Volume I, Chapter I
[H]e is to take possession before Michaelmas, and some of his servants are to be in the house by the end of next week.
This is an allusion to the Christian festival that occurs on September 29 and celebrates the Archangel Michael, who, according to the Christian faith, defeated Satan in the war in heaven.
Volume I, Chapter III
Then, the two third he danced with Miss King, and the two fourth with Maria Lucas, and the two fifth with Jane again, and the two sixth with Lizzy, and the Boulanger.
The term “Boulanger,” meaning “baker,” is an allusion to a French dance often danced as the last dance of a formal ball.
Volume I, Chapter VI
“Yes; these four evenings have enabled them to ascertain that they both like Vingt-un better than Commerce; but with respect to any other leading characteristic, I do not imagine that much has been unfolded.”
This quote contains allusions to two card games that were popular during the novel’s setting.
Volume I, Chapter IX
"I have been used to consider poetry as the food of love," said Darcy.
This is an allusion to a line in Shakespeare’s play
Volume III, Chapter VI
All Meryton seemed striving to blacken the man, who, but three months before, had been almost an angel of light.
This is a biblical allusion to 2 Corinthians 11:14, which states, “Satan disguises himself as an angel of light,” a reference to Satan’s propensity to deceive.
Volume III, Chapter IX
He did every thing best in the world; and she was sure he would kill more birds on the first of September, than any body else in the country.
This is an allusion to the first day of partridge-shooting season in Europe.
Well, I was so frightened I did not know what to do, for my uncle was to give me away; and if we were beyond the hour, we could not be married all day.
This is an allusion to a law at the time of the novel that stated that all marriages had to be performed between 8 a.m. and noon to be legal.
Volume III, Chapter XVII
"Oh! my sweetest Lizzy! how rich and how great you will be! What pin-money, what jewels, what carriages you will have!"
The term “pin-money” is an allusion to the money wives at this time were given for their private expenses.