  
Friend, you, pray you, a word. Do you not
follow the young Lord Paris?
MAN  
Ay, sir, when he goes before me.
MAN  
Ay, sir, when he goes before me.
PANDARUS  
You depend upon him, I mean.
PANDARUS  
You depend upon him, I mean.
MAN  
5
Sir, I do depend upon the Lord.
MAN  
Sir, I do depend upon the Lord.
PANDARUS  
You depend upon a notable gentleman. I
must needs praise him.
PANDARUS  
You depend upon a notable gentleman. I
must needs praise him.
MAN  
The Lord be praised!
MAN  
The Lord be praised!
PANDARUS  
You know me, do you not?
PANDARUS  
You know me, do you not?
MAN  
10
Faith, sir, superficially.
MAN  
Faith, sir, superficially.
PANDARUS  
Friend, know me better. I am the Lord
Pandarus.
PANDARUS  
Friend, know me better. I am the Lord
Pandarus.
MAN  
I hope I shall know your Honor better.
MAN  
I hope I shall know your Honor better.
PANDARUS  
I do desire it.
PANDARUS  
I do desire it.
MAN  
15
You are in the state of grace?
MAN  
You are in the state of grace?
PANDARUS  
Grace? Not so, friend. “Honor” and “Lordship”
are my titles. What music is this?
PANDARUS  
Grace? Not so, friend. “Honor” and “Lordship”
are my titles. What music is this?
MAN  
I do but partly know, sir. It is music in parts.
MAN  
I do but partly know, sir. It is music in parts.
PANDARUS  
Know you the musicians?
PANDARUS  
Know you the musicians?
MAN  
20
Wholly, sir.
MAN  
Wholly, sir.
PANDARUS  
Who play they to?
PANDARUS  
Who play they to?
MAN  
To the hearers, sir.
MAN  
To the hearers, sir.
PANDARUS  
At whose pleasure, friend?
PANDARUS  
At whose pleasure, friend?
MAN  
At mine, sir, and theirs that love music.
MAN  
At mine, sir, and theirs that love music.
PANDARUS  
25
Command, I mean, friend.
PANDARUS  
Command, I mean, friend.
MAN  
Who shall I command, sir?
MAN  
Who shall I command, sir?
PANDARUS  
Friend, we understand not one another. I
am too courtly and thou art too cunning. At whose
request do these men play?
PANDARUS  
Friend, we understand not one another. I
am too courtly and thou art too cunning. At whose
request do these men play?
MAN  
30
That’s to ’t indeed, sir. Marry, sir, at the request of
Paris my lord, who is there in person; with him the
mortal Venus, the heart blood of beauty, love’s visible
soul.
MAN  
That’s to ’t indeed, sir. Marry, sir, at the request of
Paris my lord, who is there in person; with him the
mortal Venus, the heart blood of beauty, love’s visible
soul.
PANDARUS  
Who, my cousin Cressida?
PANDARUS  
Who, my cousin Cressida?
MAN  
35
No, sir, Helen. Could not you find out that by her
attributes?
MAN  
No, sir, Helen. Could not you find out that by her
attributes?
PANDARUS  
It should seem, fellow, that thou hast not
seen the Lady Cressid. I come to speak with Paris
from the Prince Troilus. I will make a complimental
40
assault upon him, for my business seethes.
PANDARUS  
It should seem, fellow, that thou hast not
seen the Lady Cressid. I come to speak with Paris
from the Prince Troilus. I will make a complimental
assault upon him, for my business seethes.
MAN  
Sodden business! There’s a stewed phrase indeed.
MAN  
Sodden business! There’s a stewed phrase indeed.
Enter PARIS and HELEN with Attendants.
Enter PARIS and HELEN with Attendants.
PANDARUS  
Fair be to you, my lord, and to all this fair
company! Fair desires in all fair measure fairly
guide them!—Especially to you, fair queen, fair
45
thoughts be your fair pillow!
PANDARUS  
Fair be to you, my lord, and to all this fair
company! Fair desires in all fair measure fairly
guide them!—Especially to you, fair queen, fair
thoughts be your fair pillow!
HELEN  
Dear lord, you are full of fair words.
HELEN  
Dear lord, you are full of fair words.
PANDARUS  
You speak your fair pleasure, sweet
queen.—Fair prince, here is good broken music.
PANDARUS  
You speak your fair pleasure, sweet
queen.—Fair prince, here is good broken music.
PARIS  
You have broke it, cousin, and, by my life, you
50
shall make it whole again; you shall piece it out
with a piece of your performance.
PARIS  
You have broke it, cousin, and, by my life, you
shall make it whole again; you shall piece it out
with a piece of your performance.
HELEN  
He is full of harmony.
HELEN  
He is full of harmony.
PANDARUS  
Truly, lady, no.
PANDARUS  
Truly, lady, no.
HELEN  
O, sir—
HELEN  
O, sir—
PANDARUS  
55
Rude, in sooth; in good sooth, very rude.
PANDARUS  
Rude, in sooth; in good sooth, very rude.
PARIS  
Well said, my lord; well, you say so in fits.
PARIS  
Well said, my lord; well, you say so in fits.
PANDARUS  
I have business to my lord, dear queen.—
My lord, will you vouchsafe me a word?
PANDARUS  
I have business to my lord, dear queen.—
My lord, will you vouchsafe me a word?
HELEN  
Nay, this shall not hedge us out. We’ll hear you
60
sing, certainly.
HELEN  
Nay, this shall not hedge us out. We’ll hear you
sing, certainly.
PANDARUS  
Well, sweet queen, you are pleasant with
me.—But, marry, thus, my lord: my dear lord and
most esteemed friend, your brother Troilus—
PANDARUS  
Well, sweet queen, you are pleasant with
me.—But, marry, thus, my lord: my dear lord and
most esteemed friend, your brother Troilus—
HELEN  
My Lord Pandarus, honey-sweet lord—
HELEN  
My Lord Pandarus, honey-sweet lord—
PANDARUS  
65
Go to, sweet queen, go to—commends himself
most affectionately to you—
PANDARUS  
Go to, sweet queen, go to—commends himself
most affectionately to you—
HELEN  
You shall not bob us out of our melody. If you
do, our melancholy upon your head!
HELEN  
You shall not bob us out of our melody. If you
do, our melancholy upon your head!
PANDARUS  
Sweet queen, sweet queen, that’s a sweet
70
queen, i’ faith—
And to make a sweet lady sad is a sour offence.
Nay, that shall not serve your turn, that
shall it not, in truth, la. Nay, I care not for such
words, no, no.—And, my lord, he desires you that
75
if the King call for him at supper, you will make his
excuse.
PANDARUS  
Sweet queen, sweet queen, that’s a sweet
queen, i’ faith—
And to make a sweet lady sad is a sour offence.
Nay, that shall not serve your turn, that
shall it not, in truth, la. Nay, I care not for such
words, no, no.—And, my lord, he desires you that
if the King call for him at supper, you will make his
excuse.
HELEN  
My Lord Pandarus—
HELEN  
My Lord Pandarus—
PANDARUS  
What says my sweet queen, my very, very
sweet queen?
PANDARUS  
What says my sweet queen, my very, very
sweet queen?
PARIS  
80
What exploit’s in hand? Where sups he tonight?
PARIS  
What exploit’s in hand? Where sups he tonight?
HELEN  
Nay, but, my lord—
HELEN  
Nay, but, my lord—
PANDARUS  
What says my sweet queen? My cousin will
fall out with you.
PANDARUS  
What says my sweet queen? My cousin will
fall out with you.
HELEN , to PARIS
You must not know where he sups.
HELEN , to PARIS
You must not know where he sups.
PARIS  
85
I’ll lay my life, with my disposer Cressida.
PARIS  
I’ll lay my life, with my disposer Cressida.
PANDARUS  
No, no, no such matter; you are wide.
Come, your disposer is sick.
PANDARUS  
No, no, no such matter; you are wide.
Come, your disposer is sick.
PARIS  
Well, I’ll make ’s excuse.
PARIS  
Well, I’ll make ’s excuse.
PANDARUS  
Ay, good my lord. Why should you say Cressida?
90
No, your poor disposer’s sick.
PANDARUS  
Ay, good my lord. Why should you say Cressida?
No, your poor disposer’s sick.
PARIS  
I spy.
PARIS  
I spy.
PANDARUS  
You spy? What do you spy?—Come, give me
an instrument.
PANDARUS  
You spy? What do you spy?—Come, give me
an instrument.
An attendant gives him an instrument. An attendant gives him an instrument.
Now, sweet queen. Now, sweet queen.
HELEN  
95
Why, this is kindly done.
HELEN  
Why, this is kindly done.
PANDARUS  
My niece is horribly in love with a thing you
have, sweet queen.
PANDARUS  
My niece is horribly in love with a thing you
have, sweet queen.
HELEN  
She shall have it, my lord, if it be not my Lord
Paris.
HELEN  
She shall have it, my lord, if it be not my Lord
Paris.
PANDARUS  
100
He? No, she’ll none of him. They two are
twain.
PANDARUS  
He? No, she’ll none of him. They two are
twain.
HELEN  
Falling in after falling out may make them
three.
HELEN  
Falling in after falling out may make them
three.
PANDARUS  
Come, come, I’ll hear no more of this. I’ll
105
sing you a song now.
PANDARUS  
Come, come, I’ll hear no more of this. I’ll
sing you a song now.
HELEN  
Ay, ay, prithee. Now, by my troth, sweet lord,
thou hast a fine forehead.
HELEN  
Ay, ay, prithee. Now, by my troth, sweet lord,
thou hast a fine forehead.
PANDARUS  
Ay, you may, you may.
PANDARUS  
Ay, you may, you may.
HELEN  
Let thy song be love. “This love will undo us all.”
110
O Cupid, Cupid, Cupid!
HELEN  
Let thy song be love. “This love will undo us all.”
O Cupid, Cupid, Cupid!
PANDARUS  
Love? Ay, that it shall, i’ faith.
PANDARUS  
Love? Ay, that it shall, i’ faith.
PARIS  
Ay, good now, “Love, love, nothing but love.”
PARIS  
Ay, good now, “Love, love, nothing but love.”
PANDARUS  
In good troth, it begins so.
Love, love, nothing but love, still love, still more!
115
For, O, love’s bow
Shoots buck and doe.
The shaft confounds
Not that it wounds
But tickles still the sore.
120
These lovers cry “O ho!” they die,
Yet that which seems the wound to kill
Doth turn “O ho!” to “Ha ha he!”
So dying love lives still.
“O ho!” awhile, but “Ha ha ha!”
125
“O ho!”groans out for “ha ha ha!”—Hey ho!
PANDARUS  
I will, and here’s how it begins.
Love, love, nothing but love, even now love, even more love now!
For, oh, Cupid’s arrow
Shoots male and female.
The shaft pierces,
But it doesn’t wound
Only tickles the gash.
And that which seemed to be a fatal wound
Turns “Oh ho!” into “Ha ha he!”
So the love that dies lives on.
“O ho!” is uttered for a while, but “Ha ha ha!” follows,
Groans of “O ho!” turn into “ha ha ha!”—And that’s how it goes!
HELEN  
In love, i’ faith, to the very tip of the nose.
HELEN  
In love, i’ faith, to the very tip of the nose.
PARIS  
He eats nothing but doves, love, and that breeds
hot blood, and hot blood begets hot thoughts, and
hot thoughts beget hot deeds, and hot deeds is love.
PARIS  
He eats nothing but doves, love, and that breeds
hot blood, and hot blood begets hot thoughts, and
hot thoughts beget hot deeds, and hot deeds is love.
PANDARUS  
130
Is this the generation of love? Hot blood,
hot thoughts, and hot deeds? Why, they are vipers.
Is love a generation of vipers? Sweet lord, who’s
afield today?
PANDARUS  
Is this the generation of love? Hot blood,
hot thoughts, and hot deeds? Why, they are vipers.
Is love a generation of vipers? Sweet lord, who’s
afield today?
PARIS  
Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all the
135
gallantry of Troy. I would fain have armed today,
but my Nell would not have it so. How chance my
brother Troilus went not?
PARIS  
Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all the
gallantry of Troy. I would fain have armed today,
but my Nell would not have it so. How chance my
brother Troilus went not?
HELEN  
He hangs the lip at something.—You know all,
Lord Pandarus.
HELEN  
He hangs the lip at something.—You know all,
Lord Pandarus.
PANDARUS  
140
Not I, honey sweet queen. I long to hear how
they sped today.—You’ll remember your brother’s
excuse?
PANDARUS  
Not I, honey sweet queen. I long to hear how
they sped today.—You’ll remember your brother’s
excuse?
PARIS  
To a hair.
PARIS  
To a hair.
PANDARUS  
Farewell, sweet queen.
PANDARUS  
Farewell, sweet queen.
HELEN  
145
Commend me to your niece.
HELEN  
Commend me to your niece.
PANDARUS  
I will, sweet queen.
PANDARUS  
I will, sweet queen.
He exits.
Sound a retreat.
He exits.
Sound a retreat.
PARIS
They’re come from the field. Let us to Priam’s hall
To greet the warriors. Sweet Helen, I must woo you
To help unarm our Hector. His stubborn buckles,
150
With these your white enchanting fingers touched,
Shall more obey than to the edge of steel
Or force of Greekish sinews. You shall do more
Than all the island kings: disarm great Hector.
PARIS
They’re come from the field. Let us to Priam’s hall
To greet the warriors. Sweet Helen, I must woo you
To help unarm our Hector. His stubborn buckles,
With these your white enchanting fingers touched,
Shall more obey than to the edge of steel
Or force of Greekish sinews. You shall do more
Than all the island kings: disarm great Hector.
HELEN
’Twill make us proud to be his servant, Paris.
155
Yea, what he shall receive of us in duty
Gives us more palm in beauty than we have,
Yea, overshines ourself.
HELEN
’Twill make us proud to be his servant, Paris.
Yea, what he shall receive of us in duty
Gives us more palm in beauty than we have,
Yea, overshines ourself.
PARIS  
Sweet, above thought I love thee.
PARIS  
Sweet, above thought I love thee.
They exit.
They exit.

Original Text

Modern Text

Music sounds within. Enter PANDARUS and PARIS’s
Servingman.
Music sounds within. Enter PANDARUS and PARIS’s
Servingman.
PANDARUS  
Friend, you, pray you, a word. Do you not
follow the young Lord Paris?
PANDARUS  
Friend, you, pray you, a word. Do you not
follow the young Lord Paris?
MAN  
Ay, sir, when he goes before me.
MAN  
Ay, sir, when he goes before me.
PANDARUS  
You depend upon him, I mean.
PANDARUS  
You depend upon him, I mean.
MAN  
5
Sir, I do depend upon the Lord.
MAN  
Sir, I do depend upon the Lord.
PANDARUS  
You depend upon a notable gentleman. I
must needs praise him.
PANDARUS  
You depend upon a notable gentleman. I
must needs praise him.
MAN  
The Lord be praised!
MAN  
The Lord be praised!
PANDARUS  
You know me, do you not?
PANDARUS  
You know me, do you not?
MAN  
10
Faith, sir, superficially.
MAN  
Faith, sir, superficially.
PANDARUS  
Friend, know me better. I am the Lord
Pandarus.
PANDARUS  
Friend, know me better. I am the Lord
Pandarus.
MAN  
I hope I shall know your Honor better.
MAN  
I hope I shall know your Honor better.
PANDARUS  
I do desire it.
PANDARUS  
I do desire it.
MAN  
15
You are in the state of grace?
MAN  
You are in the state of grace?
PANDARUS  
Grace? Not so, friend. “Honor” and “Lordship”
are my titles. What music is this?
PANDARUS  
Grace? Not so, friend. “Honor” and “Lordship”
are my titles. What music is this?
MAN  
I do but partly know, sir. It is music in parts.
MAN  
I do but partly know, sir. It is music in parts.
PANDARUS  
Know you the musicians?
PANDARUS  
Know you the musicians?
MAN  
20
Wholly, sir.
MAN  
Wholly, sir.
PANDARUS  
Who play they to?
PANDARUS  
Who play they to?
MAN  
To the hearers, sir.
MAN  
To the hearers, sir.
PANDARUS  
At whose pleasure, friend?
PANDARUS  
At whose pleasure, friend?
MAN  
At mine, sir, and theirs that love music.
MAN  
At mine, sir, and theirs that love music.
PANDARUS  
25
Command, I mean, friend.
PANDARUS  
Command, I mean, friend.
MAN  
Who shall I command, sir?
MAN  
Who shall I command, sir?
PANDARUS  
Friend, we understand not one another. I
am too courtly and thou art too cunning. At whose
request do these men play?
PANDARUS  
Friend, we understand not one another. I
am too courtly and thou art too cunning. At whose
request do these men play?
MAN  
30
That’s to ’t indeed, sir. Marry, sir, at the request of
Paris my lord, who is there in person; with him the
mortal Venus, the heart blood of beauty, love’s visible
soul.
MAN  
That’s to ’t indeed, sir. Marry, sir, at the request of
Paris my lord, who is there in person; with him the
mortal Venus, the heart blood of beauty, love’s visible
soul.
PANDARUS  
Who, my cousin Cressida?
PANDARUS  
Who, my cousin Cressida?
MAN  
35
No, sir, Helen. Could not you find out that by her
attributes?
MAN  
No, sir, Helen. Could not you find out that by her
attributes?
PANDARUS  
It should seem, fellow, that thou hast not
seen the Lady Cressid. I come to speak with Paris
from the Prince Troilus. I will make a complimental
40
assault upon him, for my business seethes.
PANDARUS  
It should seem, fellow, that thou hast not
seen the Lady Cressid. I come to speak with Paris
from the Prince Troilus. I will make a complimental
assault upon him, for my business seethes.
MAN  
Sodden business! There’s a stewed phrase indeed.
MAN  
Sodden business! There’s a stewed phrase indeed.
Enter PARIS and HELEN with Attendants.
Enter PARIS and HELEN with Attendants.
PANDARUS  
Fair be to you, my lord, and to all this fair
company! Fair desires in all fair measure fairly
guide them!—Especially to you, fair queen, fair
45
thoughts be your fair pillow!
PANDARUS  
Fair be to you, my lord, and to all this fair
company! Fair desires in all fair measure fairly
guide them!—Especially to you, fair queen, fair
thoughts be your fair pillow!
HELEN  
Dear lord, you are full of fair words.
HELEN  
Dear lord, you are full of fair words.
PANDARUS  
You speak your fair pleasure, sweet
queen.—Fair prince, here is good broken music.
PANDARUS  
You speak your fair pleasure, sweet
queen.—Fair prince, here is good broken music.
PARIS  
You have broke it, cousin, and, by my life, you
50
shall make it whole again; you shall piece it out
with a piece of your performance.
PARIS  
You have broke it, cousin, and, by my life, you
shall make it whole again; you shall piece it out
with a piece of your performance.
HELEN  
He is full of harmony.
HELEN  
He is full of harmony.
PANDARUS  
Truly, lady, no.
PANDARUS  
Truly, lady, no.
HELEN  
O, sir—
HELEN  
O, sir—
PANDARUS  
55
Rude, in sooth; in good sooth, very rude.
PANDARUS  
Rude, in sooth; in good sooth, very rude.
PARIS  
Well said, my lord; well, you say so in fits.
PARIS  
Well said, my lord; well, you say so in fits.
PANDARUS  
I have business to my lord, dear queen.—
My lord, will you vouchsafe me a word?
PANDARUS  
I have business to my lord, dear queen.—
My lord, will you vouchsafe me a word?
HELEN  
Nay, this shall not hedge us out. We’ll hear you
60
sing, certainly.
HELEN  
Nay, this shall not hedge us out. We’ll hear you
sing, certainly.
PANDARUS  
Well, sweet queen, you are pleasant with
me.—But, marry, thus, my lord: my dear lord and
most esteemed friend, your brother Troilus—
PANDARUS  
Well, sweet queen, you are pleasant with
me.—But, marry, thus, my lord: my dear lord and
most esteemed friend, your brother Troilus—
HELEN  
My Lord Pandarus, honey-sweet lord—
HELEN  
My Lord Pandarus, honey-sweet lord—
PANDARUS  
65
Go to, sweet queen, go to—commends himself
most affectionately to you—
PANDARUS  
Go to, sweet queen, go to—commends himself
most affectionately to you—
HELEN  
You shall not bob us out of our melody. If you
do, our melancholy upon your head!
HELEN  
You shall not bob us out of our melody. If you
do, our melancholy upon your head!
PANDARUS  
Sweet queen, sweet queen, that’s a sweet
70
queen, i’ faith—
And to make a sweet lady sad is a sour offence.
Nay, that shall not serve your turn, that
shall it not, in truth, la. Nay, I care not for such
words, no, no.—And, my lord, he desires you that
75
if the King call for him at supper, you will make his
excuse.
PANDARUS  
Sweet queen, sweet queen, that’s a sweet
queen, i’ faith—
And to make a sweet lady sad is a sour offence.
Nay, that shall not serve your turn, that
shall it not, in truth, la. Nay, I care not for such
words, no, no.—And, my lord, he desires you that
if the King call for him at supper, you will make his
excuse.
HELEN  
My Lord Pandarus—
HELEN  
My Lord Pandarus—
PANDARUS  
What says my sweet queen, my very, very
sweet queen?
PANDARUS  
What says my sweet queen, my very, very
sweet queen?
PARIS  
80
What exploit’s in hand? Where sups he tonight?
PARIS  
What exploit’s in hand? Where sups he tonight?
HELEN  
Nay, but, my lord—
HELEN  
Nay, but, my lord—
PANDARUS  
What says my sweet queen? My cousin will
fall out with you.
PANDARUS  
What says my sweet queen? My cousin will
fall out with you.
HELEN , to PARIS
You must not know where he sups.
HELEN , to PARIS
You must not know where he sups.
PARIS  
85
I’ll lay my life, with my disposer Cressida.
PARIS  
I’ll lay my life, with my disposer Cressida.
PANDARUS  
No, no, no such matter; you are wide.
Come, your disposer is sick.
PANDARUS  
No, no, no such matter; you are wide.
Come, your disposer is sick.
PARIS  
Well, I’ll make ’s excuse.
PARIS  
Well, I’ll make ’s excuse.
PANDARUS  
Ay, good my lord. Why should you say Cressida?
90
No, your poor disposer’s sick.
PANDARUS  
Ay, good my lord. Why should you say Cressida?
No, your poor disposer’s sick.
PARIS  
I spy.
PARIS  
I spy.
PANDARUS  
You spy? What do you spy?—Come, give me
an instrument.
PANDARUS  
You spy? What do you spy?—Come, give me
an instrument.
An attendant gives him an instrument. An attendant gives him an instrument.
Now, sweet queen. Now, sweet queen.
HELEN  
95
Why, this is kindly done.
HELEN  
Why, this is kindly done.
PANDARUS  
My niece is horribly in love with a thing you
have, sweet queen.
PANDARUS  
My niece is horribly in love with a thing you
have, sweet queen.
HELEN  
She shall have it, my lord, if it be not my Lord
Paris.
HELEN  
She shall have it, my lord, if it be not my Lord
Paris.
PANDARUS  
100
He? No, she’ll none of him. They two are
twain.
PANDARUS  
He? No, she’ll none of him. They two are
twain.
HELEN  
Falling in after falling out may make them
three.
HELEN  
Falling in after falling out may make them
three.
PANDARUS  
Come, come, I’ll hear no more of this. I’ll
105
sing you a song now.
PANDARUS  
Come, come, I’ll hear no more of this. I’ll
sing you a song now.
HELEN  
Ay, ay, prithee. Now, by my troth, sweet lord,
thou hast a fine forehead.
HELEN  
Ay, ay, prithee. Now, by my troth, sweet lord,
thou hast a fine forehead.
PANDARUS  
Ay, you may, you may.
PANDARUS  
Ay, you may, you may.
HELEN  
Let thy song be love. “This love will undo us all.”
110
O Cupid, Cupid, Cupid!
HELEN  
Let thy song be love. “This love will undo us all.”
O Cupid, Cupid, Cupid!
PANDARUS  
Love? Ay, that it shall, i’ faith.
PANDARUS  
Love? Ay, that it shall, i’ faith.
PARIS  
Ay, good now, “Love, love, nothing but love.”
PARIS  
Ay, good now, “Love, love, nothing but love.”
PANDARUS  
In good troth, it begins so.
Love, love, nothing but love, still love, still more!
115
For, O, love’s bow
Shoots buck and doe.
The shaft confounds
Not that it wounds
But tickles still the sore.
120
These lovers cry “O ho!” they die,
Yet that which seems the wound to kill
Doth turn “O ho!” to “Ha ha he!”
So dying love lives still.
“O ho!” awhile, but “Ha ha ha!”
125
“O ho!”groans out for “ha ha ha!”—Hey ho!
PANDARUS  
I will, and here’s how it begins.
Love, love, nothing but love, even now love, even more love now!
For, oh, Cupid’s arrow
Shoots male and female.
The shaft pierces,
But it doesn’t wound
Only tickles the gash.
And that which seemed to be a fatal wound
Turns “Oh ho!” into “Ha ha he!”
So the love that dies lives on.
“O ho!” is uttered for a while, but “Ha ha ha!” follows,
Groans of “O ho!” turn into “ha ha ha!”—And that’s how it goes!
HELEN  
In love, i’ faith, to the very tip of the nose.
HELEN  
In love, i’ faith, to the very tip of the nose.
PARIS  
He eats nothing but doves, love, and that breeds
hot blood, and hot blood begets hot thoughts, and
hot thoughts beget hot deeds, and hot deeds is love.
PARIS  
He eats nothing but doves, love, and that breeds
hot blood, and hot blood begets hot thoughts, and
hot thoughts beget hot deeds, and hot deeds is love.
PANDARUS  
130
Is this the generation of love? Hot blood,
hot thoughts, and hot deeds? Why, they are vipers.
Is love a generation of vipers? Sweet lord, who’s
afield today?
PANDARUS  
Is this the generation of love? Hot blood,
hot thoughts, and hot deeds? Why, they are vipers.
Is love a generation of vipers? Sweet lord, who’s
afield today?
PARIS  
Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all the
135
gallantry of Troy. I would fain have armed today,
but my Nell would not have it so. How chance my
brother Troilus went not?
PARIS  
Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all the
gallantry of Troy. I would fain have armed today,
but my Nell would not have it so. How chance my
brother Troilus went not?
HELEN  
He hangs the lip at something.—You know all,
Lord Pandarus.
HELEN  
He hangs the lip at something.—You know all,
Lord Pandarus.
PANDARUS  
140
Not I, honey sweet queen. I long to hear how
they sped today.—You’ll remember your brother’s
excuse?
PANDARUS  
Not I, honey sweet queen. I long to hear how
they sped today.—You’ll remember your brother’s
excuse?
PARIS  
To a hair.
PARIS  
To a hair.
PANDARUS  
Farewell, sweet queen.
PANDARUS  
Farewell, sweet queen.
HELEN  
145
Commend me to your niece.
HELEN  
Commend me to your niece.
PANDARUS  
I will, sweet queen.
PANDARUS  
I will, sweet queen.
He exits.
Sound a retreat.
He exits.
Sound a retreat.
PARIS
They’re come from the field. Let us to Priam’s hall
To greet the warriors. Sweet Helen, I must woo you
To help unarm our Hector. His stubborn buckles,
150
With these your white enchanting fingers touched,
Shall more obey than to the edge of steel
Or force of Greekish sinews. You shall do more
Than all the island kings: disarm great Hector.
PARIS
They’re come from the field. Let us to Priam’s hall
To greet the warriors. Sweet Helen, I must woo you
To help unarm our Hector. His stubborn buckles,
With these your white enchanting fingers touched,
Shall more obey than to the edge of steel
Or force of Greekish sinews. You shall do more
Than all the island kings: disarm great Hector.
HELEN
’Twill make us proud to be his servant, Paris.
155
Yea, what he shall receive of us in duty
Gives us more palm in beauty than we have,
Yea, overshines ourself.
HELEN
’Twill make us proud to be his servant, Paris.
Yea, what he shall receive of us in duty
Gives us more palm in beauty than we have,
Yea, overshines ourself.
PARIS  
Sweet, above thought I love thee.
PARIS  
Sweet, above thought I love thee.
They exit.
They exit.

Popular pages: Troilus and Cressida