Continue reading with a SparkNotes PLUS trial

Original Text

Modern Text

Enter MISTRESS PAGE, MISTRESS QUICKLY, and WILLIAM.
Enter MISTRESS PAGE, MISTRESS QUICKLY, and WILLIAM.
MISTRESS PAGE
Is he at Master Ford’s already, think’st
thou?
MISTRESS PAGE
Is he at Master Ford’s already, think’st
thou?
MISTRESS QUICKLY
Sure he is by this, or will be presently.
But truly he is very courageous mad about
5
his throwing into the water. Mistress Ford desires
you to come suddenly.
MISTRESS QUICKLY
Sure he is by this, or will be presently.
But truly he is very courageous mad about
5
his throwing into the water. Mistress Ford desires
you to come suddenly.
MISTRESS PAGE
I’ll be with her by and by. I’ll but bring
my young man here to school.
Enter SIR HUGH EVANS.
Look where his master comes. ’Tis a playing day, I
10
see.—How now, Sir Hugh, no school today?
MISTRESS PAGE
I’ll be with her by and by. I’ll but bring
my young man here to school.
Enter SIR HUGH EVANS.
Look where his master comes. ’Tis a playing day, I
10
see.—How now, Sir Hugh, no school today?
SIR HUGH
No. Master Slender is let the boys leave to
play.
SIR HUGH
No. Master Slender is let the boys leave to
play.
MISTRESS QUICKLY
Blessing of his heart!
MISTRESS QUICKLY
Blessing of his heart!
MISTRESS PAGE
Sir Hugh, my husband says my son
15
profits nothing in the world at his book. I pray you,
ask him some questions in his accidence.
MISTRESS PAGE
Sir Hugh, my husband says my son
15
profits nothing in the world at his book. I pray you,
ask him some questions in his accidence.
SIR HUGH
Come hither, William. Hold up your head.
Come.
SIR HUGH
Come hither, William. Hold up your head.
Come.
MISTRESS PAGE
Come on, sirrah. Hold up your head.
20
Answer your master. Be not afraid.
MISTRESS PAGE
Come on, sirrah. Hold up your head.
20
Answer your master. Be not afraid.
SIR HUGH
William, how many numbers is in nouns?
SIR HUGH
William, how many numbers is in nouns?
WILLIAM
Two.
WILLIAM
Two.
MISTRESS QUICKLY
Truly, I thought there had been one
number more, because they say “ ’Od’s nouns.”
MISTRESS QUICKLY
Truly, I thought there had been one
number more, because they say “ ’Od’s nouns.”
SIR HUGH
25
Peace your tattlings!—What is “fair,”
William?
SIR HUGH
25
Peace your tattlings!—What is “fair,”
William?
WILLIAM
Pulcher.
WILLIAM
Pulcher.
MISTRESS QUICKLY
Polecats? There are fairer things
than polecats, sure.
MISTRESS QUICKLY
Polecats? There are fairer things
than polecats, sure.
SIR HUGH
30
You are a very simplicity ’oman. I pray you,
peace.—What is lapis, William?
SIR HUGH
30
You are a very simplicity ’oman. I pray you,
peace.—What is lapis, William?
WILLIAM
A stone.
WILLIAM
A stone.
SIR HUGH
And what is “a stone,” William?
SIR HUGH
And what is “a stone,” William?
WILLIAM
A pebble.
WILLIAM
A pebble.
SIR HUGH
35
No. It is lapis. I pray you, remember in your
prain.
SIR HUGH
35
No. It is lapis. I pray you, remember in your
prain.
WILLIAM
Lapis.
WILLIAM
Lapis.
SIR HUGH
That is a good William. What is he, William,
that does lend articles?
SIR HUGH
That is a good William. What is he, William,
that does lend articles?
WILLIAM
40
Articles are borrowed of the pronoun and be
thus declined: singulariter, nominativo, hic, haec,
hoc.
WILLIAM
40
Articles are borrowed of the pronoun and be
thus declined: singulariter, nominativo, hic, haec,
hoc.
SIR HUGH
Nominativo, hig, haeg, hog. Pray you, mark:
genitivo, huius. Well, what is your accusative case?
SIR HUGH
Nominativo, hig, haeg, hog. Pray you, mark:
genitivo, huius. Well, what is your accusative case?
WILLIAM
45
Accusativo, hinc.
WILLIAM
45
Accusativo, hinc.
SIR HUGH
I pray you, have your remembrance, child.
Accusativo, hung, hang, hog.
SIR HUGH
I pray you, have your remembrance, child.
Accusativo, hung, hang, hog.
MISTRESS QUICKLY
“Hang-hog” is Latin for bacon, I
warrant you.
MISTRESS QUICKLY
“Hang-hog” is Latin for bacon, I
warrant you.
SIR HUGH
50
Leave your prabbles, ’oman.—What is the
focative case, William?
SIR HUGH
50
Leave your prabbles, ’oman.—What is the
focative case, William?
WILLIAM
O—vocativo—O—
WILLIAM
O—vocativo—O—
SIR HUGH
Remember, William, focative is caret.
SIR HUGH
Remember, William, focative is caret.
MISTRESS QUICKLY
And that’s a good root.
MISTRESS QUICKLY
And that’s a good root.
SIR HUGH
55
’Oman, forbear.
SIR HUGH
55
’Oman, forbear.
MISTRESS PAGE , to MISTRESS QUICKLY
Peace!
MISTRESS PAGE , to MISTRESS QUICKLY
Peace!
SIR HUGH
What is your genitive case plural, William?
SIR HUGH
What is your genitive case plural, William?
WILLIAM
Genitive case?
WILLIAM
Genitive case?
SIR HUGH
Ay.
SIR HUGH
Ay.
WILLIAM
60
Genitive: horum, harum, horum.
WILLIAM
60
Genitive: horum, harum, horum.
MISTRESS QUICKLY
Vengeance of Ginny’s case! Fie on
her! Never name her, child, if she be a whore.
MISTRESS QUICKLY
Vengeance of Ginny’s case! Fie on
her! Never name her, child, if she be a whore.
SIR HUGH
For shame, ’oman!
SIR HUGH
For shame, ’oman!
MISTRESS QUICKLY
You do ill to teach the child such
65
words.—He teaches him to hick and to hack,
which they’ll do fast enough of themselves, and to
call “whorum.”—Fie upon you!
MISTRESS QUICKLY
You do ill to teach the child such
65
words.—He teaches him to hick and to hack,
which they’ll do fast enough of themselves, and to
call “whorum.”—Fie upon you!
SIR HUGH
’Oman, art thou lunatics? Hast thou no understandings
for thy cases and the numbers of the
70
genders? Thou art as foolish Christian creatures as
I would desires.
SIR HUGH
’Oman, art thou lunatics? Hast thou no understandings
for thy cases and the numbers of the
70
genders? Thou art as foolish Christian creatures as
I would desires.
MISTRESS PAGE , to MISTRESS QUICKLY
Prithee, hold thy
peace.
MISTRESS PAGE , to MISTRESS QUICKLY
Prithee, hold thy
peace.
SIR HUGH
Show me now, William, some declensions of
75
your pronouns.
SIR HUGH
Show me now, William, some declensions of
75
your pronouns.
WILLIAM
Forsooth, I have forgot.
WILLIAM
Forsooth, I have forgot.
SIR HUGH
It is qui, quae, quod. If you forget your qui’s,
your quae’s, and your quod’s, you must be
preeches. Go your ways and play, go.
SIR HUGH
It is qui, quae, quod. If you forget your qui’s,
your quae’s, and your quod’s, you must be
preeches. Go your ways and play, go.
MISTRESS PAGE
80
He is a better scholar than I thought he
was.
MISTRESS PAGE
80
He is a better scholar than I thought he
was.
SIR HUGH
He is a good sprag memory. Farewell, Mistress
Page.
SIR HUGH
He is a good sprag memory. Farewell, Mistress
Page.
MISTRESS PAGE
Adieu, good Sir Hugh.—Get you home,
85
boy. (To MISTRESS QUICKLY.) Come. We stay too
long.
MISTRESS PAGE
Adieu, good Sir Hugh.—Get you home,
85
boy. (To MISTRESS QUICKLY.) Come. We stay too
long.
They exit.
They exit.

Original Text

Modern Text

Enter MISTRESS PAGE, MISTRESS QUICKLY, and WILLIAM.
Enter MISTRESS PAGE, MISTRESS QUICKLY, and WILLIAM.
MISTRESS PAGE
Is he at Master Ford’s already, think’st
thou?
MISTRESS PAGE
Is he at Master Ford’s already, think’st
thou?
MISTRESS QUICKLY
Sure he is by this, or will be presently.
But truly he is very courageous mad about
5
his throwing into the water. Mistress Ford desires
you to come suddenly.
MISTRESS QUICKLY
Sure he is by this, or will be presently.
But truly he is very courageous mad about
5
his throwing into the water. Mistress Ford desires
you to come suddenly.
MISTRESS PAGE
I’ll be with her by and by. I’ll but bring
my young man here to school.
Enter SIR HUGH EVANS.
Look where his master comes. ’Tis a playing day, I
10
see.—How now, Sir Hugh, no school today?
MISTRESS PAGE
I’ll be with her by and by. I’ll but bring
my young man here to school.
Enter SIR HUGH EVANS.
Look where his master comes. ’Tis a playing day, I
10
see.—How now, Sir Hugh, no school today?
SIR HUGH
No. Master Slender is let the boys leave to
play.
SIR HUGH
No. Master Slender is let the boys leave to
play.
MISTRESS QUICKLY
Blessing of his heart!
MISTRESS QUICKLY
Blessing of his heart!
MISTRESS PAGE
Sir Hugh, my husband says my son
15
profits nothing in the world at his book. I pray you,
ask him some questions in his accidence.
MISTRESS PAGE
Sir Hugh, my husband says my son
15
profits nothing in the world at his book. I pray you,
ask him some questions in his accidence.
SIR HUGH
Come hither, William. Hold up your head.
Come.
SIR HUGH
Come hither, William. Hold up your head.
Come.
MISTRESS PAGE
Come on, sirrah. Hold up your head.
20
Answer your master. Be not afraid.
MISTRESS PAGE
Come on, sirrah. Hold up your head.
20
Answer your master. Be not afraid.
SIR HUGH
William, how many numbers is in nouns?
SIR HUGH
William, how many numbers is in nouns?
WILLIAM
Two.
WILLIAM
Two.
MISTRESS QUICKLY
Truly, I thought there had been one
number more, because they say “ ’Od’s nouns.”
MISTRESS QUICKLY
Truly, I thought there had been one
number more, because they say “ ’Od’s nouns.”
SIR HUGH
25
Peace your tattlings!—What is “fair,”
William?
SIR HUGH
25
Peace your tattlings!—What is “fair,”
William?
WILLIAM
Pulcher.
WILLIAM
Pulcher.
MISTRESS QUICKLY
Polecats? There are fairer things
than polecats, sure.
MISTRESS QUICKLY
Polecats? There are fairer things
than polecats, sure.
SIR HUGH
30
You are a very simplicity ’oman. I pray you,
peace.—What is lapis, William?
SIR HUGH
30
You are a very simplicity ’oman. I pray you,
peace.—What is lapis, William?
WILLIAM
A stone.
WILLIAM
A stone.
SIR HUGH
And what is “a stone,” William?
SIR HUGH
And what is “a stone,” William?
WILLIAM
A pebble.
WILLIAM
A pebble.
SIR HUGH
35
No. It is lapis. I pray you, remember in your
prain.
SIR HUGH
35
No. It is lapis. I pray you, remember in your
prain.
WILLIAM
Lapis.
WILLIAM
Lapis.
SIR HUGH
That is a good William. What is he, William,
that does lend articles?
SIR HUGH
That is a good William. What is he, William,
that does lend articles?
WILLIAM
40
Articles are borrowed of the pronoun and be
thus declined: singulariter, nominativo, hic, haec,
hoc.
WILLIAM
40
Articles are borrowed of the pronoun and be
thus declined: singulariter, nominativo, hic, haec,
hoc.
SIR HUGH
Nominativo, hig, haeg, hog. Pray you, mark:
genitivo, huius. Well, what is your accusative case?
SIR HUGH
Nominativo, hig, haeg, hog. Pray you, mark:
genitivo, huius. Well, what is your accusative case?
WILLIAM
45
Accusativo, hinc.
WILLIAM
45
Accusativo, hinc.
SIR HUGH
I pray you, have your remembrance, child.
Accusativo, hung, hang, hog.
SIR HUGH
I pray you, have your remembrance, child.
Accusativo, hung, hang, hog.
MISTRESS QUICKLY
“Hang-hog” is Latin for bacon, I
warrant you.
MISTRESS QUICKLY
“Hang-hog” is Latin for bacon, I
warrant you.
SIR HUGH
50
Leave your prabbles, ’oman.—What is the
focative case, William?
SIR HUGH
50
Leave your prabbles, ’oman.—What is the
focative case, William?
WILLIAM
O—vocativo—O—
WILLIAM
O—vocativo—O—
SIR HUGH
Remember, William, focative is caret.
SIR HUGH
Remember, William, focative is caret.
MISTRESS QUICKLY
And that’s a good root.
MISTRESS QUICKLY
And that’s a good root.
SIR HUGH
55
’Oman, forbear.
SIR HUGH
55
’Oman, forbear.
MISTRESS PAGE , to MISTRESS QUICKLY
Peace!
MISTRESS PAGE , to MISTRESS QUICKLY
Peace!
SIR HUGH
What is your genitive case plural, William?
SIR HUGH
What is your genitive case plural, William?
WILLIAM
Genitive case?
WILLIAM
Genitive case?
SIR HUGH
Ay.
SIR HUGH
Ay.
WILLIAM
60
Genitive: horum, harum, horum.
WILLIAM
60
Genitive: horum, harum, horum.
MISTRESS QUICKLY
Vengeance of Ginny’s case! Fie on
her! Never name her, child, if she be a whore.
MISTRESS QUICKLY
Vengeance of Ginny’s case! Fie on
her! Never name her, child, if she be a whore.
SIR HUGH
For shame, ’oman!
SIR HUGH
For shame, ’oman!
MISTRESS QUICKLY
You do ill to teach the child such
65
words.—He teaches him to hick and to hack,
which they’ll do fast enough of themselves, and to
call “whorum.”—Fie upon you!
MISTRESS QUICKLY
You do ill to teach the child such
65
words.—He teaches him to hick and to hack,
which they’ll do fast enough of themselves, and to
call “whorum.”—Fie upon you!
SIR HUGH
’Oman, art thou lunatics? Hast thou no understandings
for thy cases and the numbers of the
70
genders? Thou art as foolish Christian creatures as
I would desires.
SIR HUGH
’Oman, art thou lunatics? Hast thou no understandings
for thy cases and the numbers of the
70
genders? Thou art as foolish Christian creatures as
I would desires.
MISTRESS PAGE , to MISTRESS QUICKLY
Prithee, hold thy
peace.
MISTRESS PAGE , to MISTRESS QUICKLY
Prithee, hold thy
peace.
SIR HUGH
Show me now, William, some declensions of
75
your pronouns.
SIR HUGH
Show me now, William, some declensions of
75
your pronouns.
WILLIAM
Forsooth, I have forgot.
WILLIAM
Forsooth, I have forgot.
SIR HUGH
It is qui, quae, quod. If you forget your qui’s,
your quae’s, and your quod’s, you must be
preeches. Go your ways and play, go.
SIR HUGH
It is qui, quae, quod. If you forget your qui’s,
your quae’s, and your quod’s, you must be
preeches. Go your ways and play, go.
MISTRESS PAGE
80
He is a better scholar than I thought he
was.
MISTRESS PAGE
80
He is a better scholar than I thought he
was.
SIR HUGH
He is a good sprag memory. Farewell, Mistress
Page.
SIR HUGH
He is a good sprag memory. Farewell, Mistress
Page.
MISTRESS PAGE
Adieu, good Sir Hugh.—Get you home,
85
boy. (To MISTRESS QUICKLY.) Come. We stay too
long.
MISTRESS PAGE
Adieu, good Sir Hugh.—Get you home,
85
boy. (To MISTRESS QUICKLY.) Come. We stay too
long.
They exit.
They exit.

Popular pages: The Merry Wives of Windsor